寒單爺生日的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

寒單爺生日的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦夏目漱石(一八六七~一九一六),谷崎潤一郎(一八八六~一九六五),芥川龍之介(一八九二~一九二七),葉山嘉樹(一八九四~一九四五寫的 大文豪的異次元劇場——恐怖、靈異、幻想、怪談……夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集 和郝廣才的 世紀今日(首刷限量簽名版 • 全4冊)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自麥田 和格林文化所出版 。

國立暨南國際大學 歷史學系 林玉茹、林蘭芳所指導 許蕙玟的 延續和新生:日治前期臺灣的商標法與商業(1899-1921) (2021),提出寒單爺生日關鍵因素是什麼,來自於商標、商標法、商品、臺灣製造、特許局。

而第二篇論文國立成功大學 歷史學系 温振華、鄭梓所指導 王和安的 移民與地方社會:以南臺灣新竹州客家移民為中心(1895-1945) (2015),提出因為有 本島人移民、新竹州移民、清國勞働者、瘧疾、蠶豆症、美濃、地方社會、南隆農場、輔天五穀宮、客家鸞堂的重點而找出了 寒單爺生日的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了寒單爺生日,大家也想知道這些:

大文豪的異次元劇場——恐怖、靈異、幻想、怪談……夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集

為了解決寒單爺生日的問題,作者夏目漱石(一八六七~一九一六),谷崎潤一郎(一八八六~一九六五),芥川龍之介(一八九二~一九二七),葉山嘉樹(一八九四~一九四五 這樣論述:

日本教科書、讀書會必收必讀;討論度最高的短篇小說 恐怖,靈異,幻想,怪談…… 夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、太宰治等14位日本大文豪 最具獨特風格的「異次元」小說集結 茂呂美耶精心編選+忠於原著韻味的獨特譯筆+每篇文章詳細的註解+作品精闢有趣的賞析 ●為何挑選這十四位作家的這十五篇作品? 基於個人喜好。我自小學起,就很喜歡閱讀科幻、奇幻、魔幻、恐怖、驚悚之類的小說。這次挑選的短篇小說,除了〈口罩〉那篇是例外,均是幻想兼恐怖小說,都是描寫異次元世界的故事。再者,這些作品的爭議點不少,在讀書會中較易引起熱烈討論。 ——茂呂美耶 ●為何採取「不更動原文的標點符號」的直譯方式? 為了

保留各位大師的筆調與風格、文章節奏和語感,我的譯法是「不更動原文的標點符號」。 我為何要執著於標點符號呢?因為我想讓讀者感覺出,每一位大師的不同筆調與寫作風格。我認為,倘若不忠實還原出原文中的標點符號,讀者很可能無法區分出誰是誰。無論夏目漱石或谷崎潤一郎或芥川龍之介甚或是江戶川亂步,若不忠實地還原出原文中的標點符號,也就是作者的修辭技巧、斷句習慣、文章節奏等,譯文很可能會成為同一旋律、同一曲調,分不清孰是藍調孰是爵士,孰是搖滾孰是鄉村了。 ——茂呂美耶 /// 本書由茂呂美耶精選、翻譯、賞析,14位日本大文豪的作品,包括夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、葉山嘉樹、泉鏡花、梶井基次郎、佐藤春

夫、坂口安吾、宮澤賢治、小川未明、太宰治、上田秋成、江戶川亂步、菊池寬。這些作品除了基於茂呂美耶個人的喜好,擁有幻想、恐怖氛圍的「異次元世界」獨特故事外,也因為它們都受到日本讀者或專門研究者的大量討論,因此值得被挑選出來,與台灣讀者分享。 這些作品各自具備鮮明特質,以及令人料想未及的元素,完美融合在作品中。透過茂呂美耶精心翻譯解析,我們得以享受閱讀日本文豪上乘作品的愉悅,更重要的是重讀每一篇作品時的深刻心靈觸動。 ●各篇內容特色 .夏目漱石〈夢十夜〉 日本的初高中國語教科書,經常會出現夏目漱石的作品,而〈夢十夜〉出現的概率最高,因為〈夢十夜〉可以讓學生展開十人十色的論點。 夏目漱石是

橫跨日本明治、大正時代的文豪。他之所以被冠以「國民作家」美譽,因為他以小說這種工具,奠定了現代日本口語文(標準語,白話文)的基礎,確立了言文一體的日本口語文文體,並為日本現代文學開出嶄新的一條路。 夏目漱石的大部分作品,在歷經一百年、一百五十年甚或兩百年之後,依舊能讓後代人的初高中生在課堂中大聲朗讀,而且讀起來不但很順口,更不時會出現讓人想打起拍子的節奏。現代日本小說家所寫的小說文體,都是模仿夏目漱石的文體而成。 國民大作家夏目漱石的〈夢十夜〉,夢的情節像一則則謎語,卻又如偈一般,讓人在閱讀中參透生命之道理。從第一夜,死去的女子要男子等她一百年,男子可能盼得百年好合?到第十夜,賣水果的庄太

