中國著名作家的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

中國著名作家的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦肖復興寫的 正是橙黃橘綠時 和顧曉軍的 顧曉軍小說【五】:玩殘歐.亨利都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自北京聯合出版公司 和白象文化所出版 。

國立臺灣大學 新聞研究所 林照真、王泰俐所指導 吳沛綺的 邊界的書寫:中國作家的反叛 (2013),提出中國著名作家關鍵因素是什麼,來自於中國文學、邊界書寫、反叛文學、當代文學、反叛作家。

而第二篇論文中國文化大學 中國文學系 金榮華、劉兆祐所指導 邱華苓的 林語堂散文研究 (2011),提出因為有 林語堂、散文的重點而找出了 中國著名作家的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了中國著名作家,大家也想知道這些:

正是橙黃橘綠時

為了解決中國著名作家的問題,作者肖復興 這樣論述:

這部作品是當代著名作家肖復興的散文集,一本寫透人間煙火、內心迷茫、如何過好每一天的自省之書。收錄了59篇肖復興不同時期創作的經典好讀的散文作品,其內容涵蓋作者對舊人舊事的回憶、對音樂的理解和賞析,以及日常生活中、旅遊途中的所見所感。細膩的文字、真誠的表達,帶領讀者一步步走進肖復興的內心世界,使我們不禁感嘆于作者的博學多聞,同時感受到人與人之間最質樸的情感。特別收錄了17篇肖復興未發表新散文,記錄疫情下對生活的所思所感。越是無常的時刻,越能感受到親情、友情這些人間樸素情感的可貴,唯有真心、真情能抵禦世間一切不安。肖復興,中國著名作家,冰心散文獎、老舍散文獎獲得者,當過北大荒插

隊知青,做過大、中、小學教師,曾任《人民文學》雜誌社副主編、《小說選刊》副主編,國務院新聞辦《中國網》專欄作家、專家。已出版50余種書,多次獲全國及北京、上海地區優秀文學獎。他的文字真誠而質樸,他寫普通人、為普通人立傳,總能寫透生活的紛紜複雜與人物的多樣性格。他一生追求生活的本真和藝術之美,即使在物質極度匱乏的年代里,也堅持用讀書、用音樂、用思考來滋養自己。他的文字像一雙溫暖有力的大手,撥開物慾時代里的浮華,重見內心底里的赤子力量。

