微型小說得獎作品的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

微型小說得獎作品的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蔡欣洵寫的 有時,我們遠行 和LouisSachar的 洞(三版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站第四屆「紅樓夢獎」決審團獎及專家推薦獎作品也說明:曾獲全國文學獎四次,並獲美國美孚飛馬文學獎,法國費米那文學獎和法蘭西文學藝術榮譽獎。其作品被譯為英、法、德、俄、日、韓、越等文出版二十幾種。長篇小說《秦腔》 ...

這兩本書分別來自新文潮出版社 和小魯文化所出版 。

臺北市立大學 特殊教育學系 張世彗、吳淑敏所指導 任晏儀的 臺灣青年得獎設計師人格特質、創造歷程及其影響因素之研究 (2018),提出微型小說得獎作品關鍵因素是什麼,來自於人格特質、創造歷程、相關因素、設計師、臺灣青年世代。

而第二篇論文國立清華大學 台灣文學研究所 謝世宗所指導 鄭婷允的 建築人王大閎、顏忠賢、阮慶岳的跨界敘事與文學構築 ――以場所相關理論為分析框架 (2015),提出因為有 王大閎、顏忠賢、阮慶岳、建築、文學、場所、越界、跨界的重點而找出了 微型小說得獎作品的解答。

最後網站蓮花杯微型小說賽果揭曉 - 澳門日報電子版則補充:得獎作品 集封面. 去年十月徵稿 收一千五百作品 ... 周年,世界華文作家協會(澳門)主辦、世界華文微型小說研究會協辦的首屆“蓮花杯”全球華人微型小說 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了微型小說得獎作品,大家也想知道這些:

有時,我們遠行

為了解決微型小說得獎作品的問題,作者蔡欣洵 這樣論述:

  《有時,我們遠行》是蔡欣洵的第一本散文集,收錄了2019年至2021年間的創作,包括了發表在新文潮出版社的每月專欄。作品著重於作者對於生活和人生的感悟,更有對她在馬來西亞成長、到美國留學、之後移民新加坡的經歷與懷念。欣洵和許多人一樣過著斜槓人生,做著很多不同的事情。她相信創作始于生活,希望通過她接地氣的作品,為自己和讀者的人生帶來一點感動。 本書特色   •不再用國籍定義作家,用生活經歷展示最真誠的作品,平實樸素書寫最深刻的思考與情感。   •散文和小說,界限越來越模糊的年代,似乎不能再用「虛構」和「非虛構」作為最客觀的確認,但閱讀《有時,我們遠行》,卻會讓讀者回

到閱讀單純散文的美好。作品擺脫了華文散文無謂的抒情美文、無聊瑣事,以及冗長的掉書袋式寫法,作者只願意抽出人生值得思考、生活可以慢下來時的片段分享,深入淺出、精簡深刻。   •散文分成前後兩輯,前半段主要談在原鄉馬來西亞半島鄉村的生活,對作者來說最純真、美好的回憶,同時,長成至十八歲後留學美國的所思所想。後半段,是到留學後到新加坡工作、定居、成家等,對於中年,以及這座現代都會/島國的人生經歷。   •作者常說自己是「舊時代」的人,可她卻擁抱「現代」思考和觀點——這兩者並不衝突。反而因為有了「舊時代」的信念和人情味,才能在現代的洪流中穿越。心理學學士、大眾傳播碩士畢業的她,作品中充滿了對於生活

的哲思,並堅信創作始于生活,希望通過她接地氣的作品,為自己和讀者的人生帶來一點感動。 各地作家溫馨推薦   莊薏潔教授、鐘怡雯教授、宋子江教授、涂仲儀醫生、張國強、張曦娜、范俊奇、洪菁雲、秀實、邁克、陳劍、周錦聰   各地著名詩人/作家/溫馨推薦   •北馬、美國、新加坡,蔡欣洵以由島至島的足跡,將生命的歷練熔煉成三十多篇短而美的心靈法則,構築起一代人的生活史。故國與異鄉的去留,滄桑而美好地詮釋了我們共修的人生哲學。你會讀到,生命如何因磨難而豁然通達;情懷如何因堅守而越夜越美麗。——莊薏潔,馬華文學研究學者,江蘇省鹽城師範學院副教授   •欣洵經常在短短幾個句子間,領著讀者在時間和空間

