台灣拼音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦虞安寿美,澤田尚美,羅曉勤寫的 看看世界,認識日本 輕鬆互動學日語五十音(隨書附作者親錄標準日語發音音檔QR Code) 和陳婧(Tracy)的 七感遊戲玩出七大能力:56個遊戲提案X 84種提升能力的方法X 105種設計遊戲技巧,玩出無限可能!都 可以從中找到所需的評價。
另外網站接軌國際,中文拼音宜慎選 - 台灣光華雜誌也說明:因為台語是台灣主流社會的地方語言,所以台灣的少數族群應在熟悉自身母語後,同時也要積極使用通用拼音來學台語,畢竟台語是台灣大多數人口使用的語言,每個台灣人都應該能 ...
這兩本書分別來自瑞蘭國際 和大好書屋所出版 。
開南大學 華語文教學研究所 余伯泉所指導 劉同塵的 溫哥華「華台語」通用研習營研究(2000-2018) (2018),提出台灣拼音關鍵因素是什麼,來自於溫哥華、華語、台語、教學。
而第二篇論文國立中興大學 資訊科學與工程學系 余明興、林義証所指導 邱順源的 利用同義詞和剖析樹改善台語多音詞發音預測之準確率 (2016),提出因為有 多音詞、台語文轉音系統、剖析樹、同義詞的重點而找出了 台灣拼音的解答。
最後網站英文拼音未統一外國人眼花撩亂 - 公視新聞網則補充:該用通用還是漢語拼音,引發多年爭議,先把政治上的意識形態撇開,強調要與國際接軌的台灣,應該還是要多聽聽外國人的看法。公視記者實地找到幾位外國 ...
看看世界,認識日本 輕鬆互動學日語五十音(隨書附作者親錄標準日語發音音檔QR Code)
為了解決台灣拼音 的問題,作者虞安寿美,澤田尚美,羅曉勤 這樣論述:
符合「十二年國民基本教育課程綱要」的日語五十音學習書終於誕生! 適用於國中小‧高中職‧社區大學‧大學的日語起步! 從日常生活中學習日語五十音,自然養成日語起步的基礎力! 由國內線上日籍及台灣老師傾力打造,拋開傳統習寫背單字的方式,第一本輕鬆互動學習日語五十音的教科書堂堂上市! ★透過遊戲、互動問答、團體合作,展開日語五十音假名的學習之旅吧! 本書設計12個單元學習日語五十音,並且藉由學習假名的過程,讓你能認識多元文化的世界,以及更深入認識日本! 12單元及內容如下: ‧Unit 01 以心傳心!比手畫腳! 在國內,如
果遇到不會說中文的外國人士,這時你會怎麼辦?學習語言,除了最重要的目的「溝通」之外,還有一個即是深入了解異文化。本單元透過遊戲的方式,帶你培養對在國內使用外語者的包容心,並了解積極溝通的重要! ‧Unit 02 一同認識日語的發音! 本單元帶你運用已學過的英語母音及子音的知識,作為辨識日文假名的基礎,理解日語發音的架構與規則,深化日文假名的學習! ‧Unit 03 一同認識日語的文字! 本單元帶你運用已學過的國語書法字體,聯想日語假名的文字由來,進一步加深日語假名的印象! ‧Unit 04 認識平假名(1)(あ(a)行~さ(sa)行)
Unit 05 認識平假名(2)(た(ta)行~は(ha)行) Unit 06 認識平假名(3)(ま(ma)行~わ(wa)行、ん(n)) 本單元帶你運用已學過的國語草書字體,聯想日語的平假名五十音。另外還運用羅馬拼音及插畫,帶你學會日常生活中實用的基礎單字。接著更透過描寫單字的假名,要你將假名和單字牢牢記住! ‧Unit 07 向世界問好! 世界各地都有其各自的打招呼方式,而該如何符合該文化的習慣、禮節也相當重要。本單元帶你一起看看世界各地不同的打招呼語,同時學習各個場合下所對應的日語打招呼語! ‧Unit 08 周遭的人事物 本
單元帶你運用已學習過的五十音清音,接著學習假名中的長音、濁音、半濁音,同時學會日語裡家族及人際關係中的稱謂怎麼說! ‧Unit 09 認識片假名! 本單元帶你從日文的菜單中,發現許多由片假名標示的料理、飲料,並帶你運用已學過的國語楷書字體,推測片假名的由來,同時找出最容易記憶片假名的方式! ‧Unit 10 是什麼聲音?像什麼樣子? 日語中,有一種很特別的用法叫做擬聲、擬態語,而擬聲、擬態語最常被用在日語的文學作品、漫畫、動畫及廣告中。看日語漫畫時,想知道裡面非台詞的文字代表什麼意思嗎?帶你一起進入擬聲、擬態語的世界,利用擬聲、擬態語,再進一步學習假
名裡的拗音和促音! ‧Unit 11 台灣的吃吃喝喝 民以食為天,本單元先帶你了解台、日飲食的差異,接著教你用日語最基本的「~は~です」句型,向外國人介紹台灣的美食! ‧Unit 12 在台的外國情懷 從街頭遍布著不同國家的餐廳,可以看出台灣是多元文化的社會。本單元帶你從中尋找日本餐廳,並看看日本餐廳招牌裡出現的假名是否都已學會了! ‧附錄:「エクササイズ」、解答、五十音表 在全書最後,還有對應該單元的「エクササイズ」(exercise),可用來審視學習成果。而所附的各單元「Task」及「エクササイズ」解答,也可提供學習後的輔助
參考。 ★跟著本書5步驟,快樂地學會日語五十音吧! 以上的Unit 01~Unit 12,每單元皆由「學習目標」、「ウォーミングアップ」(暖身活動)、「Task」、「自我評量」所組成,Unit 04~Unit 11還有有趣的「エクササイズ」(練習),就請跟著這5個學習步驟,一起學好日語五十音吧! STEP 1:一起確認學習目標,了解學習主軸,掌握該學習單元的要點吧! STEP 2:拋開死記硬背,運用「ウォーミングアップ」(暖身活動)的互動,學習該單元的基本知識吧! STEP 3:藉由「Task」的個人自主學習或與同儕一同學習,理解並實際應用
所學到的知識吧! STEP 4:以「自我評量」審視自己的學習情況,以及感受團隊合作對學習的幫助吧! STEP 5:用活潑、多元的「エクササイズ」(練習)檢測學習成效,達到學習目標吧! 有別於傳統生硬的學習方式,本書用活潑快樂的互動,看看世界,認識日本,然後讓你輕輕鬆鬆學好日語五十音! 本書特色 1. 依據教育部公布之「十二年國民基本教育課程綱要總綱」設計每個單元的教學活動,實踐「自發、互動、共好」的精神! 2. 參照「十二年國民基本教育課程綱要國民小學暨普通型高級中學校語文領域-英語文(第二外國語文)」中的能力分級,零基
礎的學習者都能輕鬆學會! 3. 每個單元皆有明確的學習目標,且以Can-do設計活動,You can do it! 4. 課程內容不但減少單向的知識傳授,還有引發學習者自主學習的活動,不會枯燥無味! 5. 所有的學習單皆可以放入「學習歷程檔案」,學習軌跡完整建檔! 6. 每個單元皆有建議的上課堂數,可視實際情況,挑選學習單元! 7. 日籍老師親錄發音音檔,只要掃描下載聆聽學習,就能學會最標準的日語!
