國家教育研究院 圖書館的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

國家教育研究院 圖書館的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蔡淇華寫的 【蔡淇華青春原力套書】青春微素養+青春動力學(限量藏書票版) 和AndreaWang的 紐約時報最佳童書精選:西洋菜+甜點,好滋味!都 可以從中找到所需的評價。

另外網站2022 ITRI Net Zero Day簡報-出版品-新聞中心 - 工業技術研究院也說明:國家 因應2050淨零排放的路徑藍圖(PDF Download). 彭裕民_淨零永續的機會與挑戰工研院的策略與. 淨零永續的機會與挑戰工研院的策略與作為(PDF Download).

這兩本書分別來自親子天下 和小魯文化所出版 。

國立屏東大學 體育學系健康與體育碩士在職專班 陳佑所指導 張芊芊的 數位學習對國小學童學習成效影響──以籃球運球上籃為例 (2022),提出國家教育研究院 圖書館關鍵因素是什麼,來自於數位學習、學習成效、籃球運球上籃。

而第二篇論文輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出因為有 卑南語、族語學習、法語學習、語言政策的重點而找出了 國家教育研究院 圖書館的解答。

最後網站國家教育研究院(臺北院區)教科書圖書館徵聘兼任助理則補充:徵聘兼任助理. 工作地點:國家教育研究院(臺北院區)教科書圖書館; 工作地址:臺北市大安區和平東路一段179號4樓; 工作項目:. 圖書館館內、外清潔( ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了國家教育研究院 圖書館,大家也想知道這些:

【蔡淇華青春原力套書】青春微素養+青春動力學(限量藏書票版)

為了解決國家教育研究院 圖書館的問題,作者蔡淇華 這樣論述:

推薦收藏★絕對限量 青春引路人 蔡淇華X藝術創作者 今晚我是手 <熱銷雙書+絕美燙金藏書票>套組,陪你勇敢追夢!     《青春微素養》   108課綱時代來臨,   面對未來挑戰的素養力,你準備好了嗎?     從讀書計劃、自傳到面試,從社團活動到社會參與,   從學習動力到處世態度,   第一本全方位幫助你學習、生活與成長的解答之書。     找到夢想的邏輯,讓努力更加精準,   從現在起,擁有自主學習力,提前布局你的人生。     曾獲師鐸獎肯定與多項文學獎的淇華老師,   執教三十多年,帶領學生寫作、專題研究及社會參與,   整理多年陪伴孩子的經驗,   淬鍊出36個微心法,以工具

、方法、動力及態度四大面向出發,   為年輕學子指引思考與前進的方向。     這些場景,也許你感到熟悉:     ‧「108課綱上路後,考試及評分標準改變,不再是我熟悉的方法了,我該怎麼辦?」   →面對新挑戰,要有新方法,淇華老師整理與升學考試相關的要訣,迅速抓住評審眼球。     ‧「擔心他人對我的看法」、「害怕自己沒有足夠的才能」、「憂鬱被人拒絕」?   →也許,我們不只要有「成功學」,更要有溫柔接納不如意的「失敗學」。     ‧「好不容易取得學校或實習的面試機會,該如何在面試後脫穎而出?」   →往內心與經驗探尋,例如說出讓你兩眼發光的內在動機,說出感動你的故事!提早做「職業試探」

,透過參與社團、打工、專題等機會,找到心中嚮往的一生志業。     ‧「為社團企劃活動,卻不曉得該怎樣寫企劃案?」「活動流程表該如何安排?」   →企劃書分成兩大塊,活動目的與活動說明,要讓人一目了然這個活動要達到什麼目的及程度。     《青春動力學》   新課綱學子必看,《青春微素養》第二彈!   41道原力覺醒元氣帖,獻給青少年邁向未來的人生備忘錄,   全面升級你的學涯、職涯、生涯,為你的夢想開外掛!     在人人都可以是自媒體的時代,你知道「網紅力」也可以是「學習歷程檔案」的一環嗎?   在疫情影響全世界,線上上課成為學校日常,你擁有「遠距力」的六個自學好習慣嗎?   如何培養「溝