郎幫一名女子提送水果,結果一去無返,第七天他卻出現了,他到底經歷了什麼? 夏目漱石的文章大都淺顯易懂,但「讀得懂文字」並不表示同時也能理解其內容,最顯著的例子正是〈夢十夜〉。夏目漱石於一九○八年七月、八月在《東京朝日新聞》及《大阪朝日新聞》刊載了〈夢十夜〉,此時的夏目漱石四十一歲。〈夢十夜〉是夏目漱石所有作品中最獨具一格的作品,詭異唯美的氛圍,如夢似幻的描寫,令後世的眾多研究者不斷以不同切入點去進行解析,陸續發表了無以數計的論文,卻仍無法得到可以讓所有讀者心服口服的答案。〈夢十夜〉揉合生命各種光怪陸離與寓言的現象,它沒有正確答案,每一篇都是開放式結局,讀者可以基於自己的人生經驗,得出各式各樣

的結論。 .谷崎潤一郎〈刺青〉 〈刺青〉中的年輕刺青師傅清吉,走火入魔地為他迷戀的女孩,在她的背上刺青一隻蜘蛛,全心全意使她成為絕世美女…… 曾被諾貝爾文學獎提名、日本文學界推崇為經典的唯美派大師谷崎潤一郎,筆下的人物設定經常是怪誕與荒謬,作品常帶有因肉體上的恐懼所滋生的神祕幽玄;因肉體上的殘忍所感受到的那種反作用性的痛切快感,卻如此迷人的小說獨特性。 谷崎潤一郎於明治四十一年(一九○八)二十四歲時,進入東京帝國大學就讀文學。明治四十三年(一九一○)十一月在同人誌《新思潮》發表了成名作〈刺青〉。 他早期的短篇小說,可以說幾乎毫無迴響,但永井荷風於一九一一年十一月,在自己主辦的雜誌《

三田文學》中,發表了一篇評論文章〈谷崎潤一郎氏的作品〉,文章中極力讚賞谷崎潤一郎的作品,稱他是「當代稀有的作家」。正是這篇評論文章讓谷崎潤一郎於一夜之間馳名於藝文界,並奠定了其作家地位。永井荷風在評論文章中詳細解說了谷崎潤一郎所發表的五篇短篇小說,並強調〈刺青〉是其中最優秀的藝術傑作。 在〈刺青〉中,最著名的選詞用字是「女孩」和「女人」的用法。讀者在閱讀時,不妨注意一下,谷崎潤一郎到底如何用「女孩」和「女人」這兩個詞,來暗喻從一個純潔「女孩」,變身為君臨男人世界的「女人」之過程。 .芥川龍之介〈沼澤〉 「有一根細長莖桿,從我的屍骸口中,滑溜地伸長出來」,此為芥川龍之介〈沼澤〉中所描繪自

殺者的小說之奇幻意象。 芥川龍之介的這篇〈沼澤〉,很短,僅有一千多字。當讀者讀完後,會不會萌生一種似曾相識的感覺?是的,它正是夏目漱石的〈夢十夜〉中的第一夜。事實上,〈夢十夜〉影響了眾多夏目漱石的門生,而芥川龍之介正是經常出入夏目漱石的晚年住居「漱石山房」的門生之一。不過,這篇〈沼澤〉除了有〈夢十夜〉的影子之外,還隱含著更多對另一位詩人的崇拜感情——法國十九世紀最著名的象徵派詩歌先驅波德萊爾。 波德萊爾和夏目漱石的共通點是文章都有韻腳,也都喜愛用疊句。芥川龍之介的這篇〈沼澤〉,融合了波德萊爾和夏目漱石雙方的文字風格,寫得很成功。 .葉山嘉樹〈水泥桶中的一封信〉 葉山嘉樹的〈水泥桶中的

一封信〉,一九七三年被正式收錄進日本高中國語教科書中。小說道出工人的辛酸與不幸,描寫殞命於水泥中的工人,如此寫實而令人不忍直視,彷如典型的現代恐怖小說。 一九一七年蘇俄革命成功,共產主義文學湧入了日本,普羅文學也隨之崛起。無奈浪漫的大正時代僅維持了十五年,一九二六年步入了恐怖的昭和戰前時代,當局嚴厲彈壓社會主義者與無政府主義者,進而扼殺文人為被壓榨的社會底層體力工人階級所寫的普羅文學,導致日本的普羅文學於一九三○年代一蹶不振。雖然日本的普羅文學壽命很短,卻留下了不少傑作,〈水泥桶中的一封信〉正是初期的代表傑作之一。 葉山嘉樹本人,曾在一九二○年任職名古屋水泥公司,任職期間,遭遇了同事工人在