台灣拼音進入發燒排行的影片
馬來西亞大家都有姓氏吧
但是你們確定英文拼音一定是對的嗎?
而且台灣的姓氏拼音竟然有國際標準???
這集帶大家來了解馬來西亞與台灣姓氏的大不同!!!!
#漢語拼音 #台灣 #馬來西亞
▶ 訂閱我的頻道,打開小鈴鐺第一時間通知最新影片哦◀
‣‣ http://bit.ly/2y5BiW8
▶追蹤Kokee的即時動態◀
‣‣ Instargram ► http://bit.ly/2Gv70S2
‣‣ facebook group ► http://bit.ly/2Xufj6m
有商務合作可以聯絡 [email protected]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Kokee講頻道其他系列影片
Kokee 《海島系列》 http://bit.ly/2ky4li7
Kokee 《大馬人在台灣》 http://bit.ly/2k6nHec
Kokee 《新加坡48小時》 http://bit.ly/2m3iu7y
Kokee 《淘寶開箱》 http://bit.ly/2NUXpZT
Kokee 《地產系列》 http://bit.ly/2kmTszV
Kokee 《你不知道的馬來西亞》 http://bit.ly/2EoieIU
Kokee 《飛行系列》 http://bit.ly/2kvnjG8
Kokee 《KK講故事》 http://bit.ly/2ky4P7V
Kokee 《智能家居》 http://bit.ly/2lVh2Uy
Kokee 《YouTube教學》http://bit.ly/2k7xwsm
Kokee 《Kokee Ft.別人》 http://bit.ly/2lzahrB
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
拍攝工具⬇
相機:Canon M6, Sony Action Cam FDR-X3000
鏡頭:11-22, 15-35
麥克風:Rode VideoMic Pro
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
剪輯工具⬇
Adobe Premiere Pro CC 2020
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約信箱:[email protected]
台灣 馬來西亞 pennie kokee講 姓氏 旅行 大马
溫哥華「華台語」通用研習營研究(2000-2018)
為了解決台灣拼音 的問題,作者劉同塵 這樣論述:
海外台僑面臨一個關鍵問題是隨著全球華語熱,海外台語的傳承是「台華共興」,還是「華興台滅」,這個問題如何善解?本研究界定「華台語」為「華語與台語共學」。研究者透過訪談法與檔案法,以「溫哥華台灣語言協會」的成立與發展為中心,探討2000至2018年溫哥華8次「華台語」通用研習營的經過,並收集與整理一位代表性H老師的教學成就,最後討論海外華台語教學的困境與發展。研究發現, 台語台通拼音系統可協助「台華共興」,台語台羅拼音系統則有困難
七感遊戲玩出七大能力:56個遊戲提案X 84種提升能力的方法X 105種設計遊戲技巧,玩出無限可能!
為了解決台灣拼音 的問題,作者陳婧(Tracy) 這樣論述:
暢銷書《七感遊戲教養》升級進階版! 跟著Tracy老師~從「七感力」玩出一生所需的「七大能力」 激發孩子多元潛能,為未來打下穩固的學習基礎! 0~6歲是促進孩子感覺統合與認知發展的黃金期,而「遊戲」是開發孩子潛能的第一把鑰匙,孩子一生所需的能力,都在「玩」中展開學習和探索。 ◆奠定「七感力」,進階玩出「七大能力」 在《七感遊戲教養》中,Tracy老師深度探討「七感」,即視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺、本體覺及前庭覺的重要性,並透過數十個七感遊戲,幫助孩子各項感官發展得更完整。當孩子體驗過這些精心設計的遊戲、也培養了「七感力」之後,就是遊戲發揮更進階效果的時刻! 本
書延續七感遊戲的創新精神,Tracy老師這一次要透過「玩遊戲」來幫助孩子培養「七大能力」:創造力、專注力、語言力、數學力、社交力、情商力、運動力,用心設計了56個簡單、好玩又多功能的遊戲;另收錄84種提升七大能力的方法,以及105種延伸設計遊戲的技巧,教孩子們如何玩、在哪裡玩、玩些什麼……既有挑戰性且趣味性十足,還可為未來的學習建立穩固基礎。 ◆延伸七感遊戲的廣度和深度,56個遊戲啟發孩子更大潛力 孩子是天生的「玩」家!在遊戲的過程中,我們可以看到孩子進入高層次思考,專注的同時,也在動動大腦,想著該如何解決眼前的問題?手指要施出多少力?上下左右如何移動才能達到目標?該怎麼表達,才
能讓同伴了解,一起完成任務?一個一個看似不起眼的遊戲,讓孩子從頭到腳全身動了起來;在玩耍的同時,加強腦力、肌肉發展和手眼協調能力,是孩子日後學習寫字、算數、畫符號的重要關鍵,過程中也累積了專注學習、溝通表達、互助合作和情緒調節等各項能力。 ★培養「創造力」:拿皺紋紙和蠟筆來創作吧,讓孩子見識水蠟不相容的特性,玩出大驚喜!畫畫只能用顏料或畫筆嗎?用麵粉也可以喔!搭配蘇打粉和鹽來作畫,送入微波爐,只要幾十秒,令人大開眼界的「胖胖麵粉畫」就完成了。 ★培養「專注力」:給孩子一支夾子或鑷子,找些豆子、毛絨球或小石頭,練習夾起並移動,耐力、專注力和抓握力同步提升!拿一支小小的羽毛,讓孩子
玩穿洞洞遊戲,既訓練了專注力,還加強手眼協調能力。 ★培養「語言力」:將數字、ㄅㄆㄇ、ABC字母黏在蒼蠅圖案上,護貝後,加上一支蒼蠅拍,就可以玩打蒼蠅遊戲,幫助孩子加強手眼協調能力,又可訓練聽覺敏銳度、視覺記憶力和追蹤能力。 ★培養「數學力」:生活中各種素材:鈕扣、竹籤、硬幣、貝殼、石頭、樹枝,都可以讓孩子玩堆疊、排列的遊戲,認識形狀和線條,輕鬆學習建構、序列概念,提升邏輯思考力。 ★培養「社交力」:挑選一本喜歡的童書,化身為書中人物進行對話;或選定書中的人物角色來作畫,一起演出生動趣味的小木偶劇場,社交力、語言力、創造力同步發揮! ★培養「情商力」:將碎紙、鈕
