台中 國家 歌劇 院 案例 分析的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

台中 國家 歌劇 院 案例 分析的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦謝宗哲寫的 HO!SANAA:妹島和世+西澤立衛的溫柔建築風景 和尼古拉斯‧海特納的 我在英國國家劇院的日子:傳奇總監的12年職涯紀實,看他如何運用「平衡的技藝」,讓戲劇重回大眾生活都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自原點 和臉譜所出版 。

國立清華大學 台灣文學研究所 劉柳書琴所指導 呂政冠的 二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心 (2021),提出台中 國家 歌劇 院 案例 分析關鍵因素是什麼,來自於口頭傳統、口頭檔案、民間文學、文類、傳說、現代性、楊乃武、嘉慶君遊台灣、廖添丁。

而第二篇論文靜宜大學 中國文學系 林宗毅所指導 王惠聖的 臺灣偶戲之創新──以劇團、角色為討論中心 (2021),提出因為有 角色研究、霹靂布袋戲、錦飛鳳傀儡戲劇團、真快樂掌中劇團、無獨有偶工作室劇團的重點而找出了 台中 國家 歌劇 院 案例 分析的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台中 國家 歌劇 院 案例 分析,大家也想知道這些:

HO!SANAA:妹島和世+西澤立衛的溫柔建築風景

為了解決台中 國家 歌劇 院 案例 分析的問題,作者謝宗哲 這樣論述:

日本最具傳奇的建築俠侶 第一本貼近普立茲克建築獎二人組的專書   建築學者謝宗哲歷時十年書寫力作   從21世界金澤美術館、紐約新美術館到羅浮宮朗斯分館   成長歷程、創業起始、創作養分、旅行壯遊到作品風格   第一手近身觀察┼多維度導覽,訴說你不知道的SANAA故事   伊東豊雄、石上純也、五十嵐太郎……等名家SANAA論   在旅行中被賦予勇氣,並親身感受這世上的瞬息萬變。──妹島和世   跟妹島學到最多的,是她面對建築的姿勢。──石上純也   SANAA建築旋風,引發熱議   90年代以來,SANAA這對建築俠侶身上發生了許多令人心動的奇蹟,包括1993年受邀在紐約MoM

A的輕構築中展出、2004年威尼斯建築雙年展贏得金獅獎、2010年妹島和世成為第一位贏得普立茲克建築獎的東方女性、2010年成為第一位受邀出任威尼斯建築雙年展總策展人的東方人暨女性建築家,21世紀的這十數年間,堪稱捲起了一陣屬於SANAA的建築旋風。   SANAA的建築究竟有何魅力與過人之處?為何他們能夠在國際建築強權環伺的競爭下,脫穎而出?此外,在建築圈,SANAA又是以什麼樣的姿態奔跑著?掀起這股充滿各種透明性與開放性建築旋風的妹島和世與西澤立衛,又是如何成為建築家的?   充滿傳奇性的兩人,究竟是什麼樣的人?在伊東豊雄事務所的憂鬱階段,如何激發妹島的獨立之路?是什麼樣的觸動,讓大三

時的西澤立衛放下電玩,開始義無反顧地投入設計?他們看似random、自由、浪漫的建築形態背後有著什麼樣的設計方法?他們究竟是如何做設計的?這樣的設計方法造就了什麼樣的妹島建築/西澤建築/SANAA建築?SANAA建築又究竟帶給我們什麼可期待的未來呢?   最傳奇的日本女建築師──妹島和世   妹島和世,這位看起來毫不起眼、嬌小玲瓏的日本女子,如何創造出這股風潮、又如何成為當代最具影響的女性建築師呢? 而追隨著他的建築男子西澤立衛,又是如何從跟隨她、演化成合夥人的角色、並逐漸走出屬於自己的建築之路?基於以上好奇、也因為對於其白色美學上的偏好,筆者決定徹底地透過深度的典籍閱讀與實地建築體驗考察來

勾勒出他們建築創作之路的軌跡。   歷時十年的寫作企圖   這是一個延宕許久的書寫計畫。謝宗哲最初的構想,起始於將近10年前,SANAA在歐洲的建築代表作──法國羅浮宮朗斯分館開幕;再加上SANAA贏得了台中第二文化中心(後改稱綠美圖),以及毫不喘息地持續在日本本土與世界各地均有新作發表(劇場建築的鶴岡文化會館〔2017〕、地景建築的大阪藝術大學藝術科學系新館〔2018〕等),無時無刻地催促著謝宗哲體內沈睡已久的這個重要寫作任務,必須儘快甦醒。就在2019年春天由妹島所設計的銀色子彈自然系列車Laview的問世、再加上日本已經告別了平成、進入令和年代的新紀元,終於讓謝宗哲做出重新全面啓動、投

