我想你在我的故事裡的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

我想你在我的故事裡的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Misa寫的 暗戀是憂鬱的青色 和Misa的 親愛的,這也是戀愛都 可以從中找到所需的評價。

另外網站選擇不生孩子,都是你百分百確定後的決定嗎? - 媽媽寶寶也說明:身為一位母親得要在生活中奮戰,是相當辛苦的。因此,世界上才會有人批評不想當媽媽的女性是非常自私,而且還不盡本分。」「有時候我會想, ...

這兩本書分別來自城邦原創 和城邦原創所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出我想你在我的故事裡關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立屏東大學 特殊教育學系碩士班 林官蓓所指導 藍雅潔的 一位視障音樂教育者之生命故事 (2021),提出因為有 視覺障礙、音樂教育者、生命故事、敘事研究的重點而找出了 我想你在我的故事裡的解答。

最後網站你是自己故事裡的英雄則補充:我多想坐在其中一架壯觀的飛機駕駛艙裡,感受從地上升起、衝破雲霄,航向新地平線的那份悸動! 但那夢想可能實現嗎?我並非富家子弟,我的家庭逃難過兩次,只能隨身攜帶 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了我想你在我的故事裡,大家也想知道這些:

暗戀是憂鬱的青色

為了解決我想你在我的故事裡的問題,作者Misa 這樣論述:

博客來|金石堂 暢銷美女作家 Misa 首部臉紅心跳BL作品 無節操校園男神 × 純情小透明 「喂,我們要不要維持這樣的關係?」 在無人知曉的黑暗角落裡放肆擁抱,無關喜歡。 怎樣算是喜歡一個人? 想到那個人的時候,他忍不住笑了, 下一秒卻哭了起來。 「你是我的,周夜蒼。」 皇甫絳嗓音沙啞,宛若惡魔呢喃。 皇甫絳出身律師世家,面容俊帥,身形挺拔, 是校園裡眾多女孩爭相追逐的對象,身邊的女孩一個換過一個。 在一次陰錯陽差下,皇甫絳錯吻了周夜蒼。 周夜蒼很清楚,皇甫絳是直男, 他太明白喜歡上直男會有什麼下場, 畢竟他很早就體會過那種心碎的滋味了。 喜歡上不該喜歡的人,而對方明明不喜歡

你,卻願意擁抱你, 這是幸還是不幸? 周夜蒼告訴自己,他應該要感恩的,至少他感受過皇甫絳炙熱的體溫, 至少,他們曾經在一起……

我想你在我的故事裡進入發燒排行的影片

薩赫爾(Sahel)是一片位於撒哈拉沙漠南緣的半乾燥過渡地帶,也是全世界土地最貧瘠的地區之一。放眼望去,只見草木稀疏、塵土飛揚,所剩不多的耕地還持續被日漸擴大的沙漠吞噬著;而在烈日高掛的夏天,氣溫動輒來到攝氏43度。任誰來到這裡,生存都必然是一場戰鬥。

「外交替代役是什麼碗糕啊?好像很酷,申請看看好了!」

在那個網路還不發達的年代,對於西非一無所知的甲殼哥,抱持著一股年輕熱血的衝勁,懵懵懂懂的來到位在薩赫爾的國家:布吉納法索。他的任務,是要運用自己的農藝專長在這裡種水稻——是的你沒看錯,在這個年雨量只有400mm的撒哈拉沙漠邊緣,甲殼哥要帶著一群完全沒有經驗的當地人,在前輩打下的基礎上,目標是種出1200公頃的水稻田!

這個看似熱血的故事,媒體上呈現的或許是當地人收成時的笑容,但背後卻是社會大眾看不到的各種無奈——自然環境已經夠嚴苛了,沒想到真正的挑戰反而是「人」?國際援助的錢,其實大多都流向一些你意想不到的地方?天氣熱不打緊,每天還有瘧疾、交通事故在周遭虎視眈眈,三不五時就被推向生死關頭?原本號稱君子之國的布吉納法索,究竟在2011年之後發生了什麼改變,成為各國政府紛紛告誡觀光客止步的地方?

旅行熱炒店EP71,該是重返非洲的時候了!讓我們一起跟著在哪裡都能存活、到哪裡都能成為當地人的甲殼哥,走進布吉納法索,聽他娓娓道來那些外交第一線人員才懂的現實血淚!