扣、鈴鐺、石子、米粒、棉花等塞進氣球裡,簡簡單單就做成一顆「情緒舒緩球」,孩子在捏玩、抓握的同時,不僅情緒得到舒緩、放鬆,還能發揮專注力和想像力。 ★培養「運動力」:給孩子一張氣泡紙,沾上顏料後踩在大海報上,跑跑又跳跳,就完成一幅大大的腳丫畫,充分運用著前庭覺和本體覺,全身上下動起來,肢體和心靈都得到舒展! ◆隨時迸發「玩」的靈感,每個孩子和父母都是遊戲專家! Tracy老師精心設計的遊戲,是一顆顆延伸創意的種子,而身邊隨手可得的材料:吸管、貼紙、彈珠、樹葉、羽毛、麵粉、冰塊、木頭、泥巴……提供孩子們「玩」的靈感,許多意想不到的點子就在玩耍時迸發。本書邀請孩子和爸媽一起成為
遊戲專家,只要在生活中花點心思,就能輕鬆變化出好玩又具啟發性的遊戲,讓孩子在快樂玩耍之餘,也能提升各項能力。 ◆把握○~六歲黃金成長期,在遊戲中玩耍也學習 天生愛遊戲的孩子,利用與生俱來的七個感官來探索世界,並藉由各種遊戲達到不同的感官刺激,以迎接日後的種種挑戰。只要好好把握孩子0~6歲的黃金成長期,仔細觀察孩子各項感官能力的發展狀況,並融入適當的遊戲,就有機會幫助孩子在各方面奠定穩固的基礎,既提升七感力,也發展一生所需的七大能力,真正落實在遊戲中玩耍也學習。 本書特色 ★重點回顧「七感」摘要:帶你認識「七感」的重要性、明白感官失調對孩子的困擾及挑戰等,一書在手,快速掌
握重點! ★完整解說「七大能力」:說明「七大能力」對兒童發展的意義,讓父母明瞭孩子某項能力不足的原因、可能會產生的狀況,並積極運用Tracy老師提供的方法及訓練孩子的遊戲建議,幫助孩子提升所欠缺的能力。 ★詳細實用的圖表:包含孩子語言發展、數學技能發展、社交力發展里程,以圖表完整呈現,一目了然。另有七大能力分析圖及七感遊戲分布圖,方便清晰對照,掌握孩子各階段的能力。 ★清楚標示遊戲資訊:包含建議年齡、準備時間、遊戲價值、問孩子的啟發性問題、延伸遊戲……等,方便父母、師長針對孩子個別需求選擇適合的遊戲,也可同步了解每項遊戲的助益和影響。 各界盛情推薦 Grac
e Fisher/國際幼兒園學前教育部主任.蒙特梭利教學法資深老師 Katie Miller/香港國際學校小學部主任.國際文憑小學項目IBPYP資深導師 Poly Ng/香港演藝學院作曲系導師.音樂兒童基金會課程顧問 Tracey Emms/國際連鎖幼兒園校長 少爺占/香港資深唱片騎師.歌手.多媒體音樂創作人 何翩翩/AMS 3-6歲蒙特梭利國際認證老師.牧村文教創辦人.親子教養作家 吳曼慈/香港兒童奧福樂團®創辦人.資深幼兒音樂教育工作者 吳鑒時/香港奧福音樂協會前會長.Art Rhapsody奧福音樂教育中心創辦人 周佳欣/「職能治療師看的書及玩的玩具」粉專
主 林睦卿/單腳舞動人生作者.生命教育勵志講師 姚以婷/亞和心理諮商所院長、正向教養高級導師 張涵雅/金曲歌后.爵士台語女伶.教師三寶媽❙許潔心/教育心理學家 舞思愛/原住民全方位金曲創作才女 歐淑娟/兒科女醫艾蜜莉❙謝安琪/香港流行音樂天后.唱作人 嚴慶鴻/MAD Group 個人及企業培訓公司執行長及資深培訓導師 (依首字筆畫排序) 各界好評 「與Tracy的合作,是將七感活動融入音樂教學中,沒料到竟然可以擦出更大的火花,讓孩子們的創作空間開發得更廣闊。新書更聚焦於提升七大能力,相信能令孩子們享受課堂之餘,亦可誘發潛能大爆發,誠意推薦。」──Poly
Ng/香港演藝學院作曲系導師.音樂兒童基金會課程顧問 「以往看過很多親子教育的作品都是以個人經驗為出發點,當中沒有太多理論。看過Tracy上回的《七感遊戲教養》之後,發覺有理論在背後的書籍原來更可行,尤其是你面對眼前每日都有不同變化的小朋友,而他們又長大得太快之時,有理論,有計畫的兒童發展策略書,可以幫你省下好多時間。」──少爺占/香港資深唱片騎師.歌手.多媒體音樂創作人 「作為兩子之母,這簡直就是一本孩子教養『天書』,不單單是單純的遊戲點子,而是在遊戲中學習到的能力是有益於孩子一生的發展。簡單且唾手可得的家庭用品或環保物料,能夠帶來巨大的學習效果,加上大部分遊戲都可配合音
樂元素,環環相扣,可以讓小朋友有多一層的學習,十分推薦!」──吳曼慈/香港兒童奧福樂團®創辦人.資深幼兒音樂教育工作者 「讓孩子的『玩』得其所!這就是七感遊戲教養與奧福音樂的共同信念。『經驗學習』、『遊戲為中心』這些主張,讓孩子體驗的同時,激發身體感官,刺激大腦發展。此書就是要喚醒家長:理解遊戲對孩子的重要性,重視感官發展對成長的莫大裨益。」──吳鑒時/香港奧福音樂協會前會長.Art Rhapsody奧福音樂教育中心創辦人 「初來職能治療室的許多孩子,經過我的研判可能為環境刺激不足導致發展遲緩,這些父母往往不知道如何跟孩子玩及互動,本書提供了觀念及玩法,包括玩可以帶來的好處,以
及多樣性的玩法讓父母參考。」──周佳欣/「職能治療師看的書及玩的玩具」粉專主 「熱情有活力Tracy老師的新書《七感遊戲玩出七大能力》終於出版了!透過遊戲讓孩子從小培養出創造力、專注力、情商力……等七大能力。從遊戲中,孕育出孩子自信、獨特、完整的人格。這麼好玩的書,讓我想再『重新長大一次!』可以和我自己的六歲孩子一起參與,實在太棒啦!」──林睦卿/單腳舞動人生作者.生命教育勵志講師 「遊戲不只是娛樂,而是體會世界的實驗室。」──姚以婷/亞和心理諮商所院長、正向教養高級導師 「轉眼間,Tracy撰寫的《七感遊戲教養》已出版兩年了!此書深受家長和教育工作者歡迎,在港台各大書
店的暢銷榜中經常占一席位,大受好評。 新書《七感遊戲玩出七大能力》深入淺出地介紹如何透過感官遊戲提升孩子的各種能力。根據美國著名教育家及心理學家加德納博士(Howard Gardner)的多元智能理論(Gardner's Theory of Multiple Intelligences),智能不應只局限於傳統的語文及數理邏輯能力,其他範疇例如肢體動覺、人際、空間智能等也同樣重要。換言之,家長和老師不應只用學業成績界定孩子聰明與否,而是應該給予孩子足夠的空間和機會發展自己獨有的天賦。 不需要精美的『益智玩具』或昂貴的課後訓練班,家長只要付出心思和時間,便能透過七感遊戲發展孩子的多元智能。