清掃旋窯時,跌入了集塵機,因全身重度灼傷而身亡的事故。作者為了向公司要求給遺屬更多的慰問金,打算組成工會時,結果被公司解僱。這篇作品正是作者個人生活體驗的反映。 小說發表後,據說當時幾位文藝評論家給予了酷評,奚落作者寫的是「大眾小說」。但這篇「大眾小說」竟然流傳了百年之久,不但成為日本的普羅文學代表作之一,甚至被收錄進國語教科書,讓後代的初高中生,在課堂中各抒己見地進行熱烈討論。 .泉鏡花〈紫陽花〉 倘若你想在小說中享受一種幽玄意境,那麼,你就去閱讀泉鏡花的作品吧。倘若你想理解何謂日本美學的「物哀」,那麼,你還是去閱讀泉鏡花的作品吧。 只是,泉鏡花的作品都用古文体寫成,外語譯者手中若

沒有已經翻譯成現代日文的版本,很容易因為誤讀而導致誤譯。此外,泉鏡花的文筆風格著重於「陰翳之美」,故事中的真相都隱藏在濛濛細雨或茫茫霧靄中,讓讀者在閱讀後,明明有一種怪異、神祕、飄渺的感覺,卻又說不清何處怪異,哪裡神祕,什麼地方飄渺,只會留下一切都很美的記憶。 日本文豪之一的谷崎潤一郎曾說(泉鏡花作品):「在這個獨一無二的世界,我們稱之爲『鏡花世界』的世界中,儘管經常涉及到一些異常的東西和事物,但其中卻沒有任何病態的感覺。雖然它有時呈現出神祕、怪異、縹緲的氛圍,但本質上,卻是開朗、絢麗、優美、天真爛漫的。 而且最值得令人稱道的是,那個世界是一個純粹的『日本式』的世界。」 除非你經常接觸傳奇

、怪談、幻想、奇幻之類的影片或讀物,否則很難理解泉鏡花的世界。 泉鏡花的作品都用古文體,但朗誦起來有一種獨特的節奏,習慣了他的文筆之後,會覺得那種節奏很舒服。此外,泉鏡花很喜歡用擬聲詞,這麼短的一篇小說,他竟然用了八個擬聲詞。古色古香的古文體,配上眾多的擬聲詞,確實很獨特。 .梶井基次郎〈櫻花樹下〉 是什麼光景,讓主角體味到,一種如同愛好挖墓盜屍的變態者那般殘忍的喜悅?是蟻蛉還是人的屍體?梶井基次郎所作的〈櫻花樹下〉,櫻花的絢爛與各種腐敗的屍體對照,並存著感性與知性的敘述,一切源頭卻皆憂鬱使然。 梶井基次郎於三十一歲時便因肺結核而早逝,因此作品不多。生前也沒有受到文壇正眼相看,可以說

是懷才不遇的作家。他在二十五歲那年年底,前往靜岡縣伊豆半島天城山的湯之島溫泉鄉長居。表面上的理由是去進行溫泉療法,實際上是想獲得年長兩歲的川端康成的賞識。這篇〈櫻花樹下〉的背景,正是梶井基次郎在湯之島逗留期間,所觀察到的大自然風景以及當時的感受,日後昇華為創作靈感。 敏銳的感受性、精練的文字、如詩般的句子、無處可修改的高完成度等,都是梶井基次郎的優勢特徵,卻也是他的弱點。生前的梶井基次郎很討厭自己的作品被人當作散文詩,他一直強調自己寫的是小說,他自己是小說家,不是詩人。但當時的文人大多認為他寫的是詩,大力支持並不吝讚賞的粉絲團,更幾乎都是詩人。就連三島由紀夫也評價說:「這人不是能成為小說家的

低劣人種。」 對後代的讀者來說,梶井基次郎到底是小說家,還是詩人,這完全不成問題。總之,他是位很獨特的作家,不但櫻花樹下可以埋有屍體,蟻蛉可以宛如阿芙蘿黛蒂那般地誕生,蟻蛉的翅膀甚至可以幻化為在空中飛翔的剃刀刀,隨時都有可能奪去作者的性命。難怪後代某些文藝評論家,會給梶井基次郎冠上「幻視者」的稱呼。 .佐藤春夫〈紫陽花〉 有一個女人和一個男人訴說,她不明白突然死去丈夫的心意,究竟是否同意她與他的關係。小說最終,男女兩人在佛壇房間講話,她的兒子卻直愣愣盯著空曠房間角落…… 佐藤春夫的〈紫陽花〉,是一篇僅有一千四百餘字的小說,卻堪稱靈異小說中的翹楚,令人回味無窮。之所以冠上「靈異小說中的