入寫作SANAA的決定。   本書最大的意圖,就是透過SANAA建築中所蘊涵的「包括建築的本質/純粹度/品味/人文關懷等)」的探究與梳理,來為台灣這個依然混沌、帶有複雜與矛盾之狀態的建築領域,注入新鮮的氣息以提供轉化的可能。   SANAA建築的純粹性令人彷彿回到前現代的狀態裡,也就是那份遠在百年前,現代主義建築師們面對新世紀來臨之際,試圖拋下陳舊的過去、試圖創造出一個全新的世界之際,對於建築、空間、美學、生活帶著未來盼望與憧憬之提案的跨時空回應。SANAA建築的純度,或許能夠讓台灣重新看見現代主義建築曾經帶給這個世界的那份純粹的抽象與理性,並在穿透與流動的空間場域中感受詩意。 本書特色

  ● 全書由永真急制設計師陳聖智操刀,美術紙精印┼精緻燙箔、廣開本裝幀   ●不只是作品,多向度的認識論:從性格、歷程到與台灣合作秘辛   ●從發跡作品、經典之作到登陸台灣,有脈絡、有系統的作品導覽   ●不同名家的SANAA論─伊東豊雄∣石上純也∣五十嵐太郎∣佐佐木睦朗∣長谷川祐子   ●從柯比意、庫哈斯、尚‧努維勒到北非、印度,看見SANAA旅行中的感動&收穫   ●特別收錄:妹島和世、西澤立衛年表┼作品大事記┼妹島和世受邀台灣演講精彩內容 專業好評推薦   曾成德 (國立交通大學建築所講座教授暨人文社會學院院長)   張基義 (國立交通大學建築所教授/台灣創意設計中心董

事長)   李清志 (都市偵探/實踐大學副教授/建築・旅行的專業作家)   吳宜宴 (雄獅集團欣傳媒建築社群副總監・欣建築主編)   詹偉雄 (文化現象與社會變遷研究者・美學經濟觀察作家)   黃俊銘 (中原大學建築系副教授・建築史論學家)   黃威融 (曾任廣告人/小日子雜誌創刊總編輯/誠品刊物提案顧問)   搭乘過日本西武001系Laview列車的人與走訪過羅浮宮朗斯分館的人想必無不驚艷與震撼SANAA的作品。然而,我也常想,就算無法親臨,但是遠眺特急列車疾駛而過而看到車廂映射的綠樹藍天、或者看著照片裡美術館鋁板牆面反射人影與藝術品相互映疊,因而意識到世界、思索起人生的經驗也無疑地在在令

人感動吧!   謝宗哲老師在這本書裡所呈現的妹島與西澤映像,恍若SANAA作品,總是讓我們面對建築本質與感知他者的特質,例如:世界與時間、虛質(空間)與介質(空氣)、風景(自然)與風情(城市)等等,我們因而領略妹島與西澤的建築是個「世界」。──曾成德 (國立交通大學建築所講座教授暨人文社會學院院長)   建築觀察家謝宗哲近十年貼身觀察當代最具影響力的日本建築師團隊SANAA(妹島和世+西澤立衛),對當代建築留下關鍵的紀錄檔案。──張基義 (國立交通大學建築所教授/台灣創意設計中心董事長)   SANAA是當代建築界最不容忽視的團體!謝宗哲是帶領你進入SANAA世界的最佳領航者!──李清志

(都市偵探/實踐大學副教授/建築・旅行的專業作家)   原創始終來自建築家的個人特質,建築使徒謝宗哲為您貼身解讀SANAA建築的秘境。──黃俊銘 (中原大學建築系副教授‧建築史論學家)   如果妹島與西澤,是當今世界建築圈最具仙氣的精靈二人組,那麼中文語境裡最會說《魔戒》故事的托爾金,無疑就是謝宗哲了!──詹偉雄 (文化現象與變遷研究者‧美學經濟觀察作家)   透過宗哲老師深入淺出編整妹島和世與西澤立衛的作品及生平事蹟,彷彿也隨同親身經歷般的生動,值得帶著此書親自前往建築走讀一番!──吳宜晏 (雄獅集團欣傳媒建築社群副總監‧欣建築主編)   建築未必只能是吉他貝斯鼓聲強勁的搖滾樂,妹島

和西澤創造了抒情動人的鋼琴合奏。──黃威融 (編輯人‧寫作人‧創意人‧曾任Shopping Design和小日子創刊總編輯)