通力」可以面面俱到?   如何從小細節擦亮自己「品牌力」?   如何借鏡艾森豪法則,推升並實現「夢想力」?⋯⋯     台中市惠文高中圖書館主人,青少年的生命導師蔡淇華主任,   沒有光鮮亮麗的學歷加持,大學畢業後曾在工廠、商業界歷練,   從社會走進校園的淇華老師,早已在他的課堂與社團中,落實了跨域素養學習,     累積三十餘年教學現場的體悟與經驗,具體回應大環境不斷拋出的各種挑戰,   繼《青春微素養:36個通往更理想自己的基本功》引發廣大迴響後,   再次歸納出鼓舞人心的41道內在原力,   邀請青年學子再次盤點自身基本功,   為理想裝上引擎,讓夢想不再遙遠!      喚醒內在原力

,找到夢想支點      面對愈趨激烈的全球化競爭,21世紀最需要的就是有「具備系統觀」與「掌握關鍵節點」的人。   身處以素養為導向的教學新浪潮,   其實淇華老師早在二十年前,就開始帶著學生進行社會參與,   十餘年就透過校刊,模擬聯合國等社團,陪伴學生踏入探究實作的世界,   引導青年學子跳出成績的單一視角,   以生活情境為圓周,終身學習為圓心,   一步步落實「自主行動、溝通互動、社會參與」為核心素養的課綱藍圖。     透過淇華老師一篇又一篇寓意深遠的故事,   我們看到在他不怕說真話的循循善誘下,年輕世代如何長出原力,發揮潛力,   回扣新課綱自發、互動,共好的原點核心。   讓

本書成為青年學子盤點自身能力,朝夢想勇敢前行的最佳陪伴之書!   各界好評     胡中中(高雄中學教官/學思達核心教師)   許皓宜(心理師/國立台北藝術大學副教授)   黃兆徽(華視新聞部經理/華視新聞雜誌主持人/台大新聞所兼任助理教授)   曾明騰(台中市立龍津高中教師/Super教師)   彭菊仙(親子教養專家)   葉丙成(無界塾創辦人/台大教授)   劉桂光(台北市立復興高中校長)   林怡辰(彰化縣二林鎮原斗國民小學教師)   黃國珍(品學堂創辦人)   愛瑞克(《內在原力》作者、TMBA共同創辦人)   陳清圳(雲林縣立樟湖生態國民中小學校長)   宋怡慧(新北市丹鳳高中圖書館

主任)

國家教育研究院 圖書館進入發燒排行的影片

✅北松菸 南嘉菸
有鑒於日本動畫市場宅經濟(指御宅族文化所帶來的經濟效應)蓬勃發展,日本動畫協會(AJA)發布「2019年動漫產業年度報告」,根據該協會的調查2019年日本動漫產值增長至25112兆日元,近十年來該方面成長日益漸增,創造驚人產值。
嘉義市舊菸葉廠(公36)改建遲未有進展,4月21日市府跨局處單位進行內部規劃討論,張秀華議員拋出問題,公36目前朝夢工廠-無煙囪工業區方向發展,目標為培養人才,打造出在地著名動畫工作室,但是否真的能為嘉義市注入新血,吸引年輕人回嘉創業?
民國96年公36再利用規劃設計案、民國106年提出玩力覺醒計畫,最後無疾而終,今年4月禮堂改造完工,並規劃第10號倉庫設置青創工作室以及展演活動中心;第11號倉庫則為青少年為主題的圖書館,是否真的可以如期進行?
張秀華議員憂心計畫胎死腹中,無法順利活化,藉由定期會拋出問題,期待市長與文化局長能在議會答應公36必須動、趕快做,讓「北松菸、南嘉菸」不只是口號,真正落實並帶給年輕朋友一處青年基地,回流嘉義,常住在嘉。

