きつね 芸人 気持ち悪い的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

きつね 芸人 気持ち悪い的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦林佳龍寫的 二つの餌で魚を一匹だけ釣る:釣りをしながら許文龍と語る 和麥美弘的 地表最強日語會話15,000(1MP3)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自早安財經 和我識所出版 。

輔仁大學 跨文化研究所翻譯學碩士班 邱若山所指導 林俊宇的 論「過度翻譯」和「翻譯不足」— 從村上春樹『ノルウェイの森』和『騎士団長殺し』的中文翻譯本探究 (2019),提出きつね 芸人 気持ち悪い關鍵因素是什麼,來自於過度翻譯、翻譯不足、誤譯、村上春樹、賴明珠、林少華、文學翻譯、挪威的森林、刺殺騎士團長。

而第二篇論文輔仁大學 跨文化研究所比較文學與跨文化研究博士班 黃翠娥所指導 石川隆男的 戰時下在台二世代日本作家之身分認同 ―新垣宏一的〈流散〉― (2019),提出因為有 流散、身份認同、鄉土愛、在台二世代日籍作家、新垣宏一的重點而找出了 きつね 芸人 気持ち悪い的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了きつね 芸人 気持ち悪い,大家也想知道這些:

二つの餌で魚を一匹だけ釣る:釣りをしながら許文龍と語る

為了解決きつね 芸人 気持ち悪い的問題,作者林佳龍 這樣論述:

  なぜ二つの餌を使いながら、魚を一匹だけ釣るのでしょうか。   それは、一匹の魚を釣ろうという時、もう一つの餌(サツマイモをこねたもの)を水底に落とせば、別の魚がこれを食べて生き続けることができ、私は次の機会にこの魚を釣ることができるのです。もし、あなたが二つの餌で二匹の魚を釣る、こうして釣り続けると、そこにいる魚は全て釣られてしまい、いなくなってしまいます。   つまり、全てのことには必ず余地を残しておく必要があるのです。遠い未来に目を向けるべきで、目先の欲にとらわれて、全ての魚を釣り上げるようではいけません。   ビジネスにおいても、利益の一部を他人に分ける必要

があります。そうしてこそ、お互いにとって良い関係が続くのです。 ―許文龍   本書『二つの餌で魚を一匹だけ釣る』には、許文龍氏が長年にわたり表してきた語録の最も重要なものを、世渡り、ビジネス、思いやり、自然と芸術の四編に分けて収録した。   本書を読み終えたあなたが、私たちと同様に許文龍氏の考えに共感されたら、ぜひ本書をご家族、ご友人に紹介していただきたい。本書を通じて、より多くの人が一緒に「三百六十度」の考えを持ち、共に楽しく、幸せな人生が送れることを希望する。  

きつね 芸人 気持ち悪い進入發燒排行的影片

黒川温泉街からは少し離れた山間にある旅館山河
広くてきれいで落ち着いた雰囲気のお宿です。

黒川温泉 旅館 山河
住所:〒869-2402
   熊本県阿蘇郡南小国町大字満願寺6961-1
TEL:0967-44-0906
URL:https://www.sanga-ryokan.com/
◆泉質
2号泉使用
貸切露天風呂、貸切檜風呂、混浴露天風呂、女性用露天風呂
1号泉と2号泉の混合泉
上記以外のお風呂