二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心

為了解決台中 國家 歌劇 院 案例 分析的問題,作者呂政冠 這樣論述:

論文摘要口述傳統曾經是民間社會傳遞訊息、交流經驗最重要的媒介;但是當口述傳統遇到名之為現代性的文化場域時,為了適應受眾結構的改變,產生了一定程度的調整。二十世紀初期是印刷媒體報紙頻繁地介入口頭傳播軌轍的時期,其中又以傳說文類最為明顯。因此本文將以傳說和印刷媒體的關係,進行其媒介轉轍的現象描述,並從中思索口述傳統的現代性意義。本文選擇了三個傳說案例,來說明三種口述傳統的現代性意義。第一則是「楊乃武」,約莫是在1920年前後以商業戲劇的形式傳播至台。這則渡海而來的傳說為我們展示現代語境底下,口述傳統亦會透過商業與人口移動,得以加速傳播,並擴大傳播範圍。「楊乃武」在傳說形成到傳播至台的過程中,經歷

多重轉轍的過程,在傳統冤案的基礎上,加入了現代司法的感性敘事,並使其在無傳說物依附的情況下,得以在台持續流傳。多重轉轍是現代口頭敘事的必然情況,但是本文舉出「嘉慶君遊台灣」為例,透過該則傳說形成的歷史記憶與地方起源說詞,藉此說明口述傳統在遭遇文字媒體時,並非全然的失守。一個仍保有活潑的傳講潛勢的傳說,證明了口述傳統在現代語境下仍然保有其生命力。最後,本文以「義賊廖添丁」的傳說生命史為例,指出亦有由文字流向口傳的「反向轉轍」的狀況。而這種反向轉轍的發生,必須同時建立在傳統框架的穩定敘事,與民間反應現代想像(或殖民想像)下的情境關係。因此本文認為「廖添丁」應該算是台灣第一個大型的當代傳說。最後本文

則以「口頭檔案」與「文字媒介」的觀察,去思考文字/口頭之間的相同與差異,並指出文字的侷限性,及其反應講述語境的可能性。

我在英國國家劇院的日子:傳奇總監的12年職涯紀實,看他如何運用「平衡的技藝」,讓戲劇重回大眾生活

為了解決台中 國家 歌劇 院 案例 分析的問題,作者尼古拉斯‧海特納 這樣論述:

「雖然我們要做的是藝術,但是我們明白自己也是身在娛樂業。 而這正是本書與國家劇院所觸及的平衡演出之一。」 推動10英鎊戲劇季、周日劇場、英國國家劇院現場 讓一年觀戲人次從75萬突破至1500萬的傳奇 平衡藝術與商業、前衛與傳統、嚴肅與通俗的改革 一段永遠在看戲路上的旅程 ★全球暢銷小說《黑暗元素》作者菲力普.普曼、《非普通讀者》作者艾倫.班耐特盛情推薦 專文導讀 于善祿 台北藝術大學戲劇學系助理教授 王友輝 劇作家、導演、戲劇研究者 耿一偉 衛武營國家藝術文化中心戲劇顧問 馬欣 作家 梁志民 國立台灣師範大學教授、果陀劇場藝術總監 許哲彬 劇場導演 陳鎮川 音樂製作人、舞台導演 黎

煥雄 劇場導演 謝盈萱 演員 鴻鴻 導演.策展人 簡莉穎 劇作家 ──推薦 本書作者尼古拉斯‧海特納,堪稱當今最受大眾愛戴的劇場工作者之一。身為導演,他執導的戲劇包括莎劇、在倫敦及百老匯公演十年之久的音樂劇《西貢小姐》(Miss Saigon),以及電影《意外心房客》(The Lady in the Van)等。除此之外,他更為人所知的身分,便是在二○○三年到二○一五年,擔任英國國家劇院藝術總監的十二年間,製作了無數膾炙人口的劇作,並透過革新的商業手法讓觀眾重回劇場。 在本書,海特納一方面記錄他如何平衡藝術與商業,讓英國國家劇院擔負起延續戲劇傳統的使命,更在營運上成為具延續性、成功的商業