中國著名作家進入發燒排行的影片

東華三院文武廟位於香港太平山荷李活道,是香港開埠早期的中式廟宇及於開埠早期於香港政府批准下可以用中國方法進行「斬雞頭,燒黃紙」的宣誓及裁決華人之間的糾紛。文武廟於2010年11月12日列為法定古蹟。文武廟為廟宇組群,位於荷李活道,由文武廟、列聖宮和公所三幢建築物組成。該廟宇由華人富商興建,估計於一八四七至一八六二年期間落成。文武廟主要為供奉文昌及武帝,列聖宮則用作供奉諸神列聖。公所為區內華人議事及排難解紛的場所。三幢建築物以兩條小巷分隔。一九零八年,政府制定《文武廟條例》,正式把文武廟交予東華醫院管理。時至今天,東華三院董事局和社會賢達每年仍會齊集廟內舉行秋祭典禮,酬拜文武二帝並同時為香港祈福。文武廟對本港具有重要的歷史和社會意義,反映昔日香港華人的社會組織和宗教習俗。文武廟為兩進三開間建築,正門外面有兩座花崗石鼓台,前進置有擋中。廟宇按照傳統中式建築布局設計,後進較前進高出幾級,設有供奉諸神的神龕。兩進之間的天井已為重檐歇山頂覆蓋,屋頂由天井四角的花崗石柱支撐,兩側為捲棚頂的廂房。位於文武廟左側的列聖宮原為三進兩院式建築,其後兩個天井加築鋼架屋面。公所為簡單的一進式建築,其花崗石門框至今保存完好,上面刻有公所的建築年份,甚具歷史價值。文武廟組群屬典型的傳統中式民間建築,飾有精緻的陶塑,花崗石雕、木雕、灰塑和壁畫,盡顯精湛的傳統工藝技術。
東華醫院禮堂於1872年落成,1933年重建。禮堂放置了不少東華珍貴的牌匾和對聯,其中包括光緒皇於1885年送贈東華的牌匾;還裝有創院總理的瓷相、大事碑記及有歷史價值的手工製品,如酸枝會議桌、高背椅及鏡屏。東華每年很多重要會議及大型活動,包括週年會員大會、董事局互選大會及董事局交職典禮都在禮堂舉行。東華三院文物館的佈局對稱,中間為大堂,兩側是偏廳。文物館屬傳統的樑柱建築結構,結構柱以木建造,豎立在具雕飾的花崗石柱座上。牆身以青磚築砌,磚縫非常幼細。整幢文物館坐落於花崗石平台之上,前面有花崗石梯級。文物館的建築優美,糅合中西建築的精髓。
東華三院文物館原為廣華醫院大堂,廣華醫院是首間在九龍和新界區開辦的醫院,為公眾提供醫療服務。廣華醫院由東華醫院總理及九龍的華人領袖所興辦,於一九一一年落成,作為東華醫院的九龍分院。一九三一年,東華醫院、廣華醫院和東華東院三間醫院合併為「東華三院」。廣華醫院在一九五八年進行全面的重建工程,只有大堂得以保存。一九七○年,東華三院為慶祝成立一百周年,將廣華醫院的大堂改建為東華三院文物館,用以展示東華三院的歷史文物和收藏珍貴文獻。一九七一年一月十五日,文物館由關祖堯爵士主持開幕典禮。文物館自一九九三年起開放給公眾參觀。文物館糅合中西方的建築特色。館內建築物正面的中式裝飾和祠堂布局,清楚展現中式建築特色。檐板上的花卉和吉祥圖案,以及外廊的樑架和駝峰,均是精緻的木刻。金字屋頂鋪有綠色琉璃瓦,目前的屋脊建於一九九一年,乃仿照一九一○年的原有屋脊重建。西方建築元素主要見於建築物的側面和背面,包括使用小圓窗和連拱頂石的弓形拱窗。大堂內通往展覽廳的四道拱門設有西式楣窗。大堂的屋頂由傳統的中式桁條和樑架結構支撐,而偏廳則採用了雙柱桁架。
香港中華基督教青年會必列者士街會所,又稱香港中華基督教青年會中央會所及香港中華基督教青年會必街會所(Chinese YMCA of HK Bridges St. Centre),是香港中華基督教青年會昔日的總部,位於香港島上環必列者士街51號,現時會所服務有「必愛之家宿舍」、「必愛之家庇護工場」及以康體服務為主導的青少年服務。建築物於1981年列為香港二級歷史建築,並於2009年12月18日升格為香港一級歷史建築。會所由芝加哥YMCA會員籌建,設計師Stattck and Hussey亦是來自芝加哥。會所於1918年由施勳護督(Hon.Claud Severn, C.M.G.)主持啟用,成為當時香港中華基督教青年會總部,亦是香港首個市民會堂及體育場館,會所內擁有當時最先進的康體設施,包括香港首個室內泳池,以及設有懸空的室內鑊形跑道。會所高六層,以紅磚建成,融合中西建築風格,並受芝加哥建築學派所影響,在香港相當罕見。1927年2月18日及19日,中國著名作家魯迅曾於會所禮堂內演講,題為《無聲的中國》及《老調子已經唱完》。1937年後,會所被徵用作防空救護隊半山區A段總站,以收容超過一千名難民。香港日治時期,會所被日本當局的的文教課徵用作日語及德語學校。香港重光後,會所恢復為香港中華基督教青年會總部。1966年,隨著位於九龍油麻地窩打老道的香港中華基督教青年會九龍會所完成重建,總部遷到該處,原址仍保留作為青年中心。

邊界的書寫:中國作家的反叛

為了解決中國著名作家的問題,作者吳沛綺 這樣論述:

  本論文以深度報導型式,透過中國文字工作者之著作與生命歷程,了解其在當代中國社會與文學環境下,如何通過獨立思考與具主體性的文字創作、從不同主題與面向切入,試圖勾勒出中國作家面對的書寫邊界以及突圍策略。同時,為求深入理解作家身處時代背景,以及創作當時的社會與文學環境,亦結合採訪及文獻資料,爬梳中國當代文學之發展脈絡、反叛文學等相關概念。  以此為前提,本深度報導以中國作家為主要採訪對象,聚焦於具有主體性、衝突性與獨立思考精神的「邊界書寫」創作者,了解今日中國文字工作者在面對中國此一紛雜的大環境,如何以文字作為出路,對自己、對社會產生互動與影響。在報導章節上,首先由海外流亡作家故事切入,以創作

者的角度,勾勒中國文字工作者的創作心情與書寫脈絡,從中探究並且歸納中國作家們所關照的議題;同時以鉅觀角度,討論中國文學在時代變遷下的改變。  在第二章,本報導試圖由中國書籍出版及審查制度切入,具體勾勒中國作家所面臨的審查機制。筆者透過與出版編輯的訪談,了解當代中國官方對文學創作的看法,在限制與開放之間,是以什麼樣的態度拿捏?模糊的邊界限制在哪裡?接著,本報導以不同作家的故事,分別描述以社會現實、民族宗教、歷史紀錄為題材的作家群像,並從中了解他們的創作語境,以及在此之中作家們的心路歷程與突圍策略。  最後,本報導則在爬梳不同作家故事與處境之後,針對前述創作語境與壓力限制做出總結。事實上,創作者所

面對的邊界限制,並非單純的政治力量,而是包括商業力量與組織力量的多元控管機制。本報導將在第六章,具體將此多元控管機制描述整理,並再次總結本報導受訪對象,描述其書寫策略與因應態度。

