刀劍神域第五季什麼時候播的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

刀劍神域第五季什麼時候播的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦NayanChanda寫的 全球化的故事:商人、傳教士、探險家與戰士如何形塑今日世界 和聯經出版社編輯部的 大視界系列兒童繪本 (第三套)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Netflix 3月不只上架《黑暗榮耀》!網友見1部神作嗨喊「終於 ...也說明:3月31 日《我的英雄學院:第1-4季》 《刀劍神域外傳Gun Gale Online》. Netflix 3月下架片單。(圖/取自Netflix官方臉 ... 《BLEACH 死神:第4-5季》

這兩本書分別來自八旗文化 和聯經出版公司所出版 。

最後網站刀剑神域第五季完结-哔哩哔哩 - BiliBili則補充:【7月/完结】刀剑神域爱丽丝篇异界战争-终章- 23. 【动画/科幻/冒险】刀剑神域:序列之争(2017). 千万播放. 3828.1万 93.5万. 2:00:19. App. 【动画/科幻/冒险】刀剑 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了刀劍神域第五季什麼時候播,大家也想知道這些:

全球化的故事:商人、傳教士、探險家與戰士如何形塑今日世界

為了解決刀劍神域第五季什麼時候播的問題,作者NayanChanda 這樣論述:

  對於全球化支持者而言,   你可意識到全球整合中弱勢國家的人民正遭受剝削?   對於全球化反對者來說,   你是否只是抱持著狹隘的保護主義觀點?   無論是支持還是反對,   你可知道「全球化」並非近代資本主義的產物,   而是一段五萬年來本質不變的歷程?   以商人、傳教士、探險家和戰士等「全球化者」為核心,   將「全球化」置於千萬年來完整、複雜且豐富的脈絡中加以闡釋,   一部雄奇瑰麗、大師風範的扛鼎之作!   今天,人們對全球化的印象,是國際會議上大公司的首席執行長、政府高官與經濟學家極力宣揚的美德,是星巴克不時推出的咖啡新口味,也是遠在其他時區的二十四小時客服中心。不過,

若全球化真如此美好,為何世界各地的農民組織、人權組織、環保組織與勞工組織會在世界貿易組織、世界銀行與國際貨幣基金組織的會場高舉抗議標語,大聲譴責其罪惡?但若真如此邪惡,為何人類沒有群起而出,阻擋這段長達上萬年的發展過程?   從經貿角度看全球化,確實有助於人們理解這個由網路、手機和電視連接起來的世界;但世人在批判之前多半有所不知的是,早自五萬年前,人類從非洲散布至全世界後,就已藉由下列「全球化者」的力量而「全球化」了。   商人——通過貿易之網,數千年來,商人們將更廣闊的世界連接在一起:從駱駝商旅到季風吹動的帆船;從汽船到集裝箱貨輪,再到線上購物。      傳教士——佛教、基督教與伊斯蘭

教的傳教士,將信仰帶到遙遠的角落,使異國土地上的千百萬人皈依;如今,新一代傳教士是非政府組織,則視環保與人權為其宗旨。   探險家——從迦太基將領漢諾到中世紀旅行家伊本.巴杜達,從馬可.波羅到麥哲倫,無數探險家擴展了人們的視野,催生了今天交融的世界。迄今,遊客與移民等現代探險家,借助現代交通工具建構了日益強大的紐帶。   戰士——從亞歷山大到成吉思汗,野心勃勃的人們征服了土地與人口,建立了種族混雜的基因庫,並傳播各種文化。而現今的聯合國維和部隊,也藉由武力將民主與自由理念傳布到全世界。   然而,「全球化」卻也逐漸成為一個爭議詞彙。在支持者眼裡,全球化是跨國公司的全球性經營,也是成千上萬

人脫離貧困的機會。但在反對者看來,全球化卻意味著南美洲的熱帶雨林遭到砍伐,以及肯亞的咖啡種植農慘遭剝削。設法使邊緣人口融入全球化,鼓勵發展中大國繼續對外開放,同時遏制西方已開發國家民族主義與保護主義風潮的興起,將是未來全球性的挑戰。   《全球化的故事》一書追根溯源,不僅以清晰的思路與流暢的筆觸,沿著人類數千年的軌跡全面呈現,更比較了數千年前的進程和現今的發展,同時也提出對全球化的反思和批判。對於過分熱情的全球化支持者或過於悲觀的全球化反對者來說,本書都是必讀之作。 得獎紀錄   ★二〇〇七年《前言雜誌》年度書籍獎歷史類佳作 名人推薦   「《全球化的故事》是一本信息量極大、博學而又