典範。同時他也生動的描述每一齣戲在製作上層出不窮的意外與艱難時刻、鉅細靡遺地回憶他跟眾多劇作家、演員合作的八卦軼聞,讓人恍如親臨現場,一窺英國國家劇院的幕前幕後。 好評推薦 「海特納在這本書提醒了台灣的劇場工作者、文化決策者與觀眾們,藝術與商業之間的平衡並不矛盾,而是必須看清楚自身的文化在哪裡。」──許哲彬 劇場導演 「出於一種謙遜,作者說這本書的許多內容出於一種『剽竊』,但都來自頂尖人物身上,現在這本書就這樣無私而大方地與世界分享,而每個劇場人、甚或不在劇場但樂於追求生命平衡演出的每個人,都請不要錯過這個分享。」──黎煥雄 劇場導演 「相信藝術家和觀眾會讀得津津有味,而藝術行政與策展

人更能偷得許多撇步。但我更希望文化政策的擬定與執行者能夠好好觀摩,理解文化的盛世需要多麼強大的支持才可能成就。」──鴻鴻 導演.策展人 「海特納坦誠地分享了自己與亞瑟‧米勒(Arthur Miller)、海倫‧米蘭(Helen Mirren)、瑪姬‧史密斯(Maggie Smith)和湯姆‧史達帕德(Tom Stoppard)等劇場名人共事的私密趣事……儘管他並非總是能夠達成目標,可是那些失敗的經驗讓人思考,並讓內容更加扣人心弦。」──《出版者週刊》(Publisher’s Weekly ) 「記錄下一座偉大戲院的故事,豐富的內容包括了過往歷史和尋找在現代維持經典的新方法,有趣得不得了⋯⋯

這本書可讀性非常高,充滿了生動的軼事,同時也有作者對戲劇最親密的理解。」──菲力普.普曼(Philip Pullman),全球暢銷小說《黑暗元素》作者 「本書精采動人地記錄了尼古拉斯.海特納在英國國家劇院的年歲……對我而言,與他共事實在是愉悅無比的事,而這本美妙的書會告訴你箇中緣由。」──艾倫.班耐特(Alan Bennett) 「這是一本絕佳好書寫出了劇院生活,同時關注了劇場與人生。坦率、機智且真誠,堪稱同類書籍的經典之作。」──威廉.波伊(William Boyd) 「本書風趣尖銳且十分睿智;毫不意外,尼古拉斯.海特納的寫作功力就跟其導演功力一樣出色。既是迷人的回憶錄,也是精采的參考

指南,這絕對是不容錯過的一本好書。」──山姆.曼德斯(Sam Mendes) 「海特納活靈活現地訴說了壓力與回報,關於經營位於倫敦南岸那一座將奧茲王國具象化的劇院,也為我們輕快地勾勒出演員的眾生相。海特納對自己的工作認真以待可是卻迴避嚴肅,他要的是樂趣,或許在這本書中最平衡的要素就是海特納本身。」──《泰晤士報》(The Times) 「海特納的散文就如同其導演風格一樣明快有力。他坦言自己的侷限,以不流於濫情的文筆,把自己在泰晤士河南岸的光彩成就歸咎於許多合作伙伴,但是就是不願自己居功……結果就是召喚出了這本劇場幕後生活的一本書,既引人入勝又趣味盎然。」──《經濟學人》(The Econo

mist)  

臺灣偶戲之創新──以劇團、角色為討論中心

為了解決台中 國家 歌劇 院 案例 分析的問題,作者王惠聖 這樣論述:

本論文旨在探討臺灣偶戲的創新,包含臺灣偶戲劇團在創新歷程中所扮演的劇團角色,與戲劇角色自「腳色」到「角色」的變化。運用文獻資料方法與Goffman的戲劇理論,透過對各劇團創新的劇作與改革,及擴大對「角色」的詮釋。研究目的有三:對「霹靂國際多媒體股份有限公司」對偶戲的創新進行探討,二為觀察臺灣偶戲劇團的研究,比如:「錦飛鳳傀儡戲劇團」、「真快樂掌中劇團」、「無獨有偶工作室劇團」三者的傳承與創新,以及對臺灣布袋戲角色符號的嘗試。基於偶戲是以人的型態去模擬出世界,建構偶戲的世界規則,在戲曲中的腳色行當所具有的程式性,觀察到布袋戲的相關研究中對於角色的認識,常有忽略其蘊含的歷史演變與承襲自戲曲當中的

「腳色」意涵之現象。因此,析論如何從「腳色」的意涵中蛻變出「角色」,結合劇本創作動機與內容變化,就所觀察到的各類角色之多種面向變化進行問題的驗證。提出「臺灣布袋戲角色說」,認為將戲偶裝扮後,主演口白訴求「五音分明」,是以變換聲音為劇中人物的代言,並且與雙手操偶的掌上功夫相結合,往往是必須具備之藝術造詣,成為分辨臺灣布袋戲的「腳色」意涵,以及演出時的重要條件。