顧曉軍小說【五】:玩殘歐.亨利

為了解決中國著名作家的問題,作者顧曉軍 這樣論述:

本書中的五十篇小說,是顧曉軍玩殘歐.亨利的實驗,也是顧式反轉的一次成果檢閱。   ◎多才多藝的顧曉軍,已寫下400多篇小說,於網路世界火紅不衰,讀罷他的每篇作品,不是令人悲痛欲絕、就是讓人會心一笑,覺其意蘊深厚、韻味無窮。   ◎本書中的愛情小說,在精美故事與环境中、無處不是精美的情话。若有一册《顧曉軍小說【五】——玩殘歐.亨利》在手,即便情商不高、不會談戀愛,亦可成為戀愛專家。   ◎本書之玩殘歐.亨利的歐氏概論,可打開研究者的思路。而大量反轉或翻盤手法的作品,則可成為文學青年們的範文模本。   歐.亨利,是「世界三大短篇小說巨匠」之一,也是小說表現手法最具特色的一位,其作品有「歐.

亨利式結尾」之美譽,經顧曉軍解析、歸類後,結論是:歐.亨利式結尾,其實就是成功地運用了反轉或翻盤的小說結構的手法。   但歐氏的作品思想性差,雖然他幾乎在所有作品中加上抨擊社會的議論和所謂幽默,但結果,卻如貼在小說上的皮,而非從作品骨子裏生出來的。   雖然歐氏的雙向反轉,一百多年內無人企及,但顧曉軍試圖超越前人,將歐式一次反轉升級到多次反轉、連續反轉、交叉反轉等。進而,引入他哲學思想中的立體思維、多意性、此非僅此等,玩出了顧式反轉的寓意反轉、多意反轉、局中局等。   女兒考上了大學、考上了研究生,正在系裡讀研;女兒的導師,又恰恰是個小男生。關鍵,還特別喜歡女兒……   終於,導師赤裸

裸地提了出來,然,女兒也因此而感受到了巨大的壓力,學業咋辦,不能總是躲著、永遠不見導師吧?   那晚,女兒被導師那個了。女兒,哭著、跑回家去。媽媽卻說,算了吧。外公外婆,也來了,而外婆,也傾向於算了……   在後來的很長的一段時間裏,女兒都一直弄不明白:媽媽和外婆,怎麽能、怎麽可以說算了呢?   正看著教育部的文件、「不得與研究生發生不正當關係」,並想著師生戀、老少配,想著外公外婆、爸爸媽媽及導師與自己;突然,女兒衝了進來……女兒欲哭無淚,憤怒、已扭曲了她那張漂亮的臉。   而她,從女兒的衣衫不整中、也猜到了幾分;她,平靜地道:「啥也別說了,結婚吧。」   「結婚?妳、是不是欠了他啥

?」女兒問。   她道:「我問誰?是問你外公外婆、還是去問你太公太婆?」   無語,女兒與她、皆無語。  

林語堂散文研究

為了解決中國著名作家的問題,作者邱華苓 這樣論述:

林語堂散文研究(本論文另有增訂本出版,欲參考者請另洽)本論文討論之林語堂散文作品,定義為其以中文發表之原始作品,排除英文寫作作品與翻譯作品,並排除書評及內容純為學術性探討的文章。由散文的整理去追溯出林語堂的思想淵源,以及他如何應用這些思想成為他個人的生活觀與文學的創作主張。透過本論文對林語堂的散文各個層次的探討,勾勒出林語堂散文的獨特性和重要性,縱向整合林語堂散文階段的傳承,和橫向找出林語堂在當代散文界的特殊性,以期完整的給予林語堂散文清楚的定位與評價。本論文共分八章:第一章:緒論-說明研究動機、目的、範圍與方法,並對相關研究論著與研究成果作探討。第二章:林語堂生平概述與文學創作-分析林語堂

的時代背景、出身、經歷、個性等,再配合他的作品來評論,知人然後論文。第三章:林語堂文學觀與文學創作主張-林語堂根基於克羅齊的表現說,並經由周作人認識公安派的性靈說,整合成為其文學觀。並強調關切人生、貼近人情,佐以幽默筆法、閒適格調和語錄的文學主張,要求文章應是作者自我個性的真實呈現。第四章:林語堂散文作品考述-探討與林語堂相關刊物之各時期散文作品,觀察林語堂的寫作觀點是否隨時代而不同,寫作方式隨著年歲的增長與時間的遷移又有何變化。第五章:林語堂散文的題材與技巧-就林語堂散文中的選材藝術及寫作技巧兩大方向探討,以求更完整的了解林語堂文章藝術美的表現。第六章:林語堂散文的風格與特色-分析林語堂散文

作品的獨特風格與鮮明特色。第七章:林語堂散文的評價-藉由對林語堂各時期散文的探討,確立林語堂散文的文學價值與歷史定位。第八章:結論-總結本論文研究成果。