誠意推薦《七感遊戲玩出七大能力》,運用書中的點子與孩子一起探索、一起成長,一起玩出快樂的童年吧!」──許潔心/教育心理學家 「疫情期間不敢出門嗎?陪伴孩子在家玩遊戲也能培養創造力、社交力、情商力。透過精心安排的遊戲內容,可以從小培養運動習慣、打造好體質遠離疾病喔!」──歐淑娟/兒科女醫艾蜜莉 「成長於電子產品、網上娛樂還沒有很普及的年代,我對於童年,最深刻和最懷念的,就是父母的陪伴,以及小時候跟朋友、家人,又或者在學校跟老師、同學一起玩的小遊戲。」──謝安琪/香港流行音樂天后.唱作人 「Tracy是一位衝勁十足、熱情洋溢、充滿愛心的人!Tracy的第一本書《七感遊戲教養
》:不只是一本書,它將是一個完整的教養系統。這本新書當然延續了上一本的概念,著重孩子最重要的『玩』,透過孩子自由自在的『遊戲』所能提升的『七大能力』。我是兩個有特殊教育需求孩子的家長,總希望這個世界能有多一點資源給這些特別的孩子們。我很感恩Tracy的七感系列,因為這是所有的孩子都能受惠的一套教養系統。Tracy的這一套教養系統,讓人能夠早早在孩童時期就開始培養這些能力,這才是「贏在起跑點上』!」──嚴慶鴻/MAD Group 個人及企業培訓公司執行長及資深培訓導師
利用同義詞和剖析樹改善台語多音詞發音預測之準確率
為了解決台灣拼音 的問題,作者邱順源 這樣論述:
一詞多音的讀音辨識問題,一直是文轉音系統中很重要又不易解決的研究課題。本論文以不同特徵包含詞彙、詞類和同義詞搭配斷詞標記及剖析樹,解決台語的一詞多音的問題。其中同義詞特徵用了同義詞詞林擴展版和E-HowNet做比較。單字詞「行」是台語一詞多音現象中,擁有最多不同讀音的字之一,共有八個讀音。我們的實驗利用多種特徵並加以結合,經實驗後得到正確率最高的是以斷詞標記方法結合詞彙、同義詞詞林和詞類的方法,準確率可以達到98.288%。
台灣拼音的網路口碑排行榜
-
#1.英譯說明
(1)通用拼音:係民國九十一年由政府公佈做為臺灣華語的拼音方式,為最新之中文拼音方式,也是目前政府鼓勵使用之拼音方式。 (2)威妥瑪拼音(WG拼音) ... 於 www.hdali.taichung.gov.tw -
#2.台灣注音與大陸漢語拼音對照表 - Harvard的雲端百科工坊
台灣 注音與大陸漢語拼音對照表http://numerologys.net/index.php/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E8%88%87%E5%A4% 於 wangwill.pixnet.net -
#3.接軌國際,中文拼音宜慎選 - 台灣光華雜誌
因為台語是台灣主流社會的地方語言,所以台灣的少數族群應在熟悉自身母語後,同時也要積極使用通用拼音來學台語,畢竟台語是台灣大多數人口使用的語言,每個台灣人都應該能 ... 於 www.taiwan-panorama.com -
#4.英文拼音未統一外國人眼花撩亂 - 公視新聞網
該用通用還是漢語拼音,引發多年爭議,先把政治上的意識形態撇開,強調要與國際接軌的台灣,應該還是要多聽聽外國人的看法。公視記者實地找到幾位外國 ... 於 news.pts.org.tw -
#5.注音拼音
注音, 台灣通用拼音, 大陸漢語拼音, 注音, 台灣通用拼音, 大陸漢語拼音. ㄅ, b, b, ㄟ, ei, ei. ㄆ, p, p, ㄠ, ao, ao. ㄇ, m, m, ㄡ, ou, ou. ㄈ, f, f, ㄢ, an, an. 於 www.cynet.com.tw -
#6.台灣通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表 - 隨意窩
台灣 通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表(2000/09/16國語推行委員會通過) 注音通用拼音漢語拼音ㄅb b ... 於 blog.xuite.net -
#7.通用拼音不通用,與國際化背道而馳
有關爭論多時的中文譯音系統,最近教育部國語推行委員會決議採用「通用拼音」系統,未來國內道路、街名、地名、護照、戶籍等中文翻譯成英文,都將採用拼音系統, ... 於 www.npf.org.tw -
#8.臺灣閩南語羅馬字拼音教學網
瀏覽人數:3328人. Your browser does not support the audio element. 於 tailo.moe.edu.tw -
#9.通用拼音 - 中文百科全書
通用拼音拼音方案,拼音符號,特徵,差異,標記、符號,規範化,優缺點, 於 www.newton.com.tw -
#10.台湾人使用汉语拼音吗? - 台海
台湾 人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。 “ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和 ... 於 taiwan.huanqiu.com -
#11.不限漢語、通用拼音護照外文姓名可用閩南客家原民等語言音譯
現行申辦中華民國護照時,個人中文姓名翻成英文時,是以「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」等4種拼音法為準。 於 www.taiwanhot.net -
#12.漢字拼音討論集 「語言 - LANGUAGE AND LINGUISTICS
漢字拼音討論集──「語言、社會與文化」系列叢書之一 ... 針對英文學習需要和台灣母語特性評四套華語拼音通用性鄭良偉(Robert L. Cheng)、 ... 於 www.ling.sinica.edu.tw -
#13.曾泰元/漢語拼音到底好不好? | 雲論
中文(國語)的羅馬拼音有很多套,當今的國際標準是漢語拼音,這也是台灣目前官方所採用的。在漢語拼音之前,最廣為流傳的是威妥瑪拼音,這套系統自19世紀 ... 於 forum.ettoday.net -
#14.羅馬拼音無法取代注音的原因&注音發展史&KK音標只有台灣 ...