1号泉(掘削自噴):単純硫黄泉
適応症:高血圧、動脈硬化、慢性皮膚炎、慢性婦人病、切り傷、糖尿病

2号泉(源泉汲み上げ):ナトリウム-塩化物・炭酸水素塩・硫酸塩泉
適応症:動脈硬化、慢性皮膚病、切り傷、やけど


1日も早くコロナが落ち着いて
誰もが好きな時にのんびり温泉に浸かれる日が来ますように💕

#温泉モデルしずかちゃん #温泉女子 #しずかちゃん
--------------------------------------------------------
【公式】温泉モデルしずかちゃんのファンクラブ(FanClub)のご支援を受けて動画制作をしています。心の底からありがとうございます。より楽しい温泉紹介動画を作れるように、恩返しできるようにこれからも全力で頑張ります!!
Thank you (⋈◍>◡<◍)。✧♡
https://community.camp-fire.jp/projects/view/263846
--------------------------------------------------------
◆温泉モデルしずかちゃん通販ページ
https://shizukachan0701.booth.pm/
◆世界にひとつだけ!オリジナル湯活グッズ
手書きで名入れできます
https://t.co/UvzGdLdEhc
◆えんがぁる温泉がぁる。「遠軽町4湯めぐり」キャンペーンモデル
http://engaru-onsen.com/
◆YouTubeサブチャンネル
【OnsenModel SHIZUKA】
https://www.youtube.com/channel/UCMwnZz1f5YrAQ44wCT0zHKQ
◆Instagram
https://www.instagram.com/ch.shizuka/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/shizuka.ch.10
◆Twitter
https://twitter.com/shizukachan0701?s=09
◆Onsen Blog
https://ameblo.jp/shizukachan0701/imagelist-201804.html
◆LIVE配信 Pococha
https://www.pococha.com/app/users/508fc1a9-778b-4ccc-ad17-424bcb3d1e55
◆お仕事の依頼とビジネス関係のお問い合わせ
[email protected]
★ファンレターやグッズの送り先★
〒106-6131
東京都港区六本木6-10-1
六本木ヒルズ森タワー31F
AnyMind Japan株式会社
AnyMind Creator Growth事業部
温泉モデルしずかちゃん 宛
TEL:03-6384-5547
※危険物や生モノ、現金の受け取りはお断りしています。
--------------------------------------------------------
◆簡単な自己紹介◆
混浴温泉モデルのしずかちゃんです。
全国の混浴巡りをしていて250湯の混浴温泉に入りました!
全国の混浴温泉を巡ってSNSで情報発信中!

カップルさん、ご夫婦さん
せっかくの温泉旅行で別々に入浴していませんか?
別料金を払ってわざわざ狭い貸切り風呂で時間に縛られながら窮屈に入浴していませんか?

私がお勧めする混浴温泉は
そんなカップルさんやご夫婦さんが仲良くのんびり時間を気にせずくつろげる温泉ばかり!

恥ずかしかったり
恥ずかしくなかったり
裸で入れたり
裸では入れなくなっていたり
ひろーいお風呂を貸し切りのように使えたり
アメニティはついてるの?
覗かれたりしない?
温泉の効果は?

そんな全国の混浴事情を
自分で体験しながら発信しています。

女性が気になる
美人の湯
クレンジング効果の高い温泉
シミ予防ができちゃう温泉
保温効果高めな温泉
源泉掛け流しが良い理由は?

彼女と混浴に行きたい男子や彼氏を外で待たせたくない温泉大好き女子必見
※混浴は決して露出する場所ではありません
その場で入浴するすべての人が気持ち良く入れるように
マナーを守って楽しくくつろぎましょう!

自分に合った温泉を探してます
絶対に良い温泉もない。
絶対に悪い温泉もない。
その時どきの自分に合っている温泉が
一番良い温泉

♨温泉観光実践士
♨温泉ソムリエ
♨温泉ソムリエマスター
♨温泉分析書マスター
♨高齢者入浴アドバイザー
🍀介護実務者
📺ボディミュージアム【NHK】
📺有吉反省会【日テレ】
📺有吉生反省会【日テレ】
📺新説!所JAPAN【関西テレビ】
📺その他の人に会ってみた【TBS】
♨えんがぁる温泉がぁる。「遠軽町4湯めぐり」キャンペーンモデル
📖週刊大衆
📖アサヒ芸能
📖週刊実話
📖東スポ
--------------------------------------------------------
◇最後のぼやき◇
お風呂に入るのは日本人が「睡眠」や「食事」に次ぐぐらい無意識に行っているルーティンワークですよね。特に湯船に浸かるのは日本独自と言ってもいい日本独特の文化です。
そしてだからこそ日本には温泉があります。
好き嫌いはともかくとして、誰もが一生に一度は温泉地へ旅行に行くのではないでしょうか。

日本独特の文化である温泉。
硫黄の匂いに惹かれるように入浴を楽しむ方や
大勢で一緒にお風呂に入って文字通り「裸の付き合い」をすることで、友人との距離が縮まったような気持ちになれます。
裸で温泉に浸かって「ふぅー」と息を吐き出すと、普段話せないような事も「ふぅー」っと話せてしまいますよね。