翹楚」,正因為文中完全沒有出現任何詭異的描述,也沒有出現任何與幽靈有關的字詞,但它就是一篇百分之百的靈異小說。一讀再讀之後,你會發現,不知何時,你的手臂已經起了一層雞皮疙瘩。 .坂口安吾〈盛開的櫻花林下〉 為什麼櫻花樹下沒有人影時很恐怖?為什麼連山賊都會害怕盛開的櫻花樹?盛開的櫻花林下到底藏著什麼祕密? 這篇〈盛開的櫻花林下〉中的「櫻花林」,原風景是曾經火化並埋葬了多數戰爭犧牲者遺體的東京上野公園。在櫻花盛開的季節,櫻林中若沒有鋪在地面的緋紅地氈,沒有可讓遊客休息解渴的茶棚,甚至連一名賞花者的人影都沒有,周遭只有呼呼作響的寒風,與無以數計的燒焦屍體,以及深沉透徹的靜寂……那種光景,確實

極為駭人。 文中提及的「三月十日的第一次大空襲」,指的是第二次世界大戰中,自一九四四年十一月二十四日起,至翌年八月十五日為止,美國陸軍航空軍對日本東京所進行的一系列大規模空襲作戰,轟炸次數總計一○六次。規模最大的是一九四五年三月十日和五月二十五日的大量燒夷彈轟炸行動。前者的死亡人數高達十萬餘,負傷十一萬餘,上百萬戶人家流離失所﹔後者的死亡人數約七千。坂口安吾目睹的是三月十日那次,那一年,他三十八歲。兩年後,他發表了〈盛開的櫻花林下〉。 假如坂口安吾沒有在晚年寫了〈櫻花盛開的季節〉,一般讀者大概會將〈盛開的櫻花林下〉視為單純的幻想小說,主題是美醜與孤獨的本質。但是,當讀者於事後得知,原來上野

公園曾經成為戰爭犧牲者遺體的臨時火葬場,並前後埋葬了八千四百多具遺體(日後有改葬),然後大約一個月後,自江戶時代起便是賞櫻名所的那片櫻花林,竟然一如既往地盛開著櫻花,只是那時候沒有人去賞櫻,櫻林中只有孤寂的櫻花,與沉默不語的死者靈魂這事後,讀者到底會以何種視點去重新解讀這篇小說呢? .宮澤賢治〈水仙月四日〉 水仙月四日這天,雪婆婆的大雪瘋狂吹襲,吹倒了雪地中一個小男孩。雪童子見狀,與雪狼們欲救他,小男孩後來如何了呢?兒童文學巨匠宮澤賢治的〈水仙月四日〉,將雪地中的風暴、白色壯麗、人性等,栩栩如生地描繪,講述一則救與被救的動人故事。 宮澤賢治在日本被歸類為童話作家,但一般兒童恐怕無法理解

他的作品,即便是受過高等教育的成人,也不見得讀得懂他的作品。這篇〈水仙月四日〉難度相當高,可能因為難度太高,據說在數種英譯版中,有些出版社或譯者乾脆刪掉原文中主角用來呼喚星系的歌詞,將故事重點放在白色雪景與紅色毯子上,徹底刪去了與宇宙星系以及希臘神話有關的所有句子,讓故事變成單純只在人間進行並完結的童話。 這篇〈水仙月的四日〉,撇開星系和神話隱喻,光是色彩描寫,以及動與靜的畫面,就堪稱一流了。白色雪景、紅色毯子、金黃色的球狀槲寄生、群青色的天空、啤酒顏色的陽光、褐色的扁柏、黃玫瑰般的亮光、金黃色的火焰、桃色陽光、雪狼口中的藍色火焰……這次第,怎一個美字了得! .小川未明〈紅蠟燭與人魚〉

人類的世界真的如海中人魚所幻想的那麼美好嗎?她爬到岸上生下的女兒,即使被一對原本好心的賣蠟燭老夫婦領養,但人心善變,人魚被送走後的日子,小川未明所描繪的海象令人心生恐懼,充滿了不可預測的詭譎氛圍。 擁有「童話之神」、「日本的安徒生」等美譽日本兒童文學之父小川未明,留下一千兩百多篇作品,大部分是童話作品,而其中最著名的作品正是〈紅蠟燭與人魚〉。只要是在二戰後的日本,上過小學或初中的人,大抵都曾在國語教科書中讀過他的作品。 小川未明曾經受到歡迎敬重,但也曾經遭到批判而落莫。二戰後的日本現代兒童文學,傾向敘述正面性的積極行動故事,小川未明的作品他的文章詞句,類似一種咒術或咒文,而且故事中的草木