✅少子女化 市府因應👶
美國中情局(簡稱CIA)統計全球227個國家或地區,2021年全球生育率預測報告,前五名都在非洲,最後全落在亞洲,台灣倒數第一。
調查結果一公佈,少子女化討論立刻在各大社群媒體擴散開來,掀起一波不小的論戰,造成低生育率的原因,張秀華議員簡單分成三大類:物質上、制度上、文化上。
張秀華議員引用今周刊調查報導,中央與縣市政府的育兒、托嬰補助最能打破生育率的恐懼,但是嘉義市政府今年幼幼班中籤率跌破五成,身為教育出身的黃敏惠市長,該如何補足目前需求最大的幼幼班?
長期以來育兒責任多落在女性身上,當代要扮演一位好妻子、媳婦、女兒與母親,身兼數職之外,還必須在職場上力求表現,除了補足托育資源之外,市府針對協助返回職場的婦女政策有哪些?
調查中顯示在家顧小孩必須中斷職業生涯同意的人高達70.2%,顯示出政府在這方面政策的不足,張秀華議員向市府提出建議,降低婦女因生育中斷職業生涯的問題迫在眉睫,女性重回職場有助於勞動力提升,建立友善生育環境的制度與政策是我們的責任,把每個生育都視為國家社會和所有人一起幫忙的事,是要一起建立的觀念。

✅2021台灣設計展在嘉義💃🏻
今年嘉義市攜手台灣設計研究院舉辦2021台灣設計展,有3大主館及4個衛星廠館。期盼台灣設計研究院與嘉義市能整合設計與創意資源,讓全台看見嘉義的城市之美,並帶動周邊經濟觀光。
設計展為嘉義帶來數萬觀賞人次,為增加觀光客停留嘉義市的時間,除展區的規劃,也建議嘉義市政府應注意市區規劃,如檢視全市無障礙空間、規劃停車位及公車,與各景點及公園之環境品質及維護修繕等,且近日新冠肺炎疫情嚴峻,嘉市府應做好相關配套措施、超前佈署,做到最完善的準備。

數位學習對國小學童學習成效影響──以籃球運球上籃為例

為了解決國家教育研究院 圖書館的問題,作者張芊芊 這樣論述:

  本研究旨在探討教師運用數位學習平台及影音媒體於健康與體育領域課程,對國小五年級學童之學習成效、籃球運球上籃動作表現之影響。本研究採用準實驗研究法,以高雄市某國小五年級一個班級28人作為研究對象,分成實驗組「數位學習組」14人,身高143.11±7.58公分、體重36.71±10.43公斤;控制組「實體授課組」14人,身高141.36±7.96公分、體重39.00±13.27公斤,進行8週共16節實驗教學。本研究以籃球運球上籃動作檢核表作為研究工具,以獨立樣本單因子共變數分析及相依樣本t檢定檢視兩組學生之前、後測分數有無顯著差異。本研究結果如下:實驗組學生在前測總得分為65.00±34.5

8分,後測為72.85±30.49分,p值為.010;控制組學生在前測總得分為46.42±25.60分,後測為59.28±26.73分,p值為.004,兩組前、後測共變數分析F值=1.08、p值=.309,未達顯著水準。綜上所述,可得以下結論:數位學習的介入,對實驗組在籃球運球上籃動作的表現有顯著正向影響,提升了學習成效,但與控制組無顯著差異。

紐約時報最佳童書精選:西洋菜+甜點,好滋味!

為了解決國家教育研究院 圖書館的問題,作者AndreaWang 這樣論述:

2015年美國《紐約時報》最佳插畫童書獎 紐約時報最佳童書 凱迪克大獎得主精選繪本集!   本套書一共收錄了繪本作家陳郁如與艾蜜莉.詹金斯共兩本繪本——《西洋菜》和《甜點,好滋味!》。兩位作者以食物為引,帶出歷史及文化演變的反思。   各冊內容   《西洋菜》   一輛老龐蒂克轎車行駛在俄亥俄州的鄉村。突然,車子一個急煞,女孩的爸媽驚訝地發現路邊的水溝中生長著野生西洋菜。他們拿起舊紙袋和生銹的剪刀,把女孩和她哥哥拉下車,一起盡可能地採摘這些沾滿泥土和蝸牛的植物。   起初,女孩感到很尷尬和羞恥。為什麼她的家人不能從雜貨店買食物呢?但是,當母親分享了他們家族的歷史後,女孩了解到這種植物對

她父母的重要性,開始去欣賞自己的文化以及他們尋覓到的新鮮食物。   《甜點,好滋味!》   1710年,英國萊姆小鎮的小女孩和媽媽,   1810年,美國南卡羅萊納州查爾斯頓市郊的小女孩和媽媽,   1910年,美國麻薩諸塞州波士頓市的小女孩和媽媽,   2010年,美國加州聖地牙哥市的小男孩和爸爸。   四個截然不同的家庭,都有一個共通點──   他們都製作同一道美味甜點!   跟著他們一步一步地做,   從採摘莓果,攪打鮮奶油,   到把盛裝甜點的碗舔得乾乾淨淨的……   這個甜美的故事,   將讓你愛不釋手,百讀不厭。 本書特色   1. 回歸家庭   《西洋菜》討論身為移民家