疲れがとれる!ストレス解消!
大自然の中でマイナスイオンを浴びながらの入浴は科学的根拠以上にその効果があると感じています。

そして病気の療養で利用する「湯治」
医学的根拠はないけど温泉が人体にもたらす影響はとても素晴らしいのです。医者には治せない病気も温泉なら…。

私は温泉YouTuber。
私は温泉が大好きです。
何故かって?
それは大好きな家族とのんびり一緒にお風呂に入れる場所だったからです。

混浴温泉に入浴したのはほんの些細なきっかけでした。
異性の視線はもちろん感じます。恥ずかしさも…。
見られたくないとは言いませんが、やはり温泉は日本の文化ですから、その大切な文化に基づいてマナーを守った入浴を心掛けて欲しいと思います。

裸でお風呂に入るのは日本人なら子供の頃から当たり前のように意識付けられている事ですが
裸で入れなくなっている混浴温泉が増えてきました。

新しく混浴施設を開業することは今の日本ではもう出来ません。ですからやはり今ある施設を皆さんで大切に大切に守っていって欲しいのです。
そのきっかけのひとつになれたら幸せだなぁと思っています。

ただの温泉好き女子が日本文化の温泉に触れて、
人間的に成長しながら発信力を身に付けていく
そんなドラマのようなYouTubeチャンネルをご覧いただけたら嬉しく思います。

論「過度翻譯」和「翻譯不足」— 從村上春樹『ノルウェイの森』和『騎士団長殺し』的中文翻譯本探究

為了解決きつね 芸人 気持ち悪い的問題,作者林俊宇 這樣論述:

摘要僅管研究文學和翻譯的論文很多,但探討翻譯的論文中,對於誤譯之外的翻譯問題的研究仍然罕見,將其細分探討的研究就更少了。本文透過村上春樹《挪威的森林》和《刺殺騎士團長》的繁中、簡中、原文三個版本進行逐字逐句的對讀,探討過度翻譯和翻譯不足對於譯文造成的流失問題並對理想的文學翻譯提出建言。《挪威的森林》和《刺殺騎士團長》為村上春樹創作的小說,在世上均有著相當高的知名度。研究結果發現,「過度翻譯」和「翻譯不足」雖然會對譯文的意義造成偏移,但在某些情況下,「過度翻譯」和「翻譯不足」能完善作品的氛圍。同時「過度翻譯」和「翻譯不足」分類下的各項問題,所面向的讀者種類也各不相同,部分分類下的問題一部分是面

對「只能讀譯本的讀者」,而另一些問題是面對「可以讀懂原文的讀者」,從中可以看出古早論文中的信順問題其實是象徵著譯者能否保持平衡。當失去平衡,過度偏向於一方面的時候,失衡就會發生。翻譯也無法傳達給讀者了。除此之外,本文更發現了無法單憑翻譯技巧解決的問題,有的甚至超出譯者的分內工作,盼藉此有助譯者乃至出版社的翻譯實踐,也期盼能對未來文學翻譯提出建言的同時,為未來文學翻譯研究找出更多可能。關鍵字:過度翻譯、翻譯不足、誤譯、村上春樹、賴明珠、林少華、文學翻譯、挪威的森林、刺殺騎士團長

地表最強日語會話15,000(1MP3)

為了解決きつね 芸人 気持ち悪い的問題,作者麥美弘 這樣論述:

  我真的好想贏一次!   想要贏在「日語單字」!   想要贏在「日語會話」!   想要贏在「日文檢定」!   想要贏,   就請即刻翻閱:《地表最強日語會話15,000》!   「不是最強,不敢大聲!」   「不是最強,不敢大聲!」   「不是最強,不敢大聲!」   因為我們很有把握,   《地表最強日語會話15,000》是最強的,所以說三遍!   《地表最強日語會話15,000》   一次擁有15,000會話句+30,000組單字/慣用語,   「單字」和「會話」一起學!   保證地表最強!   地表最強的5大保證:   1、保證「不偷工減料」!   2、保證「學了就用得上」!