風趣的書籍。這本有關人類聯繫的著作,鮮明揭示了久遠、複雜而無情的人類融合之路的復興,我們在很久以前就是緊密相連的同胞,而現在全都禍福相連、休戚與共。」——埃內斯托.塞迪略(Ernesto Zedillo),墨西哥前總統,耶魯全球化研究中心主任   「納揚.昌達描述了一段獨一無二、意義深遠的全球化歷史進程——全球化概念如何形成、發展並成為現在定義全球融合的詞語。我已經寫了兩本有關全球化的書,但《全球化的故事》仍令我獲益匪淺。學生們在閱讀本書時會發現裡面的逸聞趣事淺顯易懂,學者專家們則會發現其分析鞭辟入微。本書為全球化的發展做出了巨大貢獻,如果你想要理解或講述此話題,本書無疑將會有所助益。」——

湯馬斯.佛里曼(Thomas Friedman),《世界是平的》作者   「《全球化的故事》以俯瞰天下的視角和優雅的筆觸,對現代全球化歷程做了一番重述。寓意深遠、饒有趣味的奇聞軼事貫穿全書。本書對於想要瞭解當今全球化進程的人,是一本不可或缺的讀物。」——約瑟夫.史迪格里茲(Joseph Stiglitz),二〇〇一年諾貝爾經濟學獎得主   「一部雄奇瑰麗、大師風範的扛鼎之作。納揚.昌達以當前的流行詞『全球化』為主題,將一個千萬年來塑造人類面貌的現象置於完整、豐富而複雜的背景中加以闡釋。他以清晰的思路、敏捷的才智和神韻流動的筆法,展示淵博的知識,將有關科學史、政治、商業與宗教的話題編織為一段

圓融通暢、引人入勝的故事。」——斯特羅布.塔爾博特(Strobe Talbott),布魯金斯學會主席   「昌達專業詳盡的分析,不僅給讀者帶來了閱讀的盛宴,也令人耳目一新,幫助我們形成了一層新的、重要的理解。一本必讀之作。」——摩伊希斯.奈姆(Moisés Naim), 《外交政策》(Foreign Policy)前主編,《微權力》作者   「《全球化的故事》無疑是二十一世紀的經典之作,作者納揚.昌達以學者深厚的學術功底和記者觀察事物的敏銳視角,講述了人類自誕生於非洲以來直到與電腦形影不離的種種變遷。昌達是一位真正的地球公民。世界上每個家庭、學校、企業和使館都應閱讀這本書,它應成為全人類知

識遺產中的重要組成部分。」——德里克.席勒(Derek Shearer),美國駐芬蘭前大使   「從長時段的歷史觀點與極為寬廣的地理視角來看全球化,清楚呈現了我們所面對的當代政治困局,讓人耳目一新。」——伊曼紐.華勒斯坦(Immanuel Wallerstein),耶魯大學資深研究員,「世界體系」理論主要提出者   「昌達對全球化的論述猶如一股清新空氣撲面而來。他以全面的、博學的、清晰的方式來處理這一主題,從最早的人類走出非洲,直到其最近在金融市場上的展現。本書筆調平實輕鬆、詼諧生動,也許是目前有關世界史或全球史最好的單本著作,對於所有研究這一課題的人士,都是一部必讀之作。」——布魯斯.麥

茲黑希(Bruce Mazlish), 麻省理工學院歷史學榮譽教授   「在我看來,《全球化的故事》是一本非常棒的作品,信息量極為豐富,見解深刻、富有激情、雄辯而淺顯易懂。文章主題新穎、組織結構尤為有趣。本書一個尤為重要之處在於,它將歷史與現實相聯繫,並從中透視全球問題,其關注點並不僅局限於經濟,也闡述了催生我們現代生活的推動力。我猜,本書將擁有廣泛的讀者,而且在任何擺放與全球化有關著作的書架上,都會佔據特別的一席之地。——傑佛瑞.加滕(Jeffrey Garten), 耶魯大學管理學院教授 國際媒體好評   「分析深具說服力……書裡充滿引人入勝的知識。昌達充分發揮了自己身為記者與學者這

