外國詩集 推薦的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

外國詩集 推薦的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦arbaraG.Walker寫的 女力崛起【兩冊套書】:非典型童話巨著《醜女與野獸》+歐普拉推薦書單《為了自由》 和古月的 燃燒的月亮都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自一起來出版 和墨言文化所出版 。

國立成功大學 中國文學系 翁文嫻所指導 吳昱君的 葉青詩的焦慮表現及其效應 (2017),提出外國詩集 推薦關鍵因素是什麼,來自於葉青、焦慮表現、羅洛梅、巴舍拉、夢想的詩學。

而第二篇論文國立成功大學 中國文學系 許長謨所指導 陳祐禎的 兩岸閩南語辭典用字比較 (2016),提出因為有 閩南語、本字、借音字、訓用字、用字標準的重點而找出了 外國詩集 推薦的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了外國詩集 推薦,大家也想知道這些:

女力崛起【兩冊套書】:非典型童話巨著《醜女與野獸》+歐普拉推薦書單《為了自由》

為了解決外國詩集 推薦的問題,作者arbaraG.Walker 這樣論述:

女力逆襲!致敬那些改變宿命的強者們 最深刻、動人的非典型故事 ══全球暢銷,女性文學得獎經典══   ▊▊BOOK 1   醜女與野獸【全球暢銷經典】:女性主義書寫的經典不朽巨著,顛覆你所認識的童話故事   「等待王子拯救的是公主,自己拯救自己的是女王。」   ★暢銷全球、女性主義書寫的經典不朽巨著!   ★首部翻轉性別藍本的童話故事集!   ★最值得買來送給青少年閱讀的一本書!   ★收錄呈現童話場面的生動線稿插圖。   ★以女性主義意識顛覆既有思考、重整既定認知的重磅童話故事集。   美女和野獸終於結婚了。   但如果野獸最終仍是野獸,   且美女其實一點也不美的話,   他們

還會從此過著幸福快樂的日子嗎?   「以往童話故事傳達給女孩的信息:妳的外貌就是妳唯一的資產。不管妳有什麼作為,統統都不值得考慮。女人的醜陋外表就是一項活該遭到處罰的罪惡。而這本故事集中的童話顛覆了這些厭女的訊息。」――芭芭拉‧沃克   公主的逆襲   傳統的童話故事大都經過父權文化的過濾,女性在其中鮮少得到尊重,公主的命運如同溫室裡的花朵,只能守在原地生根,沒有任何為自己做決定的機會。本書收錄28篇翻轉傳統童話設定的故事,輕鬆、有趣的情節裡蘊含女性主義關注的議題,探討女性除了「母性」、「溫柔」之外,也能是「勇敢」、「正義」的存在。公主其實也可以是賢能的領導者、勇敢的女英雄,也可以主動追求

心儀的對象,當然也有權選擇走出婚姻。   ─────「女力崛起」的童話故事─────   <醜女與野獸>   他們深愛著對方,因為俊男美女感情中常見的那些自戀問題並不困擾他們。   「我也想過,如果你變成英俊的王子,你就不會樂意與我為伴了。我和美麗的公主差得太遠了,所以我不期望能留住你。」   <小小美人魚>   愛不應該帶來痛苦,女人必須忍受痛苦才配得到愛嗎?但王子又忍受了什麼呢?   「我可以給妳雙腿,但這樣做有個重大的缺點。妳要付出痛苦的代價。妳用這雙新腳踏出的每一步,感覺都會像走在刀尖上一樣。」   <青蛙王妃>   她深愛她的丈夫,但無法適應他的生活方式。   「她常常花好幾個