由台灣教到日本,德國。由使用「ㄅㄆㄇㄈ」,到八年前開始,必須以漢語拼音教學(因是大學唯一台灣來的教師,孤掌難鳴,只好從流)。深深覺得學中文,由注音符號下手, ... 於 rockman53719.pixnet.net -
#15.廢注音之爭:從中華的注音符號到臺灣的注音文化
台灣 去掉ㄅㄆㄇ符號想改用所謂通用拼音,反而變的跟大陸一樣用了英文字母拼音來代替,只不過拼法有些差異。 這樣是不是與大陸更同質化? 讚 · 回覆 · 標示 ... 於 opinion.udn.com -
#16.注音符號
注音 通用 漢語 威妥 注音 通用拼音 通用拼音 漢語拼音 漢語拼音 威妥拼音 威妥拼音 注音 ㄅ b b p Φ ω Φ ω Φ ω ㄆ p p p ㄓ jhih jh zhi zh chih ch ㄧㄚ ㄇ m m m ㄔ chih ch chi ch chih ch ㄧㄛ 於 www3.ptgsh.ptc.edu.tw -
#17.漢字轉拼音 - 線上工具
《漢語拼音方案》是採用國際通用的『拉丁字母』,採用音素化的音節結構拼寫以北京語音為標准音的普通話的一種方案。漢語拼音是拼寫漢民族標准語的拼音方案。 於 www.ifreesite.com -
#18.你知道台灣人不用漢音拼音嗎?注音符號歷史更久
台灣 人打字是不用漢音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符號。而且它的歷史更久。 「ㄅㄆㄇㄈ」很多大陸朋友以為是日文字,看起來很像,但它其實和 ... 於 read01.com -
#19.拼音查詢- 中文譯音轉換系統
請輸入欲查詢漢字、注音或拼音(20字為限). 顯示聲調符號 不顯示聲調符號. 使用說明::: 本網站資料庫以教育部重編國語辭典修訂本為收錄範疇,可於查詢欄內任意輸入 ... 於 crptransfer.moe.gov.tw -
#20.廢除漢語拼音地名拼寫標準改立通用拼音或注音二式為國家地名 ...
注:全世界中使用漢語拼音作為教學的不在少數,但因使用漢語拼音而全面更改地名、街道名稱、乃至於人名音譯的只有中國跟台灣。 這也意味著“用漢語拼音教學 ... 於 join.gov.tw -
#21.中文羅馬拼音在台灣的發展 - 觀策站
注音符號(Mandarin Phonetic Symbols)是1912年由中華民國教育部制定,目前只有台灣使用,具有本土特色,而且民眾普遍習慣,是否需要改用羅馬拼音尚可討論。 不過值得注意 ... 於 www.viewpointtaiwan.com -
#22.中華郵政全球資訊網-郵務業務- 中文地址英譯- 快速查詢
依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他 ... 於 www.post.gov.tw -
#23.【討論】中文的羅馬拼音更新對照表
從以前我就一直覺得台灣的拼音不論是漢語拼音、通用拼音還是威妥瑪拼音拼出來的音都怪怪Der 漢語拼音的氣拼成Qi (我會唸成「ㄎㄨㄧ」. 於 forum.gamer.com.tw -
#24.拼音大不同: 威妥瑪(WG Wade–Giles), 台灣通用拼音, 中國漢語 ...
漢字拼音大不同: 威妥瑪(WG), 台灣通用拼音, 中國漢語拼音威妥瑪拼音(Wei1-t'o3-ma… 於 cobe123.wordpress.com -
#25.羅馬拼音對照,6天學會說台語(附MP3) - PChome 24h書店
我的第一本台灣話:中文、羅馬拼音對照,6天學會說台語(附MP3) - 其他語系, 許明芳, 9789865544003. 於 24h.pchome.com.tw -
#26.台灣官方擬開放以方言羅馬拼音取代中文姓名登記 - RFI
台灣 內政部最近發函政府各機關,詢問如果國民的姓名在政府機關只用羅馬拼音登記,不用中文登記,對各機關的業務有無影響?結果這份公文被新聞媒體…… 於 www.rfi.fr -
#27.如何學習大陸常用的羅馬拼音/漢語拼音/拼音輸入法分享
我們常講的「羅馬拼音」在台灣其實有分國音二式(高速公路用)、Wade-Gilos拼音(護照用)、通用拼音與漢語拼音,我對歷史沒什麼瞭解,不太清楚為啥要分 ... 於 blog.miniasp.com -
#28.「全球化與「在地化」: 從新經濟的角度看台灣的拼音問題
從新經濟的角度看台灣的拼音問題. 何萬順*. 國立政治大學語言學研究所教授. 台灣中文拼音標準之僅存爭議在於採用通用拼音或漢語拼音。前者有著強. 烈「在地化」的象徵 ... 於 www3.nccu.edu.tw -
#29.台灣客語通用拼音使用手冊
有關客語拼音系統經本部國語推行委員會多次研議,於. 九十一年七月十日第十一次全體委員會討論通過採用台灣. 客語通用拼音方案,九十二年二月二十七日以台語字第09. 於 acdm3.tcssh.tc.edu.tw -
#30.臺北市立圖書館--線上參考服務
華語的羅馬拼音目前常聽到的有兩種,一種稱為「漢語拼音」,一種稱為「通用拼音」。「漢語拼音」是中華人民共和國周恩來總理提案通過用以標示北京普通話的 ... 於 kids.tpml.edu.tw -
#31.台灣通用拼音
學中,台灣的注音符號有不易克服的困境;接著,標準中文(Mandarin Chinese) ... 涵;其次,漢語拼音針對著注音符號,在海外華語教學尤其是大學中,台灣的注音符號有. 於 eall.hawaii.edu -
#32.注音符號通用拼音漢語拼音對照表(台灣通用語言協會提供
注音符號通用拼音漢語拼音對照表(台灣通用語言協會提供,2003). 注音. 通用漢語. 注音. 通用漢語. 注音. 通用漢語. 注音. 通用. 漢語. 於 webinfo2.kyu.edu.tw -
#33.台湾拼音百科 - BiliBili
台湾国语教育一般使用直写,故在台湾一般人并没学过“丨”,在横写时亦写成“一”。 台湾拼音大陆习惯. 中国大陆由于废除中文直写,故字典等采用的注音符号字 ... 於 www.bilibili.com -
#34.从台湾看汉语拼音 - 南方周末
汉语拼音既要兼顾系统性和科学性,又要简洁易懂好发音,虽不完美,但也完成了一项几乎不可能的任务。 於 www.infzm.com -
#35.台湾人会认得大陆的拼音吗? - 小组讨论- 豆瓣
m… 樓主所拼的xie gou應是指有偶遇之意的那個xie4 gou4 邂遘/邂逅吧。 --- 台灣的教育體系因為是以「注音符號」做為標注國語字音的工具。 於 www.douban.com -
#36.全球化”與“在地化”:從新經濟的角度看台灣的拼音問題
台灣 中文拼音標準之僅存爭議在於採用通用拼音或漢語拼音。前者有著強烈「在地化」的象徵意義,後者有最廣泛「全球化」的實質分佈。本文針對拼音系統的訊息介面功能,從 ... 於 www.airitilibrary.com -
#37.台灣C-PEN】中文拼音/音韻練習卡 - 博客來
【台灣C-PEN】中文拼音/音韻練習卡. 於 www.books.com.tw -
#38.如何才能在Windows 7 中使用漢語拼音輸入法輸入繁體中文?