  3、保證「學一次用一輩子」!   4、保證「名師撰寫審訂」!   5、保證「地表最強」!   保證「15,000句會話+30,000個單字/慣用語。」   (沒有足量,不敢大聲!)   有了這本,你還怕什麼?   131個情境,完整的15,000句日語會話句,並可延伸至30,000句。   全書再補充超過30,000個單字/慣用語。   有了這本書,任何時間、任何地點、任何考試、任何情境都不用害怕!   不是最強,不敢大聲!──   最強1│地表最多的日語會話句   全書分為12篇章,共131個單元,每單元有90-100句的日語會話句,絕對超過15,000句,不僅收錄你想的到的日語會

話句,連意想不到的會話句,在這裡一定都找的到!   最強2│地表最多的補充單字+慣用語   書中的每一句日語會話句,皆補充2-3組的日語單字或慣用語,全書超過30,000個單字/慣用語。一本即可抵過2,000、7,000,甚至15,000日語單字書。   最強3│地表最豐富的日語替換句   有些日語會話句,會有2-3種不同的說法,但都表達相同的意思。學一句等於學三句,靈活運用日語會話句,生活、旅遊、職場一網打盡。   最強4│錄製時間最長的日語會話MP3   15,000句日語會話句由專業日籍教師親自錄製,錄製時間長達14小時。不想帶厚重的書出門,有MP3即可隨聽隨練,說一口流利且標準的

日語。   不僅只是「日語會話書」,更是一本「日語單字書」!   ▶一定會遇到的情境都在這裡!   全書12篇章,囊括131個單元,收錄各類生活中會一定會遇到的情境主題,分類主題最為詳盡,隨手一翻,馬上找到你想要的那個情境。   ▶一定要會的會話句都在這裡!   完整的15,000句日語會話句,搭配相關日語句可延伸30,000句,善用替換詞彙,更能變化出屬於你的30,000句,甚至100,000句,生活、旅遊、職場隨機應變不詞窮。   ▶一定要懂得字彙都在這裡!   坊間販售的單字書已經不夠看,選對一本日語會話書,立即擴充你的單字量,15,000句的會話句,衍生30,000個單字,學習

效果保證完勝。  

戰時下在台二世代日本作家之身分認同 ―新垣宏一的〈流散〉―

為了解決きつね 芸人 気持ち悪い的問題,作者石川隆男 這樣論述:

中文摘要 戰時下在台二世代日本作家之身分認同 ― 新垣宏一的〈流散〉― 長久以來在台日本文學研究多是以日本文壇為中心的探討模式,本論文援用〈流散〉的概念重新解讀反映當時作家生活樣貌的作品。鎖定此探討對象的理由是,在台二世代作家出生於殖民地、欠缺日本社會生活經驗,因此所

呈現之身分認同用西方社會所稱之〈流散〉概念是無法徹底詮釋的。迄今為止,此類作品之研究皆以日本文壇為中心之視角進行,幾乎不見對作家宿命般的人生與作品關係進行研究。因此,本論文鎖定1930年代至40年前半期活躍於台灣日本文壇的在台二世代作家,傾聽作家心聲、考究此類作品的真正意涵。特別針對具代表性的在台二世代作家新垣宏一作深入探討。 本論文分為兩大部分。第一部分探究在台二世代作家移居外地的身分定位、與西方社會〈流散〉概念的重疊處及迥異處,並詮釋這類從東洋到東洋〈流散〉的特質。第二部分則具體地探討第一部分闡述的〈雙重束縛〉之宿命如何影響作品之創作? 論證相對於放眼故鄉祖國的內地作家,在台二世

代作家則視生長之外地為故鄉,對第二故鄉產生強烈的鄉土情誼的經緯與內涵。 第一部分略述如下:長久以來即存在的〈流散〉概念,至二〇世紀後半始被學者作為學術概念討論。駒井洋認為,最近此概念在日本也經常被提及,但尚未形成明確之共識;上野俊哉也認為在日本應該將此一概念作明確的定義,必須和移動或逃亡所要表達的語言與概念有所區隔。兩人都對日本〈流散〉概念尚未有共識之現況提出警訊。 對〈流散〉概念無法明確掌握的原因主要有以下兩點:其一是,由於長期以來西洋歷史學、宗教學上,常會以〈被害者〉概念 (基督教歷史性用語〈被害者流散〉)作為前提,以至於移民=弱者的想法根深蒂固。另一原因則是由丸山真男所指出,