軸內來回遊走。轉折之自然和必然,閱讀時感到無比舒適。讀完後才驚訝自己剛經歷了什麼,只好再從頭細細的品讀,還得保持高度警覺,才不會又被她看似無害的文字迷惑。她的文字又是如斯溫暖,讓讀者不由自主的沈浸在每個看似淡然卻饒有趣味的畫面。——張國強,新加坡知名小說家   •《有時,我們遠行》帶我走進蔡欣洵的詩意漫想。句子在飄零與著陸之間,有思念,也有遊逸。文句間流露的感情終歸於文末短詩,其微言深意令我手不釋卷,也會令你感到溫暖,令你觀照自我。 —— 宋子江,香港《聲韻詩刊》主編   •喜歡欣洵的文字。簡單,真誠。也許是因為新馬兩地的生活風情很接近吧,感覺我們生活在一個平行的空間。好多的經歷似乎很相近

。好多熟悉的畫面和記憶。彷彿看到了自己小時候在新加坡的忠邦圈,吃laksa 配搭紅豆冰。 如作者所言,「生命如何精彩,如何讓我們心動,在於我們如何珍惜。」閱讀《有時,我們遠行》深刻地感受生命吧!——洪菁雲,新加坡報業控股中文電台台長(UFM100.3,96.3好FM)   •欣洵學貫中西,出生成長於馬來西亞鄉村般的北方小城,負笈美國,卻又定居新加坡,成為新加坡的外來媳婦,並長年從事教育工作,這種生活積累造就了她的多重視野、洞悉異樣人生,遠離家鄉促使她回憶她生命中接觸過的人和事,感人的筆觸中散發著人性的光輝,促人深思,感悟良多,優美地體現了散文的真、善、美。她的散文還有一個獨特之處,那就是每篇

往往以三兩行具有詩眼的詩句作結,撥人心弦。——陳劍,前新加坡作家協會理事長,國際詩人筆會發起人兼副主席   •喜歡蔡欣洵的散文,她文風溫潤,寫親情、親子之間叫人傾心,看她憶及外婆、外公,寫成長中的女兒小吳,徬佛在本書輯一與輯二之間互為呼應。又看她寫成長記憶,寫同窗好友的情誼與離別,引人動容。我也愛讀她筆下,馬來西亞北部淳樸的小鎮風情,輕筆淡描,細膩卻不矯情。——張曦娜,新加坡著名小説家,《聯合早報》副刊高級執行級記者  

臺灣青年得獎設計師人格特質、創造歷程及其影響因素之研究

為了解決微型小說得獎作品的問題,作者任晏儀 這樣論述:

臺灣青年得獎設計師人格特質、創造歷程及其影響因素之研究摘 要本研究以七位臺灣青年得獎設計師作為研究對象,經由深度訪談及相關文件的蒐集,以了解其人格特質、創造歷程及相關影響因素。資料處理與分析方面,首先將錄音帶內容轉譯為逐字稿、編流水碼,配合相關文件反覆閱讀,嘗試理解並建構臺灣青年得獎設計師人格特質、創造歷程及相關影響因素。本研究主要發現可分為三大面向,分述如下:一、 人格特質1. 臺灣青年得獎設計師的人格特質並不盡相同。2. 從「他者」觀點,臺灣青年得獎設計師人格特質包含:「特立獨行」、「不落窠臼」、「堅持執著,個人主義」、「幼稚好奇,求知若渴」、「嚴肅寡言,具主觀性」、「隱喻思維,話中有話

」、「不服輸,自我要求」、「扎實基礎,不按部就班」與「矛盾並存的綜合體」。3. 從「自我」觀點,臺灣青年得獎設計師人格特質包含:「堅持完美,嚴謹創作」、「高動機,具上進心」、「換位思考,富同理心」、「整合思維,領袖特質」、「不依從,具內省能力」、「打破慣性,敢於冒險」、「應變轉換,自我挑戰」、「勇於嘗試,求知若渴」、「動態平衡,容忍模糊」和「矛盾特質的綜合體」等。二、創造歷程1. 臺灣青年得獎設計師的創作理念包含了設計同時肩負社會責任、蘊含臺灣本土文化、學術為基礎所淬煉的個人風格及設計的無限可能性。2. 臺灣青年得獎設計師創作歷程可分為七階段,分別是確認設計標的、觀察及搜集資料文獻、發想構思藍

圖、溝通嘗試錯誤階段、定調原型、特色融入及調整、作品呈現及量產。3. 臺灣青年得獎設計師創作時使用的策略有連結相關性、同儕交流討論、作息環境調整以及取材於生活等。4. 創作困境分為溝通、執行、環境、自我及同業等五個面向。三、影響因素臺灣青年得獎設計師會受到「家庭環境相關因素」、「學校教育與師長」、「社會環境變遷」、「政策及教育措施」、「創作動機」、「理念態度」的影響。根據上述結果,本研究分別就家長、教育工作者、設計工作者、政府、未來研究等方面提出建議。

洞(三版)

為了解決微型小說得獎作品的問題,作者LouisSachar 這樣論述:

1999年紐伯瑞文學獎金牌獎、電影《別有洞天》原著小說 路易斯.薩奇爾 當代魔幻寫實經典 關於罪與罰與救贖的黑色幽默故事──少年們必須挖出真相!   葉納慈家數代以來都很倒楣,連天上掉下來的球鞋都可以害史丹利.葉納慈獲罪!他被送入管訓少年的綠湖營。這些少年犯每天都得在硬邦邦的乾涸湖床上挖一個五英尺見方的洞作為懲罰。   然而,葉納慈家倒楣的原因其來有自,在少年們揮汗挖洞的過程中,真相就要被挖掘出來了……   《洞》展現「詛咒——歷劫——回歸」的長鍊結構,全書以圓形為內蘊核心,通過兩位管訓少年的命運牽繫,穿插過往時空事件,交織出綠湖鎮今昔糾纏繁複的驚異故事,令人怦然稱奇,慨然動容。本書

也以高妙的情節取勝;充滿時空錯位的荒誕,更充滿不可預測的合理發展,處處洋溢著高明、機智的豐富趣味。   本書主題內涵,主要在兩名少年「歷劫」時,湧現患難與共、相互扶持照顧之情。生命被逼至絕境,在一個洞、一個洞看似無意義的挖掘中,苦其心智,勞其筋骨,並秉持「如果你一輩子都生活在洞裡,唯一能做的就是向上爬」之信念,相濡以沫,衝破重重難關。 本書特色   1. 一個關於罪與罰以及救贖的黑色幽默故事   本書充滿了奇妙創意且震撼人心,既嚴肅又滑稽,作者路易斯.薩奇爾編織了一個盤根錯節的謎團,但也有許多線索可尋,直到最後終於真相大白,原來是命運在每一個角色──與他們祖先──的生命中作祟,而且持續了

好幾世代之久。     2. 賦予理解生命的全新角度   書中內容涉及輪迴、詛咒、命運等觀念,作者運用緊密的結構,優美的文字,將書中每一個角色的個性都描寫得深刻且生動,使人感受到絕佳的文學閱讀經驗。本書絕對讓人愛不釋手,一旦拿起,就捨不得放下。     3. 字體變化助於讀者理解故事脈絡   小說中由於有好幾代的故事穿插出現,為了便於讀者閱讀,在編輯手法上,採取改變字體的方式,使讀者一目了然,可以清楚明白故事內容。   4. 當代魔幻寫實經典   回顧整部小說的敘事,運用魔幻寫實手法,透過敘述的支線埋下深刻的伏筆,讓每個角色的性格與事件都成為故事裡發生作用的元素,所有的巧合到頭來皆有跡可循。

得獎紀錄   ★1999年紐伯瑞文學獎金牌獎   ★1999年波士頓全球號角書獎   ★1998年美國國家青少年文學圖書獎   ★「好書大家讀」年度好書   ★文化部優良讀物推介   ★新北市推動閱讀優良圖書   ★臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書   ★「青春久久」99 本文學好書 各界盛情讚譽   薩奇爾以高明的技巧述說一個滑稽至極卻令人怦然心動的複雜故事,其結局更是讓人始料未及。史丹利.葉納慈被送到一個少年管訓營,結果他在那兒與他的命運相逢,他的命運亦涉及他的偷豬賊曾曾祖父、一個家族的詛咒、冷酷無情的亡命之徒「一吻奪命」凱蒂.巴婁、一些桃子、一些洋蔥、一首搖籃曲和一雙球鞋。我們確

實太久不曾見到一本情節如此繁複的書,而且又鋪陳得如此懸疑與獨到。──美國《號角圖書雜誌》   史丹利.葉納慈遭誤控偷竊了一雙著名棒球球員價值不菲的球鞋,於是被送到一所名叫「綠湖營」的少年管訓營。那裡的少年都必須在酷熱難耐的德克薩斯州挖五英尺長、五英尺深的洞。這只是史丹利家幾世代以來遭遇的另一個厄運而已,原來一切都歸因於左若尼夫人罪大惡極的詛咒。過胖的史丹利兩隻手都因為挖掘而磨得流血時,他也料中自己刑期結束的時候,「……若不是身體被磨練得十分結實,就是給活活整死。」一起接受管訓的少年零蛋,受不了這種毫無用處的苦工,又深覺自己一無是處,於是逃往寸草不生的沙漠裡,史丹利則衝動地展開一項援救他的冒險