小時躺在浴缸裡,幻想著過往的生活作為慰藉。有時候,她會獨自躲到花園裡,脫下衣裙,跳躍過草地,釋放她備受壓抑的精力。」   <夜雪公主>   童話故事中,邪惡後母似乎無所不在,實際上,屬於視覺動物的男人比女人更把女性的美貌當成至關重大的問題。   「做後母的當然會想跟繼女好好相處。何必挑起不必要的衝突呢?何況,我也挺喜歡夜雪的。她是個好心腸的孩子。我怎麼會愚蠢到想要苛待她呢?」   <女皇的新衣>   <國王的新衣>所有角色都是男性,本篇故事將所有主要角色都改為女性,於是故事也有了一個驚人的結局。   「妳們證明了朕的皇宮和皇城裡,除了個小孩之外,沒有一個誠實的人。」   <三個粉紅小仙子

>   從什麼時候開始「粉紅色」成為女性化的顏色?又為什麼男性會「厭粉」?   「我下令了,只要白色、紅色和黃色的玫瑰。妳們現在快去弄些別的顏色,不然就給我滾。」 好評推薦   ▋吳若權 (作家、廣播主持、企管顧問)   ▋周慕姿 (諮商心理師)   ▋劉開鈴 (實踐大學高雄校區應用英語學系教授) 媒體讚譽   每則故事前的精闢解說提供了學術性的背景參照,範圍包括巴比倫、蘇美、基督教、古希臘、古羅馬、凱爾特與日耳曼的神話與創世傳說。作者的寫作風格機智、幽默、創新、慧黠,且相當流暢。這28則故事適合收錄在所有的青少年書籍館藏中。――《學校圖書館期刊》(School Library Jou

rnal)   作者利用她可觀的學術研究成果,重新編織經典童話、也重新詮釋了民俗傳統的產物,同時寫下幾則原創的故事,反映出她時而嚴肅、時而輕鬆逗趣的女性主義思維。――《出版者週刊》(Publishers Weekly) 讀者好評   ★每個女人都需要這本書!必定會討你歡心的女英雄們,為你兒時熱愛的童話帶來更進一步的深度。這些新版童話故事會成為你家裡的全新經典讀物!     ★這本書是我一直以來最愛的讀物。插圖非常精美,我甚至撕下了我最喜歡的一幅拿來裝框。我重讀了好幾次,很期待能把這本書送給有小孩的朋友。   ★我十多年前讀了這本書,後來買了一本送給親戚的女兒。它對經典故事的詮釋充滿「賦

權」意涵,是女孩必備的床頭書。   ▊▊BOOK 2   為了自由:一名女奴的奇蹟逃脫故事   ──感動全球讀者、最動人的真實事件──   歷經暴力、性剝削與長達七年的幽禁,   她的人生以「自由」劃下句點!   ★「歐普拉讀書俱樂部」書單、美國學校指定讀物   ★唯一繁中版!已翻譯成法、德、西、日等十餘國語言   ★暢銷百萬本的女性文學經典!哈佛教授、名人、國際媒體盛讚   「我想給她一個擁抱!」──黑柳徹子,《窗邊的小荳荳》作者   ⊙贏得自由之前,永遠不要向命運屈服   在一個只能爬行、伸手不見五指的密室,你能待上多久?   為了自由,雅各布斯一待就是七年。本書是一名女奴的真

實告白。直到今日,美國人仍將此視為歷史上最重要的奇書。作者雅各布斯的經歷實在驚人──她為了解放孩子,不惜一切代價逃離奴隸主,不但透過巧計避開重重追捕,甚至在無法站立、黑暗無光的密室中藏身七年。最後她以智取勝,成功逃往自由之地。   本書證明了人類精神的強大韌性,以及不計代價追求自由的強烈決心,感動百萬讀者,甚至啟發普立茲獎得主懷特黑德(Colson Whitehead)寫出得獎作品。   ⊙自由史上最重要的奇書之一   雅各布斯是少數躲過「奴隸獵人」的逃奴,更是其中有書寫能力的極少數。她歷經數十年制度殺人的歲月,深刻體會了人性中的可怕與可貴。   人權議題至今仍備受關注,有多少人為了自由