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決我想你在我的故事裡的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

親愛的,這也是戀愛

為了解決我想你在我的故事裡的問題,作者Misa 這樣論述:

在這個世界上,愛情從來就不會只有一種樣子。 同時喜歡上兩個人, 帶來的會是兩倍的痛苦,還是兩倍的幸福? 「三個人一起交往,不會很奇怪嗎?」 「怎麼會,只要我們三個都同意,不就好了?」 國中畢業典禮那天,蘇雨菡鼓足了勇氣,向暗戀三年的男孩告白。 對方是學校的風雲人物,長相帥氣,向他告白的女生不計其數。 而這樣的他在聽到蘇雨菡的告白後,似笑非笑地回答: 「我也喜歡妳,但我喜歡妳是有條件的。」 蘇雨菡愣住了, 此時,另一個同樣在校內十分引人注目的男孩走了過來。 「喜歡他,就要連我也一起喜歡。」那個男孩接話。 「這就是我的條件。」面前的他微微挑眉,附和道。 一次喜歡兩個人是可以的嗎?

應該是可以的吧,不然為什麼霜淇淋會有綜合口味呢? 就是因為有人既喜歡香草,也喜歡巧克力,而且想要一次吃到這兩種口味啊…… 蘇雨菡陷入了迷惘,自己這種想法是對的嗎? 如果是對的,為什麼她會那麼在意同學的目光? 如果是錯的,為什麼她會如此沉溺於他們給予的親吻? 作者簡介Misa該是實際的金牛但腦袋卻充滿幻想。喜歡獵奇及不完美結局,認為悲傷比喜悅停留人心更久,但依然試圖寫出最完美的結局。希望創作的故事能引起共鳴,哪怕只有一點點,只要讓你回憶起時,能勾起微笑或皺了眉頭,那便足夠。曾出版《第二次初戀》、《總會有一天》、《秋的貓》、《這個寒冬不下雪》、《青春副作用》、《微光的翅膀》、《黑夜裡的螢光》、

《人魚不哭》、《閣樓裡的仙杜瑞拉》、《湖岸邊的黑天鵝》、《在沒有你的世界沉睡》、《我想聽見你的聲音》、《最親愛的我們》、《那年夏天,她和他和她》、《未凋零》、《世界唯一的花》、《嘿,好朋友》、《我在昨天等你》、《小羊不會唱情歌》、《可能幸福的選擇》、《我想你在我的故事裡》、《你是星光燦爛的緣由》、《來自遙遠明日的妳》、《回到月亮許諾的那天》、《聽月亮在你心裡唱歌》、《今天月亮暫時停止轉動》、《謊言後遺症》、《當風止息時》、《無盡之境》。個人專頁:http://www.popo.tw/users/ikumisaFB粉絲團:尾巴Misawww.facebook.com/IKUMISAMISAIG:

ikumisa相關著作:《謊言後遺症》《今天月亮暫時停止轉動》《被月亮禁錮的時光》《聽月亮在你心裡唱歌》《回到月亮許諾的那天》《來自遙遠明日的妳(下)》《來自遙遠明日的妳(上)》《你是星光燦爛的緣由》《愛情,你不存在》《我想你在我的故事裡》《可能幸福的選擇》《小羊不會唱情歌》《嘿,好朋友》《我在昨天等你》《世界唯一的花》《戀愛本就是場病》《未凋零》《那年夏天,她和他和她》《最親愛的我們》《無盡之境03(完)抉擇》《我想聽見你的聲音》《無盡之境02追尋》《無盡之境01長生》《在沒有你的世界沉睡》《很久很久以前》《湖岸邊的黑天鵝》《閣樓裡的仙杜瑞拉》《當風止息時05忘卻的思念(完)》《當風止息時0

4被扼殺的真相》《人魚不哭》《她們》《黑夜裡的螢光》《當風止息時03窺視者》《當風止息時02亡靈的筆記本》《微光的翅膀》《當風止息時 01琉璃鬼殺》《當風止息時 01琉璃鬼殺(L夾珍藏版)》《青春副作用》《戀之四季:春夏秋冬系列番外合輯》《這個寒冬不下雪》《秋的貓》《總會有一天》《第二次初戀》 蘇雨菡將吸管插入飲料杯,吸了一大口,瞇起眼睛享受那種黏膩又濃稠的口感,就快就喝掉了一大半。 「這很好喝嗎?」簡若荷有點嫌棄地看著那杯香草巧克力奶昔……噁,學校怎麼會賣這麼怪的飲料啊。 「超級好喝!」蘇雨菡豎起大拇指,「妳知道路邊賣霜淇淋的攤販吧?一般不是都有香草和巧克力口味嗎?有時候還會有綜合