接下來,請按一下【新增】按鈕。 請勾選【中文(簡體) - Microsoft 拼音新體驗輸入樣式】,完成之後按一下【確定】 ... 於 support.microsoft.com -
#39.中文轉注音和注音轉拼音工具 - Chinese Converter
這個工具能將中文轉換為注音文字. 將中文放在左邊, 可以得到注音(一種台灣地區使用的發音系統). 用這個工具, 也可以將注音轉換到拼音. 該工具能識別繁體中文也能識別 ... 於 www.chineseconverter.com -
#40.通用拼音的迷思 - Taiwan 2.0
後來行政院將此案退回教育部,曾部長也為此下台。有了前車之鑑,此次黃榮村部長表態支持通用拼音,也就不意外了。 意外的是,決策者及政府高層對 ... 於 taiwan.chtsai.org -
#41.台灣地名翻譯將放棄漢語拼音| 大紀元
【大紀元11月1日訊】台灣地區近五十年來一直使用注音符號為學習中文的拼音符號,中文譯音也不統一,因此路街地名及人名等,同一中文字出現許多不同 ... 於 www.epochtimes.com -
#42.台湾将采用汉语拼音摒弃旧的注音符号 - Reuters
路透台北9月18日电---台湾方面官员周四宣布,台湾采取了一种常用的罗马字母系统作为新的汉语拼音方案,明年将把全岛的旧标识修改过来。 於 www.reuters.com -
#43.兩岸拼音大不同誤認注音是日文? - Yahoo奇摩新聞
中文的拼音系統隨著國家有不同的發展,全世界學中文的地方並不是和台灣一樣使用注音符號,Youtube頻道「我們倆」是一對由中國河北、台灣高雄, ... 於 tw.news.yahoo.com -
#44.拼音爭議是在爭什麼 - 台灣獨立建國聯盟
中文的「人」是由子音/r/、母音/e/、及尾子音/n/所構成,所以寫成“ren”。用來代表子音和母音的符號可因拼音方案之不同而有所差異。譬如,「通用拼音」是選擇用“jh ... 於 www.wufi.org.tw -
#45.國語注音符號與大陸漢語拼音對照表 - 台灣人學越南語- 痞客邦
聲母表. 韻母表. ㄅb. ㄐj. ㄚa. | i. ㄨu. ㄩu. ㄆp. ㄑq. ㄛo. |ㄚia. ㄨㄚua. ㄇm. ㄒx. ㄜe. ㄨㄛuo. ㄈf. ㄓzh. ㄝ ê. |ㄝie. ㄩㄝue. 於 ndlhtv.pixnet.net -
#46.在政治操作下迷失的羅馬拼音 為何明明是台灣地名,卻要用 ...
但路牌與牌示基本上都是「漢字」,很少並列「羅馬拼音」(羅馬拼音的定義是以abc 羅馬字母標示任何一種語言)。 不懂漢字的外國人或第二代僑胞,在台灣 ... 於 buzzorange.com -
#47.台湾人学拼音会觉得比注音困难吗? - 知乎
我觉得很难!!! 可能一些逻辑跟注音不一样而且我们幼儿园就开始学注音了所以用了10几年已经很习惯用注音学拼音就觉得好难哈哈. 於 www.zhihu.com -
#48.台湾与大陆汉语拼音对照表- 中韩翻译网:::www.chi2ko.com:::
台湾拼音, a, ai, an, ang, ao ... 台湾拼音, ba, bai, ban, bang, bao, bei, ben, beng, bi, bian, biao, bie, bin, bing, bo, bu ... 台湾拼音, da, dai, dan, dang ... 於 www.chi2ko.com -
#49.通用改漢語拼音台灣反對黨批政府拼意識形態 - Taiwan News
台灣 行政院「營造國際生活環境」推動小組日前決定,中文譯音將由「通用拼音」改採「漢語拼音」。反對黨估算全面更換所需經費至少要新台幣七十億元、 ... 於 www.taiwannews.com.tw -
#51.台灣教育部的國語推行委員會決定採用台灣通用拼音系統
台灣 過去的中文拼音一直不規范,存在几种注音方法,在電腦化時代特別不方便。在過去六年,有關方面就一直在討論是否採用通用拼音。同時,來自大陸的漢語 ... 於 www.rfa.org -
#52.【開往台灣的慢船】預知台灣拼音戰爭紀事
換句話說,應該念成Nan-ao,而不是日文中的Na-na-o。 台灣的拼音系統混亂(來源:flickr@xxxbb/165548172/). 其實,相同的疑問和迷惑經常 ... 於 www.thinkingtaiwan.com -
#53.台灣羅馬字拼音圖解(附光碟) - 三民網路書店
書名:台灣羅馬字拼音圖解(附光碟),ISBN:9789866993275,出版社:開朗雜誌,作者:李勤岸,頁數:93,出版日期:2008/08/01,類別:方言. 於 w.sanmin.com.tw -
#54.在iPhone 上的Pages 中使用拼音標示
如果您已為Mac、iPhone 或iPad 設定中文、日文或韓文鍵盤,您可以對以任一語言書寫的單字套用拼音標示(即使您不使用其中任何鍵盤)。 在文字旁提供拼音標示. 於 support.apple.com -
#55.自由廣場》台灣的中文譯音不該用中國的漢語拼音
自由廣場》台灣的中文譯音不該用中國的漢語拼音 ... 中文譯音的目的是提供給外國人,方便他們拼讀,外國人對英文字母的拼音,以羅馬拼音或稱威格瑪為習慣, ... 於 talk.ltn.com.tw -
#56.國語拼音對照表
注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 ㄅㄚ ba ba ㄅㄞ bai bai ㄅㄢ ban ban ㄅㄤ bang ㄅㄠ bao bao ㄅㄟ bei bei ㄅㄣ ben ben ㄅㄥ beng ㄅㄧ bi bi ㄅㄧㄢ bian bian ㄅㄧㄠ biao biao ㄅㄧㄝ bie 於 htmfiles.englishhome.org -
#57.拼音卡- 優惠推薦- 2021年11月| 蝦皮購物台灣
買拼音卡立即上蝦皮台灣商品專區享超低折扣優惠與運費補助,搭配賣家評價安心網購 ... 【丹爸】注音配對卡注音符號卡遊戲拼音卡拼音字卡注音符號教具學齡大班兒童遊戲. 於 shopee.tw -
#58.漢語拼音輸入法:學習篇 - Hiraku Dev
有些字詞的拼法跟台灣的發音不同,因為拼音輸入法的發音是以中國的發音為準,尤其是某些第三方廠商的拼音輸入法更不會去管台灣的發音。 於 hiraku.tw -
#59.拼音和注音 - 語言板 | Dcard
今天想和大家聊聊拼音和注音,在台灣,如果我們要拚出一個中文字的音的時候,我們會使用「注音」而世界各地其他的華人使用的都是「拼音」今天想要跟 ... 於 www.dcard.tw -
#60.注音-漢語拼音對照表ㄅb ㄚa ㄆp ㄛo ㄇm ㄜe ㄈf ㄝê ㄉd ㄞai ...