庭的後代不易融入當地社會、父母特別的行為而引起的家庭衝突。《甜點,好滋味!》描述四個家庭,身處不同時代,兼容不同文化,最終回歸、圍坐在餐桌邊,享用同一種幸福好滋味。   2.了解歷史   書中描寫的歷史背景,搭配劇情,讓孩子們能更好的學習!   3.跨越文化   甜點讓不同文化背景的家庭吃得津津有味,見證美食跨越國界的魅力,並寄託世界和平的願景與理想。 得獎紀錄   ★2015年美國《紐約時報》最佳插畫童書獎   ★2022年凱迪克金牌獎   ★2022年紐伯瑞文學獎銀牌獎   ★亞太裔美國人文學獎   ★新英格蘭獨立書商聯盟圖書獎   ★美國波士頓環球報號角書獎   ★美國青少年圖書

館協會金色標準選書   ★紐約時報最佳童書   ★出版人週刊年度最佳圖書   ★美國學校圖書館期刊最佳圖畫書   ★美國獨立書商聯盟「下一本書書單」入選   ★書頁雜誌最佳圖畫書   ★BookRiot網站二十本必讀圖畫書   ★美國波士頓環球報最佳童書   ★多元文化兒童文學研究中心年度最佳圖書   ★芝加哥公共圖書館最佳圖畫書   ★號角雜誌推薦書單   ★柯克斯書評最佳童書   ★書蟲讀書會獎   ★紐約公共圖書館最佳童書   ★美國書櫃意識電子報最佳童書   ★華爾街日報最佳童書   ★美國華盛頓郵報年度好書   ★美國《紐約時報》《波士頓環球報》《華爾街日報》   《柯克斯書評》《學

校圖書館學報》《書單》一致好評推薦 名人推薦   《西洋菜》   于玟/新北市文化局副局長   吳敏而/前國家教育研究院研究員   李秀美/教育部閱讀推手、臺中市立人國小校長   杜明誠/前臺東大學兒童文學研究所教授   沈秀茹/雲林縣斗六市立繪本圖書館館長   阮鳳儀/《美國女孩》導演   林千鈴/蘇荷兒童美術館館長   林佑儒/兒童文學作家   林明進/建中退休教師   林美琴/作家、繪本閱讀講師   張子樟/前臺東大學兒童文學研究所所長   張曉玲/臺中市立圖書館館長   許建崑/中華民國兒童文學學會理事長   許珮甄/教育部中央輔導團團員、臺北市立金華國中歷史科教師   許慧貞/花

蓮縣閱讀推動教師   陳育淳/教育部國民及學前教育署中央課程與教學藝術領域輔導諮詢教師   陳欣希/臺灣讀寫教育研究學會創會理事長   曾品方/教育部閱讀推手   曾淑賢/國家圖書館館長   黃珮琇/新北市教育局輔導員   黃毅娟/香港學校圖書館主任協會會長   葉嘉青/臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會常務理事   劉清彥/童書作家與金鐘獎兒童節目主持人   蔡育穗/兒童教育工作者   盧彥芬/財團法人公共電視文化事業基金會董事、財團法人兒童文化藝術基金會執行長   賴素鈴/朱銘美術館館長   謝佩霓/資深藝評人、策展人   謝鴻文/兒童文學作家   《甜點,好滋味!》   余治瑩/譯者、閱讀

推廣人   海狗房東/繪本工作者   黃筱茵/童書翻譯評論工作者   葉怡蘭/飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人   歐玲瀞/佳音聯播網FM90.9節目主持人   劉淑雯/臺北市立大學師培中心教授   盧方方/後青春繪本館主編   賴素鈴/朱銘美術館館長   賴嘉綾/作家、繪本評論   (按姓氏筆畫排列)   *適讀年齡:5~8歲親子共讀;9歲以上自己閱讀

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決國家教育研究院 圖書館的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。