兩方面的訓練,為他的故事帶入了記者的眼光與步調,以及讓人印象深刻的知識廣度。」——傑佛瑞.N.華瑟斯坦(Jeffrey N. Wasserstein),《新聞周刊》(Newsweek)   「在這部迷人的全球化歷史裡,昌達勾勒了今日全球各地日益緊密的相互聯繫。兩千多年來,人類意欲探索、成功與宰制的渴望推動了一部鉅著,而這種全球性的交流正是這齣大戲中的一部分。書中的敘事,就圍繞著個人與集體動身橫跨各大洲、各時代的故事而進行。」——《外交雜誌》(Foreign Affairs)   「納揚.昌達主張全球化是人類表達渴望的一種方式,這種渴望可以追溯到時間伊始,第一批離開非洲家園的人類就是在這時出

發,去追求更好的生活……作者敏銳的目光投向了歷史上令人意想不到的相似之處,而風格獨到的細節與作者的看法也讓本書增色不少……反對者將幾近邪惡的特質加諸在全球化之上,但昌達靠著拆解近代全球化的特徵,再將之與歷史上一連串無窮的先例結合在一起,讓這種現象不再諱莫如深。」——威廉.格林姆斯(William Grimes),《紐約時報》(New York Times)   「昌達帶著歷史學家的視野與政治學的體悟,巧妙論證說明全球化在過去、現在與未來都勢不可當……昌達所寫的歷史就像一部好看的神秘劇,充滿了驚奇的劇情與啟示的瞬間。」——《出版人週刊》(Publishers Weekly)   「我們多數人

都把全球化徹底視為這個時代的現象——腦海裡浮現的是多國咖啡產業鏈與多語言的客服中心,但對昌達而言,全球化就和人類本身的出現一樣悠久,也同樣複雜難料……他以包羅萬象的方式全面探討一直以來連接個人、社會與文化的力量與事件,筆調靈動,鮮活的軼事層出不窮。」——伊沙安.塔多爾(Ishaan Thardoor),《時代雜誌》(Time)   「充滿事件、趣聞與英雄事蹟的生動著作……從驢子與駱駝到貨輪與貨機,昌達一路追尋著實際的貿易情況與技術,而在點出深厚的歷史延續性上,他做得也同樣優秀……他為全球化的必要性及其潛力所做的說明,既堅定又饒富興味,一槌定音。但他同樣也對全球化的輸家抱持無邊的同情心。」——

《經濟學人》(Economist)   「故事精彩,滿是有趣的細節……應該規定那些以為自己還活在民族國家世界、甚至心心念念想移民到這種世界的人,全部都來讀一讀這本書。」——漢斯—海因里西.諾爾特(Hans-Heinrich Nolte),《全球史》(Global History)  

大視界系列兒童繪本 (第三套)

為了解決刀劍神域第五季什麼時候播的問題,作者聯經出版社編輯部 這樣論述:

  大視界系列兒童繪本 (第三套) 10本 《黑牛妮娜》主題/保加利亞─家庭經濟   依蓮娜最心愛的黑牛妮娜病死了,心裡很難過。爺爺跟依蓮娜說,他會用賣優格的錢幫她買一隻新的小牛,但是依蓮娜完全無法釋懷。保加利亞以手工業與優格聞名,牛是保加利亞重要的經濟動物,不過對於一般家庭而言,牛也是家裡的一份子。這個故事敘述人與動物之間的情誼,並帶領我們認識了保加利亞傳統的家庭經濟。 《小維京人》主題/挪威─漁業   歐力斯.安德斯住在奧勒松。有一天整城都陷入火海,歐力斯在這場火中失去了爸爸。但他和家人沒有因此自暴自棄,反而想辦法迅速讓生活回歸常態。媽媽代替爸爸上漁船工作,歐力斯幫忙爺爺曬鯡魚。讀者們

可以透過依海為生的小維京人歐力斯感人的故事了解漁業。 《我的外公》主題/智利─勞動經濟   外公一生都從事種植葡萄和製作葡萄酒,他把他的人生故事告訴他的孫女露西亞。雖然他付出很多的勞力,但是他的人生充滿意義,收穫豐碩,葡萄園的收成讓外公盡了照顧家庭的責任,同時也做出了最好的酒。 《卡倫堡五人幫》主題/丹麥─綠色城市   卡倫堡五人幫在峽灣海岸搶救了被原油沾滿的絨鴨夫婦。他們想盡辦法找出汙染源,發起抗議行動。他們的抗議後來引起當地民眾與企業對污染問題的重視,齊心來解決峽灣沿岸的環境污染問題。這個故事讓小朋友了解解決問題不能全靠愛心,有時更需要一份正義感與行動力。 《舞動擦鞋童》主題/多明尼加共和