可歸咎於缺乏國民國家概念 (語言《國語》‧民族《國民》‧移民地《國土》是自明治時代才出現的概念)的日本傳統思想。 然而,原本正面定義的〈積極流散〉逐漸受到矚目,著名的戴艾可、羅賓.柯恩、詹姆斯.克里夫、凱倫.卡普蘭、上野俊哉等五人的解釋,也都圍繞著移民地自我認同的議題。 以此角度來看日治時期,從〈內地〉到外地的移民,實際上是指從東方到東方的亞洲〈流散〉。作為亞洲〈流散〉地的台灣殖民地,其實受到上述日本傳統的〈非政治性.非社會性〉的習俗影響頗深。基此,作為外地的台灣也舉辨了由〈內地〉延伸的文藝活動,而在台日本人被當成外地人看待的現象也蔓延一時。結果,如同西田勝所言,當時的作家受到〈非政

治性.非社會性〉的洗禮,「即使自由受到壓迫,也不與其抗衡,漸而蔚為風氣」。因此,在台二世代日本作家事實上是受到〈雙重束縛〉的洗禮,即使民族身份、語言與內地無異,僅因身處 〈國土〉不同,致使那些作家身分曖昧,始終夾在內地日本人與本島人之間,由此而浮現出政府「剝奪個人歷史的權利」的問題。  論文的第二部,主要以在台二世代作家新垣宏一三部作品作為探討文本。在進入新垣宏一的探討前,先對當時擁有最多讀者群的文藝雜誌『文藝台灣』作一概括論述,藉此了解當時台灣文壇所呈現的多層面相。  新垣宏一部分,首先以『城門』(『文藝臺灣』第三巻第四號、1942年1月)這部作品為探討文本。該作品為書信體獨白小說。此處

所指的城門,意味著分離與結合,透過此問題之探討,新垣宏一的故鄉台灣與本籍地祖國兩者間 的〈內外〉關係浮現檯面。 先行研究之一,針對「文本中冷靜觀察台灣人、台灣社會狀況」的主角、或是東京畢業旅行回程船上變得憂鬱的主角之粗暴言論作分析,指出:老師的耐心指導,加深了主角對於強化皇民化的認識。然而,在以公務員為主軸的見解中,未見作家個人的〈原親身體驗〉。對〈他〉而言,以〈海洋〉為邊界所產生的二世代對內地特有的妄想、喪失祖國的沉重壓力是無法忘懷的。由此結果,作家真正想表達的三點問題可以歸納如下: ・並非要透過劉金葉,來指摘皇民化教育的不完全。 ・透過祖父的火葬問題,彰顯被支配者的團結與不屈的精神。 ・

新垣宏一透過對「二世代文學」表現出堅定的信念,對當時的文壇提出了異議。  作為主角的中心人物劉金葉,事實上就是老師=作家本身的代言人。這其實是利用了被支配者,讓弱勢女性、皇民化的優等生以及包含作者本身等弱勢者發聲的巧妙手法。  〈海〉=日本帝國,結合=日本民族,分離=内地與外地,循此關係解讀文本,可以發現在台二世代的處境與作中人物老師立場完全吻合。   其次探討的作品為『訂盟』(『文藝臺灣』第五巻第三號、1942年12月),先行研究中,多半專注於外地台灣的結婚制度的探討,然而,此作品的特色是點出本島年輕人的人生觀,並因此從中可以感受到二世代作家身分認同的搖擺。換言之,從這部作品可以

窺見作家開悟的過程。 ・多數年輕人崇尚自由,自我中心意識提升,追求功名利祿,遠赴內地學習醫學‧藥學。 ・不耽於追求自我主義的年輕人、以民族問題為念,在大學專攻法律的主人翁林文金。 ・原本從未想過到內地留學的女學生黃氏淑,在北白川宮親王瘧疾去世後,打破支配被支  配的階級意識,為提升台灣醫療水準,決心赴內地醫學專門學校留學。起初永井老師支持主人翁林文金的想法,對前往自我中心意識強烈的內地習醫一事持反對態度,但在看過赴內地醫專留學的學生黃氏淑的信函後,受她的誠意感動而改變心意。永井老師重新思考長久以來的內地‧外地二擇一的消極想法,人生態度變得較為積極。這意味著創作中,作者新垣宏一跨越了敘事者老師

