三國演義兒童版的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

三國演義兒童版的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦桂文亞寫的 大文豪故事集 和樸月的 漫漫古典情套書【五冊盒裝版】都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自字畝文化 和好讀所出版 。

國立臺灣師範大學 華語文教學系 簡瑛瑛所指導 張志恒的 跨文化比較與華語電影教學——以《三國演義》及《赤壁》為例 (2018),提出三國演義兒童版關鍵因素是什麼,來自於《三國演義》、《赤壁》、跨文化比較、電影教學、教案設計。

而第二篇論文國立屏東大學 中國語文學系碩士班 簡貴雀所指導 楊雯妃的 兒童文學創意改寫中國經典研究──以《奇幻學堂》、《唐詩學堂》為例 (2014),提出因為有 兒童文學、創意改寫、張曼娟、《奇幻學堂》、《唐詩學堂》的重點而找出了 三國演義兒童版的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了三國演義兒童版,大家也想知道這些:

大文豪故事集

為了解決三國演義兒童版的問題,作者桂文亞 這樣論述:

十位大文豪 × 十八篇絕妙短篇故事   本書由兒童文學名家桂文亞老師,精讀普希金、芥川龍之介、赫塞、泰戈爾、馬克吐溫、毛姆、愛倫坡等十位大文豪的短篇作品,包括:《普希金小說選》、《芥川龍之介作品集》、《瑪拉末‧魔桶》、《泰戈爾短篇精選》、《馬克吐溫短篇精選》、《毛姆短篇小說集》、《世界短篇小說欣賞》、《愛倫坡故事集》等,從中精選適合中小學生閱讀的十八篇絕妙作品,改寫為簡潔俐落的短篇故事,讓中小學生閱讀無礙,開卷就能進入大文豪的文學世界。 本書特色   {中小學晨讀好選擇}   【早安!經典】書系,重新詮釋、改寫古今中外經典名篇。各篇均宜獨立閱讀,內容雋永,文字精練,篇幅簡短,適合隨時

利用零碎時間閱讀。   ★故事高手在這裡   兒童文學高手桂文亞老師精心改寫具文學深度的原著,成為一篇篇簡潔俐落、令人回味無窮的短篇故事,幫助中小學生掃除閱讀障礙,輕鬆進入大文豪的絕妙文學世界。   ★世界文學的先備閱讀   ◇短篇故事無障礙閱讀   ◇為進階深化閱讀做準備   ★補充文學背景   ◇透過各篇結尾「認識大文豪」單元,認識世界知名作家與作品   ◇閱讀素養與文學素養一次到位   ★好書必備   ◇文辭精妙   ◇字大好讀   ◇全彩插圖   ◇活潑生動   ★從小親近經典   ◇九歲以上適讀   ◇難字附注音 閱讀專家、知名作家 掌聲推薦   王淑芬∣作家   王家

珍∣作家   林世仁∣作家   封德屏∣文訊雜誌社社長兼總編輯   洪淑苓∣臺大中文系教授   孫晴峰∣紐約大學媒體教授,兒童文學作家   陳正治∣臺北市立大學中語系退休教授兼作家   陳幸蕙∣作家   張子樟∣臺東大學兒文所退休教授   許建崑∣中華民國兒童文學學會理事長   葉嘉青∣台灣閱讀協會常務理事   管家琪∣作家  

跨文化比較與華語電影教學——以《三國演義》及《赤壁》為例

為了解決三國演義兒童版的問題,作者張志恒 這樣論述:

《三國演義》是一部家喻戶曉的小說,在海外也具有一定的知名度。媒體與華語教學亦是越來越多學者研究的對象,探討如何運用多媒體為工具進行教學設計,透過教師與研究者進行安排,從電視或電影裡可以學到的知識也越來越廣。本論文主要研究《三國演義》的跨文化比較及選擇三國電影中具代表性的《赤壁》當作教學設計的示範。採用跨文化理論中的比較分析法,探討不同文化背景中《三國演義》所呈現出的文化思維差異及文本翻譯間的差異。其次,透過分析出電影《赤壁》中的文化元素,以作為電影教學設計的主要內容。本研究所探討的電影教學主題設定為電影《赤壁》的跨文化思考。學習者欣賞電影的同時,也讓學習者理解電影情節安排的文化意涵。這部電影

以三國時代作為背景,電影中的人物安排也形成與其它文化不同的英雄觀、女性觀,同時導演在文化元素的安排也著墨許多,包括宣揚書法、茶文化、樂器、蹴鞠、投壺、二十四節氣等,透過以上的文化元素及跨文化觀念幫助學習者認識華人文化及培養跨文化交流的能力。研究方向分為三大部分,第一部分是分析小說《三國演義》中的文化元素及小說流傳到海外的情況,其中包括日本、韓國、泰國、越南、馬來西亞、歐美等地;第二部分則是進行跨文化比較,包括文本流傳海外形成的跨文化差異、英雄觀的跨文化比較、原著與日本發行的三國遊戲間之差異等;第三部分則是先分析電影《赤壁》及其文化元素,再運用以上素材,配合理論與原則進行課程教案設計。冀望能藉由

此研究提供華語文教學更多元化的教學主題,並且運用不同的影視種類素材於一系列教學當中。

漫漫古典情套書【五冊盒裝版】

為了解決三國演義兒童版的問題,作者樸月 這樣論述:

  ※漫漫古典情五冊盒裝紀念版,附贈精美典藏書盒※     【你,今天,讀詩了嗎?】   一套值得珍藏的詩文賞析之作,述詩講詞,由文入景,由景入情,串起古今心靈對話。   詩文名家樸月作品,最適合贈人、悠閒品讀,推薦給青年學子的詩詞賞析讀物!     【品最美詩詞,讀詩人故事】   只是一兩句詩詞,卻令讀者聞之觸動!   是怎樣深刻的故事,讓詩人動筆寫下了千古佳作。     【超越時代、細水長流的「漫漫古典情」】   時代流行一直變化,但充滿古典情懷的「詩詞」已超越了時代,成為了歷史精華,不為時代所限,反而讀來更具有

智慧與魅力。     【千年不變的「詩詞魅力」】   翻閱前人詩詞,古今明月依舊,心情竟亦相似。   本套書共分五冊,詩文名家「樸月」精選五百多首歷代詩詞,每首都是詩人淬煉情思之精華。   讓你在日常繁忙的生活裡,留住一方寧靜的心靈空間,緩緩呼吸千年依舊的詩情。     【全套五冊】:   《漫漫古典情》   ●精選365首詩詞,依四季排序,一頁一文設計,天天為生活添加一點詩心與詩情。   ●與《古文觀止》、《世說新語》、《史記》共同入選「一百本好書」中「古典詞章」類別。   ●「投我以木桃,報之以瓊瑤」、「今夕復何夕,共此燈燭光」、「月上

柳梢頭,人約黃昏後」......     《漫漫古典情2:詩詞那一刻》   ●詩詞故事系列。   ●精選43句「遠古至隋」經典詩詞,娓娓道來背後的精彩故事,走入詩人筆下傳誦千古的詩意典故。   ●「願為西南風,長逝入君懷」、「何處結同心,西陵松柏下」、「曲終人不見,江上數峰青」......     《漫漫古典情3:詩與人的邂逅》   ●詩詞故事系列。   ●精選44句「唐至民國」詩詞,一起在時間流轉中,領略一幕幕詩詞的動人風情與故事。   ●「人生到處知何似,恰似飛鴻踏雪泥」、「此心安處是吾鄉」、「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」..

....     《漫漫古典情4:文人的那些事》   ●文學家故事系列。   ●挑選「春秋至五代」46位文學家,每位都留下千古傳誦的文章,但你絕想不到,創造出這些詩詞文人們,背後做了多少讓人啼笑皆非的事。   ●哪個詩人天生具有「笑病」,一見人就笑不停嗎?/有個詩人,叉手就能成詩,但嗜好竟是在考場時當槍手!     《漫漫古典情5:文人的另一面》   ●文學家故事系列。   ●精選「宋至清朝」60位文學家,看似嚴肅、認真的文人背後,其實藏著許多生活化、親和力十足的小故事。   ●哪位詩人馴養鹿、鶴,還讓鹿幫自己去買酒嗎?/「問人間,情是何

物?」的作者是誰?  

兒童文學創意改寫中國經典研究──以《奇幻學堂》、《唐詩學堂》為例

為了解決三國演義兒童版的問題,作者楊雯妃 這樣論述:

張曼娟秉持著傳承文化,為現代讀者搭起通往中國經典橋樑的精神,帶領著小學堂的作家們進行中國經典的改寫與創編,《奇幻學堂》與《唐詩學堂》不但從經典小說中挖掘有趣的素材,更將許多兒童純粹背誦不知其義的唐詩結合現代極為流行的穿越情節,在新人物、新情節以及現代精神的建構下,展現給兒童讀者不同以往的創意巧思,使原本艱澀難懂的小說、枯燥無味的詩歌成為一個個刺激、有趣的故事。本論文從創意改寫的角度切入,以文本分析的方式,分別從人物、情節、結局以及文本中所內蘊的主題意涵進行探究,讓兒童讀者明白《奇幻學堂》與《唐詩學堂》以時代新聲進行創作的意圖。以下分述本論文之章節內容:  第一章、緒論:說明本論文的研

究動機與目的、前人的研究概況以及研究範圍與章節架構。其後搜羅本論文相關主題之報章雜誌篇章或訪談資料,以及兒童文學、教育心理相關理論之論述,將《奇幻學堂》與《唐詩學堂》所欲傳達之意念彰顯並印證,確認此系列童書確有深厚之教育意涵。 第二章、兒童文學改寫:從兒童文學定義、特性及形式內容之規範,羅列出各家說法,繼之提出自己的觀點替《奇幻學堂》與《唐詩學堂》在兒童文學上尋求一個定位點,並從創新改寫的原因、目的以及原則、方法,將其藉由創新改寫所蘊含的教育精神烘托出來。 第三章、張曼娟與「張曼娟小學堂」:通過張曼娟的創作理念及態度,帶出小學堂成立的原因與宗旨,再藉由張曼娟與小學堂作家們的創作、推

廣,觀看小學堂行之有年的成果。 第四章、《奇幻學堂》的創意改寫:探析、爬梳題材的來源、改寫的模式,並以改寫後所呈顯的主題意涵「平等的可貴與尊重」、「親情的追求與體認」、「品格的陶冶與深化」,歸結出與之相呼應的教育觀點。 第五章、《唐詩學堂》的創意改寫:通過題材來源、改寫模式的逐一爬梳、探析,將其改寫後所呈顯的主題意涵「天生我才必有用」、「友情歷久一樣濃」、「有志者事竟成」,歸結出與之相呼應的教育觀點。 第六章、結論:總結《奇幻學堂》、《唐詩學堂》在童書創意改寫上的內容及寫作手法,肯定此系列套書在中國經典的傳承及傳達教育觀點的寫作價值。  綜上所述,可知《奇幻學堂》與《唐詩學堂

》所展現之兒童性、文學性、遊戲性及教育性的用心,讓兒童在不知不覺中體驗中國文學的美,也搭起了兒童讀者與中國經典之間的橋樑,讓兒童讀者透過文本的接觸,進而承繼中國固有的人文瑰寶。