國─服務業   多多是一個貧窮的擦鞋童,他一直因為他的工作而羞愧。有一天多多遇到瑪蓮加舞者米蓋爾。米蓋爾點醒了多多,擦鞋該是一份值得驕傲與真心看待的工作,現在多多已經準備好朝向他未來的夢想前進。除了多多的故事之外,作者也在繪本中蒐集了和服務業相關的一些資訊。 《九分鐘》主題/格陵蘭─海洋保護   這個故事帶領了讀者走訪了一趟海洋的旅程,人類為了捕魚、油田探挖等,製造了無數的噪音,這些噪音對海洋生態造成了嚴重的浩劫。1992年6月8日,人們發起了讓海洋回歸原有的安靜的「海洋節」,從12點到12點09分的這9分鐘期間,人類暫停任何人為的聲音,所有會發出聲音的機器都必須停止轉動。這個故事告訴讀者保護

環境、保護海洋的重要。 《我的爸爸是寶礦》主題/南非─礦業   坦提的爸爸是一個礦工,透過坦提的家庭和朋友,帶領讀者認識礦業,以及礦工們辛苦又危險的工作。他們不放棄希望,認真的生活,並以極大的勇氣來面對每一天的挑戰。 《孩子之國班波斯塔》主題/西班牙─兒童自治   孩子之國班波斯塔存在於真實世界中,是西班牙一個由孩子們統治著的國度。這是一個以關懷受難孩童為出發點而成立的機構。希望能夠幫助有困難的孩子在逆境中自立自強,在絕望中重拾信心。在班波斯塔,每個人都可以做自己想做的事,小朋友可以免費上學。這裡的孩子們不但有著成年人的獨立,民主素養以及責任感,更具備著比成年人強烈的包容心。他們能夠跨越宗教信

仰,種族背景,以對生命單純的熱愛,認真生活。 《皮鞋查理》主題/英格蘭─工業革命   工業革命的時候,在一個很偏遠的鄉下村莊,查理和家人還有祖父住在一起,祖父是皮鞋匠。為了找工作,全家從鄉下搬到工業都市曼徹斯特。每天在工廠的工生活越來越艱辛,讓查理的媽媽生病了。無論如何,查理不放棄希望。查理一家呈現出工業革命時代的光明與黑暗面。 《星期四小孩》主題/奧地利─儲蓄   康斯坦絲是一個從小就沒有媽媽的小女孩,請看她怎麼寫信與在天堂的媽媽分享生活中的一切?而她又是如何讓成天喝酒、自甘墮落的爸爸從頹廢中振作起來?音樂天才莫札特的故鄉——奧地利,每年會舉辦什麼樣的音樂盛事,竟可以吸引成千上萬來自世界各地

的民眾造訪?另外,此繪本藉由故事情節的鋪陳引導,讓孩子了解什麼是銀行?什麼是存摺?要怎麼去開戶?錢存在銀行跟存在撲滿裡到底有何不同?可做為培養孩子養成儲蓄習慣的第一步。 本系列重點   聯經「大視界」是一個引領孩童認識世界,拓展全球視野的圖畫書。每一本書都是以一個國家的社會文化為主題,邀請世界各地的插畫家以不同的風格繪製。引導孩子了解世界、認識全球的差異與變化,是為孩子開啟成功人生的重要關鍵。透過繪本多樣性的社會環境主題,培養孩子思考與判斷,強化人生目標。 本系列特色   ◎每一本繪本,一個國家,一個主題。  ◎第一套以社會、經濟、文化為主題,為孩子開拓全球視野的繪本。  ◎近五十位來自世界各

國的頂尖插畫家,每一本書都有不同的插畫風格。  ◎多元的內容主題及繪畫風格,滋養孩子的知識、豐富孩子的視野。   ◎每一本附有相關背景資料附錄頁,會特別針對每本書所介紹的國家進行一個概念性的了解,並將該書的相關主題做背景知識的補充。   ◎「讓我們想一想」、「大家來討論」的部分幫助讀者作讀後整理,可以讓孩子思索閱讀後的心得,希望讀者在閱讀之後可以有些啟發與思考。 作者簡介 金浩玄   曾在出版社製作兒童書籍,現在一邊照顧小孩一邊寫作。作品有《雪花碾米坊》、《上上下下的皇帝》、《海鷗的禮物》、《照顧我們的爸媽》等。 李孝珍   在韓國成均館大學研究所主修兒童文學。是「小孩說春寒」童話作家集會的成