任務。他在毫不知情的情況下,化解了左若尼夫人的詛咒、找到了埋在地下的寶藏、逃過黃色斑點蜥蜴的毒牙,而且在歷經命運的奇妙轉折之後,獲得了智慧與心靈的力量。他們登上名為「大拇指」的岩石峭壁那一段幾乎是神祕的過程中,兩個男孩發現了自己的價值與堅固不移的友誼。──美國《學校圖書館期刊》   就因為他那又壞又髒又爛的偷豬賊曾曾祖父背負的一個詛咒,史丹利.葉納慈發現自己來到了綠湖營,一個少年犯的管訓中心。過胖又倒楣的史丹利,很努力地想融入那個地方,並且把營區的一件重要大事做好:挖洞。是的,挖洞。在德克薩斯州一塊已經乾掉的湖床上,挖一個個剛剛好五英尺寬、五英尺深的坑洞。那真是神人共棄、荒蕪又悽慘的地方啊!

這些洞又如何解救了史丹利,正是這個奇妙且幾乎超現實的故事最引人之處。故事的情節極為可信地在過去的生活與現在的事實之間穿梭擺盪。這本書絕對讓人一旦拿起,即難以放下。──美國《兒童文學》   薩奇爾這本勇氣、執著、埋藏的寶藏兼而有之的故事中,描述的是一名並沒有犯下罪行的軟弱少年,不幸被送到一個殘酷的少年管訓營,然而他卻扭轉了家族四代以來的厄運。一名原本在學校教書的女教師,因為受到黑人男朋友慘遭謀殺的驅使,轉而對一度十分友善且長滿了綠色草木的德克薩斯州綠湖鎮鎮民展開報復,並且成為令人聞之喪膽的強盜──「一吻奪命」凱蒂.巴婁,最後她在笑聲中死去,不曾透露她埋藏財物的地方。經過一世紀滴雨不落的歲月,綠

湖與小鎮都成為記憶,可是有了一夥少年犯非自願的幫助,當地最後一名居民的後代仍在挖掘。這時史丹利.葉納慈四世上場了,也就是凱蒂.巴婁受害者之一的曾孫,亦即受到家族詛咒所害最年輕的一名成員,他也在錯誤的時間來到錯誤的地方。在監護人——一個用響尾蛇毒液塗在長長指甲上的女人一一指揮之下,史丹利與每一名管訓少年每天都得在堅硬如石頭的湖床上挖一個洞。做了幾星期懲罰性的苦工之後,史丹利挖出一個線索,卻機靈地隱瞞了挖出的地點。   薩奇爾透過倒敘手法,編織了一個繁複的網絡,其中有不為人知的關係與真相大白的巧妙時機,同時他把筆下稍稍誇大的人物置於酷熱陽光下,使得讀者也不禁邊讀邊伸手想要拿水喝。好人、壞人到頭來都

得到應有的獎賞與懲罰,而史丹利在這一場艱苦、引人的歷險中,則得到許多展現毅力與膽識的機會。──美國《柯克斯書評》   *適讀年齡:11歲以上

建築人王大閎、顏忠賢、阮慶岳的跨界敘事與文學構築 ――以場所相關理論為分析框架

為了解決微型小說得獎作品的問題,作者鄭婷允 這樣論述:

  文化與文學自兩者發展之初即緊密相關,彼此間的相互影響幾十個世紀下來蔚為常態。創作上的越界跨界情形對於2010,乃至於2000年代,尖銳度不復以往,但領域間的交會混雜則持續不歇。本論文基於近年地理學的文化轉向與文學的空間學研究轉向,特別關注於建築和文學課題的對話特色。具體上,以王大閎、顏忠賢、阮慶岳三位文學成果有所累積的建築人創作為開展核心,分為三章進行不同向度的刺探和演進,並以場所(Genius Loci)的相關概念理論作為跨域研究的發想輔助,也以再詮釋後的場所脈絡權作章節間的串連,各章兼及三人建築及文學兩方面的創作表現,並側重作品之於二領域的屬性差異性與可能的系統推動效果。為避免論述失

焦於兩端往返之間,文學課題仍是本論文主要著力處,藉由建築知識系統的涉入,拓展出一塊文學空間學的未竟之地。因而建築人書寫的材料選擇,並不希望因循類型文學的生產路徑,亦無意建構無關乎建築一方,僅偏向次文類主題的建築書寫或建築文學論述,但對於不可避免的類型化現象也一併檢視探討。經由王大閎翻譯、改作、長篇小說和其經典建築國父紀念館、建國南路自宅等理念的相交流通;顏忠賢自體系統落實於建築設計的改革,結合文學形式的鍛造修正;以及阮慶岳深耕兩造領域,中間人的重要位置影響文學和建築創作意義的闡揚。三章節的探索歷程是場所精神世代性、當代共時的發軔、重組和再現,指涉一如科技的軟硬之別,文化的軟硬調和的契機所在。