注音-漢語拼音對照表. 注音. (聲母). 漢語拼音. (單獨出現). 漢語拼音. (與韻母合併). 注音. (韻母). 漢語拼音. (單獨出現). 漢語拼音. (與聲母合併). 於 www.erva.nl -
#61.台灣拼音源於民國時期 - 中文百科知識
台灣拼音 源於民國時期,大陸解放初期也用這種拼音,是一種為漢字進行注音而設定的符號,1913年由中國讀音統一會制定,1918年由北洋政府教育部發布,總計39個字母。 於 www.easyatm.com.tw -
#62.請問, 1. 在台灣相當於大陸漢語拼音的那套符號叫什麼來著 ...
1.注音符號,或者可愛一點就叫ㄅㄆㄇㄈ2.就我所知,沒有3.英語從小學一路必修到大學以上,沒聽過只教日文的學校(不知到日僑學校之類會不會)|台灣 ... 於 hinative.com -
#63.台灣用漢語拼音嗎? - GetIt01
據我所知,台灣因為各種拼音系統並存,五花八門導致人名地名的拉丁轉寫相當混亂。曾經威妥瑪拼音是主流,有段時間推行通用拼音,如今又提倡使用漢語 ... 於 www.getit01.com -
#64.立委籲「廢ㄅㄆㄇ」,但真的能跟「國際接軌」的卻不是羅馬拼音
標籤: 注音符號, 羅馬拼音, 民進黨, 立委, 台南市, 市長, 漢語拼音, 中國, ... 圖中的拼音為中國所使用的「漢語拼音」,和台灣閩南語、原住民語使用的 ... 於 www.thenewslens.com -
#65.你知道台湾人不用汉音拼音吗?(我在大陆看台湾)
台湾 人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。 “ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实 ... 於 www.taiwan.cn -
#66.[問卦] 中國的拼音優秀還是台灣的注音? - Gossiping板- Disp BBS
推jayppt: 台灣人數典忘祖堂堂獨立文化大國居然用阿拉伯數字學數學13F 01/10 08:44. 推VOLK11: 對外國人要學中文來說,漢語英文式拼音比較容易理解14F ... 於 disp.cc -
#67.學哪一種好?注音符號vs羅馬拼音 - Eisland.com.tw
等等,需要音譯成拉丁字母對方才能看得懂,路名、公車路線牌等也需要用拉丁字母寫出來,外國的觀光客才看得懂、才能找到路。想出國的台灣人也必須要用羅馬拼音寫出自己的 ... 於 www.eisland.com.tw -
#68.台灣拼音說帖
因此,一般外國人看到路牌拼音時,往往是以英語直覺角度在看拼音。他們既看不懂中國漢語拼音,也看不懂台灣通用拼音,他們看懂得是26個羅馬字母(英語字母 ... 於 www.dang.idv.tw -
#69.台灣地名譯音問題Taiwan place name romanization problems
台灣 政府大致上地名已採漢語拼音,惟. 基隆、台北、新竹、台中、彰化、嘉義、高雄、屏東、花蓮、台東、金門、連江. 這十二個地名本身,尚未採漢語 ... 於 www.jidanni.org -
#70.漢語/通用拼音比較
注音 聲母 聲母 聲母 聲母 ㄅ b b b b ㄆ p p p p ㄇ m m m m 於 pinyin.iq-t.com -
#71.台灣精神詞典上冊: 通用台羅拼音對照版by 吳崑松 - Google Play
台灣 精神詞典採用通用拼音,配合台語六調,克服了台語發音及聲調的困難, 全部的台語單字以Unicode 萬國碼表列,經過電腦及網路而列印,傳送及輸入,暢行世界, 為台語字典中, ... 於 play.google.com -
#72.台灣的拼音系統爭議- 维基百科,自由的百科全书
臺灣的拼音系統爭議起源於1990年代末期。1945年臺灣結束日治時期之後,早年無論政府或民間皆使用威妥瑪拼音(官方標準為大陸時期頒布的國語羅馬字,以及其後繼承的注音 ... 於 zh.wikipedia.org -
#73.「通用」的機場捷運線要「通用」拼音? - 《海峽評論》371期
另外ㄅㄆ(p)、ㄉㄊ(t)、ㄍㄎ(k)、ㄓㄗㄘㄔ(ts)等威妥碼用同樣字母拼的音, 「通用」與「漢語」拼音都區分開了,不過「通用」把「漢語」拼音中zh(注音ㄓ)的z改成j ... 於 haixia-info.com -
#74.台灣路牌英文拼音讓人迷路 - 天下雜誌
台灣 總統馬英九支持對中國採行緩和政策,部分台灣人擔心,台灣那尚未成熟的民主,可能會被推進北京的政治懷抱之中。中國和台灣的官方中文羅馬拼音系統 ... 於 www.cw.com.tw -
#75.拼音轉換器 - 台灣華語羅馬拼音
拼音 轉換器 · 臺灣華語羅馬拼音. 拼音轉換器. 羅馬拼音 單字表 對照表 · 輸入法及內碼 · 拼音轉換器. 拼音產生器. 轉換. THL 台灣華語羅馬拼音 部落格 聯絡我們. 於 pinyin.thl.tw -
#76.你知道台灣人不用漢音拼音嗎?
台灣 資深媒體人到尾傾情獻聲——《我在大陸看台灣》台灣人打字是不用漢音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符號。而且它的歷史更久。 於 kknews.cc -
#77.如何學習台灣注音輸入法&如何學習大陸常用的羅馬拼音/漢語 ...