不但會枯萎,城鎮也會毀滅,甚至連人物都會死去……,在當時遭受到許多的批判,以致於晚年過得並不好。然而二○一○年之後,時代似乎又看上了小川未明,各式各樣的小川未明作品選集,陸續出現在書店門市的推薦平擺桌上。文章風格類似咒術及咒文的兒童文學復活了,陰鬱、寂寞、孤獨的「小川未明世界觀」重生了。 .太宰治〈魚服記〉&關於〈魚服記〉 昭和八年(一九三三)三月,二十四歲的太宰治在同人雜誌《海豹》三月號上發表了〈魚服記〉。根據太宰治本人所說,這是「在東京首次發表的作品」,也是「成為作家生涯的出發點」。雖是一篇僅有十八張兩百字稿紙的作品,但具有濃厚的民俗色彩和寓言性、神話性,會讓人讀完一次後滿腦子都是問

號,於是情不自禁一讀再讀,試圖對故事中的每個情節作出合理解釋。 〈魚服記〉在同人界受到好評,成為熱門話題,以此為契機,太宰治獲得了在日本文壇出道的立足點。這一年,也是太宰治開始使用「太宰治」這個筆名的第一年。可以說,是「作家太宰治」誕生之年,而〈魚服記〉正是「作家太宰治」的催生劑。 這篇小說將近親亂倫這種悲慘故事,以象徵主義手法重新組成為一篇童話風格的變身故事。太宰治以自己的故鄉青森縣津輕的大自然景色,以及傳說為故事背景,再以寓言形式,描寫出野生少女素娃的天真無邪、純淨的憧憬、女人的覺醒、內心的孤獨、深濃的絕望,以及最後的變身。 太宰治用他獨特的構思與寫作風格,精彩地將民間故事昇華為現代

文學,難怪會在同人界中成為熱門話題。簡單說來,〈魚服記〉除了描繪出少女素娃的覺醒和絕望,也刻畫出某些被村落共同體所排除,生活在正常社會秩序圈外的孤立場所,與嚴苛大自然環境搏鬥的少數族群的悲劇。 .上田秋成〈夢應鯉魚〉 怪談小說大師上田秋成的〈夢應鯉魚〉,故事述及擅長畫魚的畫家興義,有一天在作畫時睡意襲來,夢到自己進入湖中,和大大小小的魚兒一起玩耍,他醒來後立即畫出夢中景象並貼在牆上,題款為「夢應鯉魚」。興義後來生了大病往生,但三日後卻死而復生,而他復活的過程暨不可思議且讓人稱奇…… 〈夢應鯉魚〉是上田秋成《雨月物語》九篇志怪小說中的一篇。江戶文學志怪小說代表中以《雨月物語》最負盛名,一

般日本私立高中入學考試時,最常出現的江戶時代作家及其作品,頂多只有七八位,上田秋成的《雨月物語》正是其中之一。 《雨月物語》故事多改編自中國的白話小說,一般認為〈夢應鯉魚〉的原型,是中國明末清初作家馮夢龍的白話小說集《醒世恆言》中的〈薛錄事魚服證仙〉,以及明代文言筆記小說《古今說海》中的〈魚服記〉。上田秋成在改編故事時,加上了兩種原型中沒有的故事結構;一是放生功德所帶來的異類報恩結構,另一是出鬼入神之技所帶來的重生現象結構。 《雨月物語》之所以能成為日本的不朽文學經典,主要原因是上田秋成既優美又幽玄的文筆。據說芥川龍之介寫小說時,參考了《雨月物語》中的故事開場寫法。而二戰期間三島由紀夫更隨

身攜帶著收錄了《雨月物語》的上田秋成全集。他在日記中記載,不僅將其當作「座右書」,也當作「步右書」,尤其特別喜歡《雨月物語》中的〈白峰〉和〈夢應鯉魚〉。 .江戶川亂步〈帶著貼畫旅行的男人〉 彷彿如夢令般,主角在海邊看過海市蜃樓後,在唯二人搭乘的火車上,遇見一個白皙卻布滿皺紋臉龐的布貼畫畫家,乍看似四十歲,但再仔細看又如六十歲,像個西洋魔術師教人不可思議。而畫家隨身攜帶的布貼畫,究竟藏有什麼魅惑的驚人祕密?   江戶川亂步的這篇〈帶著貼畫旅行的男人〉可以說是神作。這篇小說的核心是視覺。海市蜃樓、畫框中的畫面、雙筒望遠鏡、紅磚塔淺草十二階塔頂的眺望、拉洋片攤子的鏡頭、車廂車窗……每一樣小道具

,都是會讓我們的視覺產生錯覺的裝置。 小說中所描寫的淺草景致,是明治、大正時代的淺草全盛期的繁華景象。關東大地震時,江戶川亂步不在東京,三年後他回到東京時,淺草十二階已經沒有了。這或許也是促使江戶川亂步寫這篇小說的動機之一。 .菊池寬〈口罩〉 「不懼怕疾病,不懼怕傳染的危險,其實是一種野蠻人的勇氣。而懼怕疾病並絕對防止傳染的危險,才是文明人的勇氣。當沒有人再戴口罩時,唯獨自己戴著口罩,確實很怪。不過,我認為此舉並非基於膽怯,而是基於文明人的勇氣。」   菊池寬的〈口罩〉發表於一九二○年七月,距今已有百餘年。當時的日本,正處於死亡率相當高的俗稱「西班牙流感」疫情之下。 因為是菊池寬的親