,以自己的語言親自道出自己的思想。也大大影響了自己日後的人生觀。    最後探討的作品為『砂塵』(『文藝臺灣』終刊號1944年1月),此作以外地台灣的古都台南為故事舞台,前半部三分之一對台灣景色讚賞有加,其次引用佐藤春夫的『女誡扇綺譚』,講述台南的〈台灣鄉土〉以及〈異國情調〉;後半部以學生的賣身問題為主題,同時也對台灣女子教育的皇民化政策提出質疑。先行研究幾乎都以當時統治期的皇民化、文壇、戰爭問題為主題,對文本進行分析解讀,並不見有關於作家自我認同視角的相關研究,換言之,出生故鄉被大多數學者視為外來、暫時的生存場所。塚本照和也指出:「的確當時所謂的近代是以台灣人的抵抗意識為基礎的」,在台二

世代作家即生存於那種氛圍的時代中。筆者認為在二世代的內心深處,經常會有無法安身立命的不安感。基此,本論文以作家的人性面為切入點,分析探討其搖擺不定的身分認同。  日治期間台灣的在台二世代、三世代被夾在外地和〈內地〉的對立關係之間,在〈內地〉人與二世代/二世代和外地人的雙重困境下,度過其一生。在新垣宏一的『砂塵』中,也可以感受到作中人物所透露的心懷內地卻仍被拒絕在外,而在外地卻又不被認同為宗主國的雙重困惑,而在文本字裡行間,仍可以察覺到有其更深層的含意。在上述的雙重困境下,新垣宏一並非如許多其他作家作品中所描繪的,力圖對當時國家政治暴力、或帝國主義表達出對抗的姿態,而是超越了那些層次,試圖對近

代化本身表達抗衡態度。   以上論證,得以〈鄉土情懷〉一言以蔽之。這種「日本統治時期日本作家的特殊環境」恐怕只限用於移民二世代身上,因為一世代的人祖國日本為其故鄉,因此仍然可以深深感受到「在祖國中有屬於自己的故鄉」。而二世代因生長於外地,外地就是故鄉,事實上「自己的祖國中並無故鄉的存在」,認為祖國不過是虛妄的存在,反而對外地的故鄉抱有強烈的〈鄉土情懷〉。 新垣宏一也曾表示:「我的作品『城門』『訂盟』『砂塵』中的台灣風景,不單純是以皇民化為主題,而是表達了成長後的二世代日本人在台灣化過程中,精神方面所產生的變化」,我們可以清楚感受到那些二世代日本人的靈魂之中仍有對民族祖國的憧憬,那是發自內心深處

自然的湧現。而在本論述中可以明確感受到新垣宏一最後選擇了生長的台灣作為其故鄉,可惜其所壞抱的以在台二世代為主的台灣文壇架構的理想,終究不被當時社會所接受,沉寂消失,也讓他不得不向命運低頭。新垣宏一認為身分認同並非取決於〈民族的血緣〉,最後還是應該取決於〈記憶的場域〉,但是值得注意的是並不是沉浸於台灣生活的幼年時期的思鄉記憶,而是試圖重新邁向嶄新人生所選擇的〈記憶的場域〉=台灣,確信在此土地上能展現未來志向,而對之充滿著〈鄉土情懷〉。   此種際遇在同樣被歸類於在台二世代作家真杉靜枝身上也極為明確。真杉靜枝離開了帶給她不愉快回憶的台灣,在祖國日本展開新的人生,不幸始終無法拭去「來自台灣女性」的標

籤,結果,形成的身分認同仍然是〈鄉土情懷〉,不過,真杉的情況是幼年生長於台灣的思鄉情懷所凝聚的那份難以忘懷的記憶。這種〈鄉土情懷〉中的兩義性取決於出生故鄉是台灣與否。可以說在〈流散〉框架中去探索如新垣宏一這類真正出生於外地的二世代時,不可忽略其內心中的市民權。   如上,在本論開頭揭示的「日本統治期外地文學二世代作家具某種特徵,也就是與流散相仿的特質」得以清楚論證。 向來戰爭文學或外地文學多被定位於日本中央文壇之外,而本論文的考察模式,卻拓展了具此傾向的台灣日語文學的研究方向,進一步,更可期待日後建構一項西方從未涉足的亞洲〈流散〉(從內地移至外地的移民)的全新研究視角與方向。