付出性命──而她的故事在此刻具有無與倫比的價值,堪稱人權史上絕無僅有。   ⊙普立茲獎得主盛讚/各國學生指定閱讀   在一個「人人生而平等」的自由國度裡,有一群生而為奴的下等人……   ►為了方便管理,奴隸主不願讓奴隸識字,還會進行洗腦教育。許多奴隸都相信「逃離」是不智之舉,也認為自由州是可怕的地方……   ►幾乎每一個奴隸主都會跟女奴有私生子,而當時美國法律規定,孩子的身分取決於母親──因此這些混血小孩通常會被賣去外地,與母親永遠分離。   ►奴隸無法擁有財產,而且所有給奴隸的承諾都沒有法律效力。「贖身」只不過是個神話……   十五歲之後,雅各布斯漸漸發現主人的眼神變了,她形容:「

在白人女人身上令人羨慕的東西,只會加速女奴的墮落。」身為一件「財產」,她擁有的感情太多了,甚至一直渴望自由。   在主人與獵犬的追捕下,雅各布斯如何穿越重重考驗,最後成功獲得自由、與子女團聚,並找回自己人生的主導權?   「不像一般的故事,我的人生不是以幸福的婚姻結束,而是以自由結束。」 世界媒體一致讚譽   「她拿著一支筆爲其他的奴隸女性戰鬥。會寫字就能得勝……我想給她一個擁抱!」──黑柳徹子,《窗邊的小荳荳》作者、日本知名主持人   「她的自傳一直縈繞我腦中,變成我寫《地下鐵道》主角的靈感。」──科爾森.懷特黑德(Colson Whitehead),普立茲獎、美國國家圖書獎得主

  「這是在難以想像的逆境中,毅力與真相的一場勝利。」──梅森.柯瑞(Mason Currey),《創作者的日常生活》作者   「她的故事是女性奴隸制度下的珍貴見證,凸顯了性剝削的危險。」──《衛報》   「最重要的奴隸敘事作品之一。」──《紐約時報》   「沒有人能想像這本書會是日本長踞排行榜的暢銷書!」──《富比世》   「這是非裔美國人文化最重要的著作之一。」──亨利.路易斯.蓋茲(Henry Louis Gates),哈佛大學教授、美國知名主持人   「這是公認最完整、最能說明當時生活狀況的故事之一。」──查爾斯.博耶特(Charles Boyette) 亞馬遜讀者一致好

評   「這本書應該要拍成電影。」   「人為何對人如此殘酷?」   「你不可能不被這個故事感動。」   「面對那種狀況,我不敢說自己有勇氣跟她一樣。但她真的別無選擇。」   「非常吸引人,也非常令人難以置信。」   「值得一讀的好書,會讓你的心靈反思。」   「有天晚上睡不著,我拿起這本書,接著不知不覺一口氣把它看完了。」   「美國史上最重要的書本之一。」  

葉青詩的焦慮表現及其效應

為了解決外國詩集 推薦的問題,作者吳昱君 這樣論述:

本論文以詩人葉青(1977-2011)的詩集《下輩子更加決定》、《雨水直接打進眼睛》為研究文本,融匯存在主義心理學者羅洛‧梅的焦慮理論,以及法國詩學家巴舍拉的詩學理論,孕育出焦慮表現這個切入點,既可以把握詩質,心醉神迷在詩人對大地元素之上升傾向的宇宙性想像;又能以詩人的創作母題,思索自己及他者的橫向聯繫。首先,針對葉青詩中頻繁出現的「雨」及「光」的運用,企圖還原出它們皆出自對「水」及「火」之大地元素所引起的宇宙性想像,以詩學的角度切入,思考陷入焦慮的詩人如何在詩作中重返形象所帶來的安逸感,回到葉青由此打造出那由夢想與現實互相混淆的中介世界。且葉青關於此類的詩作,偏向正常性焦慮的呈現,因此進一