員之一,目前正努力創作著帶給孩童們幸福的文字。作品有《山頭》、《Click!基尼數學》等。 李銀景   在韓國成均館大學主修兒童學,目前致力於寫出帶給孩童們幸福的文字。作品有《巷子市場裡的糕店》、《這裡是鏡之國嗎?》、《鬼的三角褲》等書。 南晶慧   於韓國成均館大學研究所主修繪本。現於Genikids負責開發教育計畫及繪本寫作。作品有《綠色堤防》。 李惠達   主修兒童學,現在一邊寫童話一邊經營兒童閱讀教室。此期間出版的書有《Let’s go 智利》、《我們的老故事》等書。 申惠恩   於韓國成均館大學主修兒童學,並成為兒童心理學學者。迄今為止,創作並企劃過許多童書。作品有《看到我的肚臍了嗎

?》、《如果下雨的話》、《仰面睡的小孩》等。 塞西爾.金   在大學和研究所期間修讀兒童心理醫療,目前從事圖畫書整合和創作。作品包括《哭泣的嬰孩克勞德》、《月亮上的磨坊》和《薑餅屋小孩》。 申惠恩   於韓國成均館大學主修兒童學,並成為兒童心理學學者。迄今為止,創作並企劃過許多童書。作品有《看到我的肚臍了嗎?》、《如果下雨的話》、《仰面睡的小孩》等。 金景華   畢業於韓國成均館大學兒童學及韓國藝術綜合學校映像院。為「青銅馬蹄」企劃組的童書企劃執筆的同時,榮獲第11屆創批(出版社)公開徵選優良童書部門大獎。創作的書有《守護神》、《住在景福宮裡的王的一天》等書。 姜成銀   大學時主修電影劇本,

現在忙於編輯繪本的同時,也在進行創作。作品有《你住哪裡?》、《星星留給我們的東西》、《以後滴答滴答!》等書。 譯者簡介 黃瑋琳   國立清華大學語言學研究所碩士,國立台東大學兒童文學研究所文學博士。曾獲台灣省兒童文學創作獎、高雄市文藝獎、竹塹文學獎等。童話〈饑餓的0〉與〈國王郊遊去〉被譯成英文,收錄於《台灣文學英譯叢刊》(美國加州大學聖塔芭芭拉校區世華文學研究中心出版);童話〈時間的故事〉選入九歌出版社《95年童話選》。著有《籠子裡的天堂鳥》、《國王郊遊去》、《發條星星》三書。譯有《龍騎士二部曲:勇者無懼》及《龍騎士三部曲:降魔火劍》(合譯)。現專事教學、寫作與翻譯。 羅婕   今年12歲,小

學剛畢業,10歲通過英國劍橋英檢FCE級(中高級),成為東亞區年齡最小的記錄締造者,12歲又已通過CAE級(高級)。熱愛閱讀,10歲前累計閱讀冊數達500本。從繪本起家,對有文字的印刷品,毫無抗拒能力,包括餐桌上的醬油瓶,與發卡銀行寄來的信用卡定型化契約。受怪醫黑傑克影響,立志成為心臟外科醫生。 陳英哲   文字工作者。大學主修藝術史、新聞傳播理論。喜歡唱歌、跳舞、寫詩。 胡佑熹   台灣屏東人,輔大英文系畢業,美國堪薩斯大學英語教學碩士。曾任國立屏東商業技術學院兼任講師。目前任教於大仁科技大學應用外語系,教授英文閱讀與寫作、英文文法與修辭、英文教材教法等科目。喜歡閱讀、旅遊與花藝。 劉貞吟

  台灣屏東人。台灣大學外研所碩士班畢業。現任教於大仁科技大學應用外語系。曾參與《童話.兒童.文化產業》、《龍騎士二部曲:勇者無懼》與《龍騎士三部曲:降魔火劍》的翻譯工作。目前擺盪在教學與翻譯之間。挑戰不斷,刺激無窮,樂趣無盡。 陳介祜   現職教育工作者。交通大學資訊碩士。喜歡研究數位科技與自然生態。 周明玔   美國加州長堤大學亞洲研究學系學士、碩士。專攻語言學習與語文教育,對亞太文化研究有濃厚興趣,通中英日語。曾任長堤大學美亞研究所助理,多媒體發展實驗室教學助理。現任教於南加州南灣中文學校,並在長堤大學攻讀TESL英語教學碩士。 楊照   本名李明駿,1963年生,國立台灣大學歷史系畢業