的。」 「我知道,我都點巧克力。」 「香草和巧克力我都喜歡,所以如果有綜合口味,我一定會選綜合。」蘇雨菡握緊塑膠杯。 「假設只有巧克力和香草口味,妳會選哪個?」 「就都不選了,找到有賣綜合口味的店家再吃。」 「這麼堅持?總有一種口味是妳比較喜歡的吧?」 蘇雨菡搖頭,「要是只選擇一種,沒被選中的很可憐……」 「哈哈哈,妳居然會說沒被選中的口味很可憐。」簡若荷喝一口自己的奶茶,「那北野晴海和紀青岑,妳喜歡哪一個?」 「為什麼這麼問?」蘇雨菡皺起眉頭,她討厭別人問她這個問題。 會問出這個問題,背後通常另有用意。 「畢竟我不想和好朋友喜歡同一個人呀。」簡若荷歪著頭看她。 啊,是這樣嗎? 果然又是這樣嗎

? 蘇雨菡有些心酸,一股懊惱的感覺湧上,讓她有點想哭,卻又認為自己是不是太小題大做。 但是,簡若荷說她們是好朋友呢……或許這次的結果會不一樣,她應該試著相信對方。 「妳知道『菡萏』是荷花的別名嗎,妳的名字裡有『荷』,我的名字裡有『菡』,不覺得很巧嗎?」 「哇,原來是這樣,也太剛好了吧。」簡若荷兩手拉著自己的雙馬尾放在嘴邊,呵呵地笑了起來。 見到她的笑容,蘇雨菡鬆了一口氣,「所以我們是命中注定的好朋友。」 「是呀,是好朋友。」簡若荷站起來,拉起蘇雨菡,「快要上課了,我們回教室吧!」 「嗯。」 蘇雨菡再次喝了口奶昔,沒多少人可以接受這種香草混合巧克力的口味,所以這款飲料賣得並不好,基本上只有蘇雨菡

固定消費。 那黏膩的液體流淌過蘇雨菡舌尖上的每顆味蕾,她忍不住閉上了眼睛。 北野晴海喜歡香草口味,紀青岑喜歡巧克力口味,而她喜歡兩者混雜的綜合口味。 這款奶昔宛若是為了她而製造出來。 就像她,是為了他們兩個而存在。 * 高一下學期剛開學沒多久,很多事情必須重新來過,例如必須重新選擇社團,這同時代表得重新認識社團裡的成員。

一位視障音樂教育者之生命故事

為了解決我想你在我的故事裡的問題,作者藍雅潔 這樣論述:

  本研究以一位視覺障礙音樂教育者進行深度訪談,針對視覺障礙音樂教育者小鶯的生命歷程、求學與成年工作階段所面臨困境、解決策略及成功因素進行探討,並運用敘事研究方法進行資料分析,其研究結果摘要如下:1. 小鶯的生命歷程是屬於一個動態、不斷前進的過程,可分成三個階段:(1)童年時期原生家庭與童年經驗,是影響從事音樂教學的契機;(2)求學過程學琴開始就立定志向,善用資源使目標更有方向;(3)成年工作階段歷經教學工作、大學求學及中年人生,在音樂教學上不僅把職業轉化成終生的志業,成為影響他人的音樂老師,而個人開始跨越不同教育體制階段到大學讀書,重新詮釋障礙定義突破學習上的限制,邁向中年人生時有宗教與音

樂的支持,讓小鶯的心靈是富足且不寂寞人生。2. 求學過程遇到困境包括有「排斥學習點字」、「視譜能力受限」及「不懂外語歌詞」等,皆因障礙所導致學習的問題,其克服求學困境的解決策略方式,多以自身努力與堅持完成各種挑戰與任務。3. 成年工作階段包含有教學工作及大學求學部分,因此所遇到困境包括有「家長及學生不信任」、「行動能力限制」、「社會歧視與收入限制」、「不知讀書技巧與重點」及「摸讀點字慢」等六項,在克服困境解決策略上,小鶯採取從不同工作問題中奮起,找到解決與自處之道,證明自我在教學上的定位,其在課業部分以主動積極模式從錯誤中改善,促使學業成績逐漸好轉。4. 了解視覺障礙者小鶯成為一位音樂教育者之

成功因素,包括有(1)深受父母教育影響,不因障礙而感受到與他人不同或自卑;(2)老師善用小鶯優勢與能力,是促使成為音樂教育者的關鍵;(3)自我成就歸功於上帝,宗教信仰是支持的力量;(4)個人所具備的特質,是邁向成功的先決條件。  最後期望藉由本研究結果與結論,可供實務教育工作者、視覺障礙者家長及未來研究提出相關建議。