步探討葉青之創造的勇氣,還有她對詩的想法,推論詩之於葉青的自我救贖。其次,針對同樣在葉青詩中大量出現之具有」成癮性的「酒」、「菸」、「茶」及「咖啡」等成癮品,進而探析葉青的詩作裡有呈現出對它們的依賴甚至成癮的狀態,在心理層面已然形成神經性焦慮的防衛機制,因而逐漸自我消解、消耗甚至是淪亡的過程;然而在詩學方面,反倒更要去找出葉青的詩中成癮品所具有的詩效果為何,且它如何使得讀者得以共享詩人的孤獨。此外,除對葉青詩的理解跟掌握之外,亦針對葉青其人其詩引起的迴響及社會感染力,在她過往之後引起其他詩人們的以詩相贈,且在近期興起的推廣現代詩之新媒體,亦屢屢可見葉青詩的蹤跡,相當受到網民們的歡迎。葉青的詩留

住她的夢想,闢出一個憂鬱的中介世界,以詩的勝利不斷提醒讀者現實亟欲掩藏的種種失敗。無論是對大地元素「雨」、「光」或是成癮品「酒」、「菸」、「茶」還有「咖啡」的忠誠及親密,完成她夢想的世界,開啟其創作意識裡的永恆宇宙。

燃燒的月亮

為了解決外國詩集 推薦的問題,作者古月 這樣論述:

  繼《尋花築夢》出版後,闊別多年,詩人古月一次推出兩部詩作:《燃燒的月亮》中英法對照集、《夜,向你撒了謊》。     《燃燒的月亮》全書總計收錄50首詩作,由精通中,英,法,德四種語言寫作的國際詩人青峰擔任翻譯,並以中、英、法對照呈現。譯者在自序文中特別提到,古月的詩歌是一個溫柔聲音,撫慰我們的心靈,是一股春風,拭去我們的傷痛,在翻譯時,特別享受。     世界詩人大會主席楊允達博士也於推薦文指出,翻譯是一門大學問,譯者非但要精通兩種語文,而且要具備原作者的文化修養;尤其是翻譯詩,必需掌握精凖的語言,譯出詩人的意象和情感。古月是詩人之中的抒情高手,她的詩雖然深入淺出,遣詞

用句平易簡明,但是她的詩意象創新,中國人能領會其中美妙,也要讓外國人讀後產生共鳴。譯者青峰在翻譯的過程中,很忠實的譯出作者想要表達的意象,更能充分譯出作者詩中的關鍵詞和節奏,因此,這本詩集也可以作為大學中文系和外文系的教材,有助於學者去探討如何實踐「信達雅」的境界 。  

兩岸閩南語辭典用字比較

為了解決外國詩集 推薦的問題,作者陳祐禎 這樣論述:

閩南語由於長期未成為官方語言,而產生「音字脫節」的情形,早期傳教士為了克服此一難題,多半採用拼音文字,一般民間書寫則仍以漢字為主,然書寫用字卻頗為多變不定。為了使閩南語書寫有規範可循,各家學者不斷為閩南語尋找適合的用字,然而由於採用的理由各有差異,有些偏好採用本字,有些偏好採用借音字、訓用字、自造字等,因此各家學者所選用的漢字亦有所不同。大抵而言,閩南語的語源成可分為漢語和非漢語兩大類,而漢字的使用上以本字、借音字、訓用字三大類最為常見。本字指的是在語源為漢語的情形下,該詞彙的字源;語源為非漢語者,或者本字未知者,便以借音或訓用來表示之,借音字指的是該詞彙與漢字之間僅有音讀關係;訓用字則是指

該詞彙與漢字之間僅有意義關聯。本論文以教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》、廈門大學《普通話閩南語詞典》、周長楫《閩南方言大詞典》作為研究材料,從中選出閩南語共同詞2800餘條,比較臺灣和福建閩南語的用字差異,以期釐清其選字標準。整體而言,臺灣的《教典》基於學習所需,用字上儘量使讀者能夠「望字生音義」,較不受本字所囿,因此冷僻字的使用率較低,而福建的《普閩典》和《大詞典》則是盡可能為各詞彙找到本字,故冷僻字的使用率較高。