身體驗,文中詳細記載了當時日本人對疫情的防疫態度和看法。對照百年後的二○二二年的當下,現代日本人針對新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)所做的防疫措施,以及疫情之下的世態民情,可以說幾乎一成不變,非常有趣。 〈口罩〉寫於1920年的西班牙流感時,作者菊池寬害怕心臟衰弱的自己得流感死亡,於是寫出戴口罩這個故事。對照2022年大疫之年,〈口罩〉讀來令人心有戚戚焉。 /// 茂呂美耶猶如文學的解剖者,縝密挑揀出文豪作品情節中的細節特色,於每篇末的「作品解說」歸納梳理該篇的創作背景、核心要點,讓我們有如推理般再深入重讀一遍經典精隨,超展開的延伸閱讀,有別於一般的經典文學譯本,值得收藏。  

寒單爺生日進入發燒排行的影片

190519東森財經《台灣大代誌》誰敢挑戰?我住凶宅 命理師撞詭
影片網址→https://youtu.be/oTL81-IrGFU

曾經貼滿輕生死者親筆寫的讖語紙條的凶宅,就位在台南永康某個社區裡,歐風挑高別墅從外觀看來很正常,要不是屋主在門口貼著招售公告,還強調祭送清淨,一般人也很難知道屋子裡曾經出代誌。

記者 陳建豪、丁恩豪 採訪報導……↓

在凶宅裡打地鋪過夜,臉上絲毫沒有懼色,原來他就是屋主鄭先生,是一名資深命理師,平常和家人住在台中,既然沒有地緣關係何必在台南置產呢?鄭先生說起這段往事一臉無奈。

原來已故的屋主,生前積欠黑道大筆債務,5年前在家裡輕生,就是不甘心房子被債主收走,或者被法院查封,才會留下讖語字條,詛咒接手的房客。令人不寒而慄的消息在鄉里傳開,根本就沒有人敢接手這一棟極凶宅,一連經過法拍九次都流標,直到第10次才由鄭先生投標買下。

房仲業者 陳泰源 表示:「基本上凶宅它也是有分等級的,就一般所謂的大凶或小凶,如果說是大凶的話,譬如說像是他殺啦,或者像是一些凶殺案、命案的,至於其他的就稍微輕微一點,但原則上凶宅房價的行情它大約是一般市價的5~7折。」

師生合買凶宅投資,看起來很不錯的提議,沒想到標下房子幾天之後竟然出現變數。意外插曲讓這一樁凶宅投資案破局,鄭先生只好硬著頭皮自己吃下來。第一次法拍買凶宅,鄭先生打著低買高賣的如意算盤,不料一開門才發現屋況非常糟,還得找人重新粉刷修繕,而且工人修著修著遇上奇怪的事。誰在惡作劇?難道是不願意離開的前屋主嗎?

鄭先生說它也遇到難以理解的事。惡臭味是來自於死老鼠嗎?偏偏怎麼找都找不到屍體,陰魂不散嗎?一連串離奇現象迫使鄭先生不得不南下處理,他使出了看家本領親自替亡靈誦經超度,還連擲了三個聖筊得到原屋主很滿意的答案。

但事情有這麼簡單解決嗎?鄭先生說他精通命理占卜卻沒有通靈的本事,於是他找了通靈的朋友看看祂還如影隨形嗎?面對怒目相視的亡靈,通靈老師也不是省油的燈。

為什麼糟糕了?鄭先生當下有個不好的預感,看不見的前屋主去而復返,為什麼這麼難纏?跑去地府找救兵找城隍爺告狀真的有用嗎?從沒想過使用了凶宅裡的東西竟成了前屋主告陰狀的理由,鄭先生無語問蒼天。

就算情理上站不住腳,前屋主依然堅持不離開怎麼辦呢?據說一番討價還價後,鄭先生日夜誦經,還做了一場盛大的法事達到雙方談好的條件,前屋主才心滿意足的離開。一連三個聖筊是鄭先生確認前屋主對法事很滿意,不再騷擾他的保證。

從一開始根本不敢在這裡過夜,到現在拉個蚊帳打地鋪都能一夜好眠,鄭先生說他找了不少高人來勘查都說這裡晦氣盡除,已經處理得乾乾淨淨,大方帶著我們參觀房間,鄭先生對這棟房子很有信心,從一樓爬到五樓,記者確實可以感受到採光充足,沒有什麼陰森或者潮濕的感覺,整體來說,凶宅初體驗還算舒適。