1.先熟記兩者轉換的符號。 · 2.拼音輸入法可以下載google拼音輸入法 或QQ拼音輸入法 或 搜狗拼音输入法. · 3.拼音輸入法優點就是不用輸入發音,打前面的字母 ... 於 jr-note.blogspot.com -
#78.決定孩子幾歲學注音,你一定要知道的5大觀念(上) - 親子天下
台灣 家長高度焦慮孩子注音的學習,儼然成為一種奇特現象。 「公幼沒有教ㄅㄆㄇ的話,需要額外加強嗎?」每年公幼抽籤放榜後,就有家長在親子社團 ... 於 www.parenting.com.tw -
#79.外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 · 護照外文姓名拼音對照表 · 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) ... 於 www.boca.gov.tw -
#80.漢語拼音不利台灣的國際化 - 看雜誌
政府要把我們的中文拼音改為中共所使用的漢語拼音,他們認為這才符合國際化趨勢,但其他人則認為這是盲目的中國化。我們只要仔細想一下用英文字母為 ... 於 www.watchinese.com -
#81.歡迎蒞臨全球華文網(僑委會)HuayuWorld.org - 電子書城
注音符號是以漢字古字或偏旁為符號,而漢語拼音是以羅馬字母為符號。本教材一共十六課,每一課詞語都用圖畫呈現,希望透過圖畫增進學習興趣。另編有習作及教師手冊 ... 於 www.huayuworld.org -
#82.國際接軌vs.台灣優先 「拼音大戰」方興未艾
但因各界對此事意見紛紜,行政院仍請教育部尋求共識後再議。 什麼是「通用拼音」或「漢語拼音」?為什麼台灣需要一套中央公告的中文譯音?到底,怎樣的選擇對 ... 於 www.taiwanpanorama.com.tw -
#83.你知道台湾人不用汉音拼音吗?(我在大陆看台湾) - 新浪新闻
台湾 资深媒体人到尾倾情献声——《我在大陆看台湾》 台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。 於 news.sina.com.cn -
#84.中文漢語/通用拼音差異比較 - Medium
漢語拼音的字母i 既作母音[i] 又作「空韻」,例如字母bi 是ㄅㄧ、 pi 是ㄆㄧ,但si 卻是「ㄙ」,這樣的標記法幾乎與台灣現有的各種母語拼音系統皆產生 ... 於 medium.com -
#85.從台灣看漢語拼音
羅馬拼音(romanization)是個統稱,指的是以拉丁字母(Latin alphabet)來轉寫其他文字。中文的羅馬拼音系統紛呈,從西方傳教士開始,在歷經數百年的競爭 ... 於 hugoscorner.blogspot.com -
#86.網上論壇| 台灣究竟應該使用哪種拼音 - BBC Chinese
台灣 教育部"國語推行委員會"在星期三(7月10日)投票決定,將採用台灣自行研發的"通用拼音"系統,而不是中國大陸和全球普遍採用的"漢語拼音"系統。 支持通用拼音的人士 ... 於 news.bbc.co.uk -
#87.台灣的中文羅馬拼音 - Sensagent
教育. 在台灣,所有等級的學校都沒有常態的中文羅馬拼音教學。結果導致多數台灣人不知道如何為他們的姓名或住址拼注羅馬拼音。教師們只以注音符號(「ㄅㄆㄇㄈ」)來 ... 於 dictionary.sensagent.com -
#88.中文、羅馬拼音對照,6天學會說台語(附MP3) - momo購物網
對於外省人、大陸人、外國人,或雖是台灣人卻不會說台語的讀者,一定會感到:似乎不會說點台語,有點跟不上時代流行。而市面上的台語教材,有些屬於語言 ... 於 m.momoshop.com.tw -
#89.[分享] 大陸拼音與注音符號對照表!! - Mobile01
[分享] 大陸拼音與注音符號對照表! ... 這張真是好耶離開台灣後發現會說中文的外國人都是用拼音有這張的話或多或少比較好比較之間的差異尤其是做語言交換的時候. 於 www.mobile01.com -
#90.台灣語拼音:15音台語音標- TAAZE 讀冊生活
台灣 語拼音:15音台語音標. 陳寶興. N/A. 9789573104667. 於 www.taaze.tw -
#91.台灣通用拼音與大陸漢語拼音對照簡表 - 360doc个人图书馆
注音符號、漢語拼音、台灣拼音(原通用拼音). 對照簡表. 注音. 台灣拼音. (通用拼音). 漢語拼音. ㄅ. b. b. ㄆ. p. p. ㄇ. m. m. ㄈ. f. f. ㄉ. d. d. 於 www.360doc.com -
#92.漢語拼音一甲子從大陸走向國際- 焦點新聞
拜1958年起推行的漢語拼音之賜,大陸的文盲率得以由中共建政之初逾8成, ... 由於當年大陸的漢語拼音方案採用拉丁字母,讓漢字輸入法不同於台灣主流 ... 於 www.chinatimes.com -
#93.瑜規邁不隨高市路標英譯續用通用拼音| 地方 - 中央社
韓市府曾裁示要將高雄市路標英譯修改為「漢語拼音」。高市府研考會主委蔡宛芬今天說,市府對於公用路標的英譯標示續採行「通用拼音」,因對外籍人士而 ... 於 www.cna.com.tw -
#94.中文注音符號之漢語拼音與IPA 拼寫對照表(台灣音、北京腔)
中文注音符號之漢語拼音與IPA 拼寫對照表(台灣音、北京腔). 注音符號. 漢語拼音. IPA 拼寫. 注音符號. 漢語拼音. IPA 拼寫. 於 homepage.ntu.edu.tw -
#95.台灣通用語言的「羅馬拼音」主要有哪幾種?
台灣 過去只教阿拉伯數字與注音符號ㄅㄆㄇ,未教羅馬拼音,以致台灣成為「羅馬拼音文盲之島」。「羅馬拼音」的定義是指用全世界通用的26個羅馬字母來拼寫任何一種語言,拼寫 ... 於 www.creativeschools.org -
#96.拼音爭議是在爭什麼碗糕?
「通用拼音」的做法則是同時兼顧 /ㄐㄑㄒ/ 和 /ㄓㄔㄕ/ 對 /ㄗㄘㄙ/ 的搭配使用。也就是,用 /j/ 取代 /z/,然後以 /j c s/ 為 ... 於 www.de-han.org -
#97.三分鐘學拼音
這是以英文的廿六個字母符號做為基礎的一套拼音系統。 多年來,由於政治原因,許多來自台灣、學習注音符號的朋友,非常抗拒漢語拼音。 筆者在台灣生,在台灣長大,雖 ... 於 li-ming.org -
#98.通用拼音_百度百科
通用拼音,是中国台湾地区的一种中文拉丁化拼音法。由“中央研究院民族学研究所”副研究员余伯泉在1998年发表,后经数次修正,于2000年由台湾教育主管部门宣布使用, ... 於 baike.baidu.com