,美國哈佛大學博士候選人。曾任民進黨國際事務部主任、《明日報》總主筆、遠流出版公司編輯部製作總監、國立台北藝術大學兼任講師、《新新聞周刊》總編輯等職,現為《新新聞周刊》副社長、「News98」《一點照新聞》主持人。著有多部小說、散文和文學文化評論集等。 蘇珊玉   「News98」《一點照新聞》節目企製。 劉力銘   目前任職於聯經出版公司,擔任華語文學習叢書編輯,曾任國小教師,熱愛兒童文學,對英文翻譯有濃厚的興趣。 繪者簡介 謝蘭.約納科維奇   1961年出生於克羅埃西亞,現職為畫家和雕刻家,在克羅埃西亞和義大利教授插畫家們。在《黑牛妮娜》中,以朱黃色和黃色傳達出熱情溫暖的感覺,並使用大量

的紅色。希望藉由這部作品,能讓讀者體驗歐洲村莊生活。 克莉絲汀娜.利普卡.札巴羅   出生於華沙,現擔任波蘭插畫協會會長。曾獲頒波蘭出版協會的「今年最美的書」、波蘭IBBY「今年之書」等十多項大獎。《追夢的夜晚》名列安徒生獎的提名清單上。此書的色彩和風格反映出當時的習慣。這部作品對於作家來說,充滿令人感動的歷史和穿梭於美麗風光的幻想旅程。 杜加.邦赫   生長於紐約州的哈德遜谷。迄今為止已繪製22本繪本,被兒童雜誌選定為2007年最佳特選書,並成為2007年兒童博物館書項大獎的得獎作家。熱愛徒步旅行,園藝和跳舞。 彼得.霍拉賽克   出生於捷克的布拉格,2001年以《什麼東西是又黑又白的呢?》

和《草莓紅了》獲頒最佳新人獎,現與家人同住於英國烏斯特郡。空閒時樂於打網球和四處漫步。 珊卓.史翠藍   出生於美國亞特蘭大,於雪城大學主修美術。《舞動擦鞋童》是工作時期,為了反映出明尼加共和國的黑人文化與其鮮艷的色彩而努力的作品。在沒有自信也沒有繪畫那段時期,她喜歡上像主角多多一樣,在大街上跳舞唱歌,因而對於這個故事深感共鳴。 伊蕊.克拉爾   出生於加拿大蒙特婁,過往的三十五年都住在艾德蒙吞。在麥基爾大學畢業後,又到亞伯達大學專攻美術。喜愛旅行,有許多作品是藉由旅行而取得靈感創作的。主要是以銅版畫和水彩畫創作。 珊卓.普娃特   出生於法國,在史特拉斯堡學習裝飾藝術。曾在非洲住過一年,此段

時間的經驗對這部作品助益良多。適當地表達人物情感,並鮮活表現非洲豐富色調的同時,以拼貼畫的方式著力於簡單事物的傳達。此段時期的繪本有《字母村的變色龍》和《爸爸》等書。 吉賽兒.波特   羅德島設計學院畢業後,在《紐約客》雜誌以插畫家的身分展開繪畫工作。1997年被《出版人週刊》選為最有希望的插畫家之一,兩部作品《粗麥粉先生或先生們》和《加布里葉之歌》全都獲得美國ALA (圖書館協會)Notable童書大獎。 安娜.巴布索、依蓮娜.巴布索   出生於義大利的雙胞胎畫家,曾為許多雜誌插畫和繪本繪製插圖。1999年的布拉斯特瓦書展和2000年的波隆納書展,皆有展出她們的作品。雖然是電腦製圖作業,但是

具有纖細的線條和色彩的情感。出版的繪本有《小王子》、《依莎多拉.鄧肯》等書。 賈彼.史威特考斯卡   出生於波蘭,17歲時途經紐約,於庫柏學院主修美術。現在與深愛的家人一起旅行並進行創作活動中。其代表作品《我的名字叫潤》和《一邊等著格里高里》兩本書曾榮獲世界性權威的艾茲拉.傑克.季茲獎(Ezra Jack Keats)。