不管是不是風水寶地,凶宅向來是不少投資客喜歡的標的,因為價格在同區段物件相比相對便宜,甚至有企業主買下整棟凶宅改建成外籍移工宿舍的案例。

房仲業者 陳泰源 表示:「像一些外國人,因為有一些外國人或者是基督徒,他們可能就不太在意凶宅這件事,在他們的觀念裡,那當然還有一種人像投資客,他本來買來就不是要自住用的,祂可能買來就是長期收租,那事實上這個出租的投報率,本來就是比較驚人的。」

改建出租相對容易,但假使要自己長期居住,你有勇氣嗎?多數人都對凶宅敬而遠之,像是花蓮五子命案的凶宅也是號稱處理乾淨了,但屋主同樣換了好幾手,事隔好幾年才慢慢穩定下來。

房仲業者 陳泰源 表示:「凶宅也確實會因為時間的淡化,然後它對房價的影響會漸漸變小,譬如說,我今天跟你說這個凶宅是昨天才發生的,跟,這個凶宅是30年前曾經發生過,那當然就是會有差別了嘛!」

有了前車之鑑,讓非常想脫手的鄭先生困擾不已,他說不想請房仲代售,帶看全都自己來,看來這一棟極凶宅何時可以賣出不知道,或許只能繼續用時間換取空間等有緣人上門吧!

部落格網址→https://taiyuanchen1223.blogspot.com/2019/05/blog-post.html

延續和新生:日治前期臺灣的商標法與商業(1899-1921)

為了解決寒單爺生日的問題,作者許蕙玟 這樣論述:

本文聚焦1899年7月1日商標法在臺灣施行後所造成的影響,透過臺灣申請商標登錄的變化趨勢,分析其與臺灣商業所產生的互動關係。首先,釐清清代臺灣傳統商標的歷史脈絡、功能、貼附商品,以及清代官府對傳統商標的管理。1895年臺灣割讓給日本之後,因日本商標法移入,又如何衝擊臺灣商人所使用的傳統商標,更在包種茶商標登錄爭議下,連帶影響主管商標登錄的日本農商務省特許局、臺灣總督府,為此進行臺灣商標舊慣的調查。 其次,探討明治時期臺灣商人、在臺日本商人和會社,於日本殖民統治下各自於商標登錄所呈現的特色。一先論及日本商標法在臺灣的擴散,臺灣商人的商標登錄如何從臺北、臺南兩大商業城市的茶商、煙草商,

擴及中部地區的線香、農具,乃至於藥商,及1909年11月1日商標法修訂的影響。然而,另一方面,卻也展現清代傳統商標及商品的延續。二從商標登錄也反映日本商人渡臺商業經營的三種特色。亦即以臺灣物產再製商品、日本商品的製造及代理販售型商標的使用。三為製糖會社如何因應臺灣總督府的政策而設立,並於日俄戰爭後大幅成長,使砂糖商標漸次成為臺灣申請商標登錄的重要商品。 再次之,1912年大正民主期的展開,臺灣人口的增長,以及社會鼓吹文明化的行動下,臺灣人生活漸次的日本化,也顯現於臺灣商標登錄的商品。由於日本商品需用增加,登錄商標的情形隨之成長。臺灣商人更因從社會教育到體制內教育中商標法的學習,申請商標登錄

的商品種類和區域逐漸擴大,更普及到中小型商人。而第一次世界大戰的爆發,促使日本帝國隨之填補歐洲交戰各國原有的市場,進而影響臺灣製造商品的成長,商標登錄數也漸次增加,尤其反映於商品種類的多元化,甚至以臺灣製造取代原先依賴輸移入的商品,如清酒。 再者,從一戰結束到1921年4月29日商標法修訂前,臺灣商標登錄的趨勢,從原先以海外市場商品登錄居多的局面,轉由內需市場的食品、日常用品登錄所超前。一方面是為海外市場的指標性商品-茶商標登錄的飽和;另一方面,則是臺灣新會社的設立和臺灣商人商標登錄的成長,為滿足內需市場所需的食品、日常用品,進而輸出海外,成為此時商標登錄申請的主軸。 最後,由於日本殖

民統治,商標法的在臺施行,促使臺灣成為世界商業秩序中的一環,不僅保護臺灣商人於海內外商品的商業利益,更降低不當競爭下商業成本的支出,確保臺灣商人資本的積累。而且商標法與商業的連動,也顯現國家、社會及市場交錯的影響,反映於臺灣申請商標登錄趨勢的變化,細緻體現臺灣商人、日本商人及會社於臺灣商業的經營及產業的發展,並呈現商標登錄的法律制度和商人適應商業法律的動態歷史過程。

世紀今日(首刷限量簽名版 • 全4冊)

為了解決寒單爺生日的問題,作者郝廣才 這樣論述:

每一天24小時,長度都一樣,為什麼重量不一樣? 因為這一天,有人做了重大的事, 它是生命的轉折,它是世界的轉變!   作家郝廣才繼《今天》後,再推出《世紀今日》,用有力的文字、獨到見解,   精挑366位真實英雄改變世界的故事,帶領讀者看見生命中最重要的那天,   擴大心靈的版圖,找到自己的靈魂。   這一天.......馬奎斯想到「百年孤寂」的開頭,海明威打下「老人與海」的句點!愛因斯坦問乘坐光速電車會怎樣?門得列夫問元素表要怎麼排?貝多芬發現耳朵有問題,薩提發現女朋友跑了!   杜象替藝術打開新定義,畢卡索為作品找到買家!尼采見到華格納,榮格見到佛洛伊德,愛倫坡見到狄更斯,藤子不

二雄兩人見到手塚治虫!貝聿銘找到羅浮宮的解方,李叔同成為弘一法師!滿地六便士,高更抬頭望著月亮……。 本書特色   ★暢銷作《今天》二部曲,作家郝廣才以人物切入,精選366位人物。以明快的文字,帶領讀者走進偉大生命之中,體悟他們的人生轉折、奮鬥和思索,從中獲得感動、帶來改變。   ★366位來自各領域、跨越各年齡的真實人物,有舉世聞名的天才,也有默默行善的無名英雄;有年幼但以善良舉動改變世界的孩子,也有年邁而奮力追夢的飆速爺爺……有最傳奇的故事,也有最真實的感動!   ★全書共四冊,366個篇章,搭配精采圖片。每篇章都以提問開頭、反思結尾,使得本書不只是單純羅列偉人生平,而能打開讀者視

野與思索,飽含作者的期盼與遠見。  

移民與地方社會:以南臺灣新竹州客家移民為中心(1895-1945)

為了解決寒單爺生日的問題,作者王和安 這樣論述:

日本殖民統治時期臺灣島內新竹州移民為客家研究乃至於臺灣史上之重要議題,在客家研究領域中普遍以「二次移民」或「客家再移民」為命題,並涉及產業經濟、文化與信仰、語言、族群關係、聚落發展等各層面。日治時期新竹州在臺灣總督府推動島內移民之政策下,而成為臺灣各州人口外移最多的一州。現今移民後裔在移住地落地生根,與當地社會融合,並發展出具有地方特色的在地文化;此一歷史過程反映出臺灣社會經濟史的特色。首先,臺灣總督府欲拓展富源,注重本島人移民(漢人)之理由在於,作為內地人(日本人)之替代性勞力。主因為治臺初期統治尚未穩固,各項措施及適合內地人大量來臺的條件亦未完善;若以招募清國勞働者(華工)又需顧慮管理問

題及有策反之嫌,以防止清國人可能會產生對臺灣統治的隱憂。拓殖本島的工作又必須進行的情況下,對於總督府而言,運用本島人勞動力成為首選,也是當時殖民政府較實際的選擇。其次,在本島人移民中,何以新竹州移民占絕大多數?過往研究認為移民具有樟腦專業,或多以生活不佳為由,而有人口外移現象產生。本文指出其原因應與部分客家人先天遺傳性疾病有關。客家人罹患蠶豆症比例較高,蠶豆症屬於遺傳性疾病(醫學學名為「葡萄糖六磷酸鹽脫氫酵素缺乏症」)。具有蠶豆症的人天生對瘧疾有免疫性,而瘧疾向來為殖民政府所重視又亟欲防遏之課題。因此,日治時期的部分客家人因有蠶豆症,而較不懼怕瘧疾,可以從事山區採腦等工作。殖民當局多以客家人為

山區勞動力,一來可以降低內地人的罹患率,二來又可以節省奎寧的支出開銷,如此符合殖民統治下資本主義發展,以及日本帝國背後的統治邏輯。換言之,對於移民原因及理由之論述,可再重新思考與理解。再者,本文以三五公司開發旗下美濃南隆農場的事業為例,剖析農場於新竹州先後招募客家人南下拓墾的經過;可謂反映日治時期資本主義藉由國家力量進駐美濃鄉村,影響地方社會的轉變過程。此區之特殊性在於美濃的漢人社會從清代到日治,客家宗族、嘗會、夥房等發展已臻成熟。移住的客家人與在地的客家人,他們之間的關係即「南北客」關係,實有進一步釐清與詮釋之必要。另外,1920年代南下的客家人在南隆地區建立輔天五穀宮,為神農大帝與三恩主公

鸞堂兩大信仰系統並存之廟宇。五穀宮爾後的發展與地方人群之社會網絡息息相關。因此,探究五穀宮信仰的歷史過程及背後之意義,有助於釐清國家、移民與地方社會三者之間的相互關係。