指摘日文意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦廖振富寫的 文協精神臺灣詩 和岩本茂樹的 鍛鍊思考力的社會學讀本:為什麼努力沒有用?戴上社會學的眼鏡,幫你解決人生的疑難雜症都 可以從中找到所需的評價。
另外網站【日語教學】「さらに」 日语副词不止一个意思 ... - YouTube也說明:竟然会有四种 意思 ? ... 【日語教學】「さらに」 日语副词不止一个 意思 ? ... 日本動漫,日本文化,日語日常會話, 日文 會話,自學 日文 ,自學日語 ...
這兩本書分別來自玉山社 和時報出版所出版 。
華梵大學 東方人文思想研究所 高柏園、蔡耀明所指導 萬伶芳的 《大般若波羅蜜多經》與 《大般涅槃經》涅槃義理研究 (2021),提出指摘日文意思關鍵因素是什麼,來自於涅槃、大般涅槃、如來常住、眾生皆有佛性。
而第二篇論文國立臺灣大學 科際整合法律學研究所 蔡宗珍所指導 蔡惠方的 遺址保存之法制架構與實踐 (2013),提出因為有 文化資產保存法、遺址保存的重點而找出了 指摘日文意思的解答。
最後網站指摘指摘|中国語|中文|日本人|日文|説明します|話します|スペル ...則補充:指摘指摘 |中国語|中文,日本人|日文|英語|英文|説明します|話します|スペル|發音|翻訳します|意思|意味/批判するには|Japanese|翻譯|解釋|定義|定義.
文協精神臺灣詩
為了解決指摘日文意思 的問題,作者廖振富 這樣論述:
這片土地長出來的臺灣詩── 探勘一百年前文協志士們豐美多元的古典詩詞, 以淺近易解的詮釋與當代社會對話。 遙想百年前成立的文化協會,著眼關懷臺灣人的精神與價值,結合仕紳階層與知識青年,共同致力臺灣社會改造及文化啟蒙運動,包括在各地辦演講會、巡迴電影放映、發行報紙雜誌、設置讀報社、辦理夏季學校、創立中央書局等各種途徑,喚起民心覺醒,宣揚民主理念、掀起一波波的臺灣新文化運動,影響深遠。 在這些文協志士們所創作的古典詩篇詞作裡,可以看見殖民統治下的他們:追求自由民主、反殖民意識、關心弱勢民眾、批判迷信、重視女權、土地認同、對臺灣文化及庶民生活的關注等精神。 然而這些情
懷,與二十一世紀的我們並無差別: 「歷劫尚當甘墜落,幾生修得到芳菲?」 ──林幼春〈獄中感春賦落花詩以自遺〉 因治警事件而入獄服刑的林幼春,將自身際遇緊扣落花來抒懷,描述自己堅定不悔的志向與純潔的節操不染雜塵。 「風濤萬里重洋隔,欲吐哀音只賦詩。」 ──林獻堂〈步文芳君冬日雅集原韻〉 反映國民政府來臺時的紛亂時局,並在字裡行間的濃厚悲愁中,看見林獻堂一生始終以臺灣民眾為念的衷懷。 「革故應思設置,天心自古從民意。」 ──蔡惠如〈敬依醉落魄調並和元韻〉 以蔡惠如一貫的瀟灑神態,展現追求臺灣前途的決心,更反映他不屈服於日本殖民政權的信念,積極爭取臺灣
人權益的嶄新思維。 「欲替同胞謀幸福,也應悟到死方休。」 ──賴和〈送林獻堂先生之東京〉 林獻堂為臺灣議會請願運動奔波不停的寫照。賴和歌頌了林獻堂想為同胞謀幸福的崇高人格,且抱有至死方休的大愛精神。 精選跨越五十年的臺灣文化協會四位詩人畢生代表作六十二首── 引領讀者進入臺灣歷史、山川、以及個人抒懷的風土世界。 本書由臺灣文學教授廖振富擔負引路人,藉由各領風騷的四位臺灣文化協會鬥士──林幼春、林獻堂、蔡惠如、賴和之詩篇詞作的細讀賞析,深入勘探他們的內心世界,進而思考何謂「文協精神」,提供當代人借鏡省思。 作者試圖彰顯文協時代臺灣古典詩的進步性與時代性
,讓一般大眾有機會閱讀有血有肉、能激盪性靈的好詩,並且完整揉合了臺灣古典詩裡可親可敬、可悲可歎的萬千面貌,正是與你我緊依相連的在地意識與現代精神。 本書特色 ●適合閱讀群:中學以上的學生、學校教師,與有興趣吸取新知的一般國民。 ●蒐錄林幼春、林獻堂、蔡惠如、賴和共62首詩篇詞作,以白話譯解、字詞注釋,與當代觀點之賞析,使人人皆讀得懂、讀出興趣,甚至受到感動。 ●詩詞創作年代跨越1899~1952年,完整記錄臺灣從日治到戰後初期時代動盪的變貌。 ●收錄19幅臺灣文化協會創立前後之重要事件與人物的史料照片。 真情推薦 陳耀昌 醫師,《島之曦》作者
黃美娥 臺灣大學臺灣文學研究所教授,臺灣文學學會理事長 施如芳 劇作家,臺大戲劇所、北藝大劇創所兼任助理教授 ──專文推薦 林銘聰 林幼春之孫 林承俊 林獻堂曾孫、明台高中副校長 蔡海如 藝術家、蔡惠如曾孫女 賴悅顏 賴和長孫 ──家屬專文迴響 口碑好評 廖振富教授著手整理這個門口長期被釘上「不得進入」的文學花園,打掃了廢園,也開始引水灌溉,終於有了這本《文協精神台灣詩》,讓我們重睹、體驗百年前臺灣先賢的文采斐然及正氣凜然。──醫師,《島之曦》作者 陳耀昌 作為一本主題詩選,書中多首作品可以直接視為政治文學,尤其沛然莫之能禦的反抗
精神,更是文協鬥士詩人們在臺灣古典詩歌史上所具有的獨特性,而這些實是文協百年留給臺灣的可貴資產。──臺灣大學臺灣文學研究所教授,臺灣文學學會理事長 黃美娥 讓讀者讀一首詩得見一段歷史、一方風土、一個境界……四位各領風騷的詩人,某些方面志同道合,更多方面又是各異其趣的。──劇作家,臺大戲劇所、北藝大劇創所兼任助理教授 施如芳 林幼春透過一支健筆,大力批判日本治臺的不合理措施及侵略中國的野心,表現出巨大震撼的力量,民族骨氣與個人豪氣每每流露於筆端。──林幼春之孫 林銘聰 獻堂先生的詩作風格清新,不使用艱澀的典故,給人十分真誠的印象,並且處處可見他人道關懷的精神。──林獻堂
曾孫、明台高中副校長 林承俊 在經過廖振富老師精心為惠如十多首詩詞研究所做的譯解、注釋與賞析中,首次發現了能與之對話的一道曙光。那是來自惠如本人生命情境在意識流轉之間,所曾經直接生產的言說與藝術力,一旦讀者跨越那道古文與象徵博引的門檻,美與感知便赫然出現眼前。──藝術家、蔡惠如曾孫女 蔡海如 文協年代文協青年的臺灣漢詩,蘊藏許多作者抒發情感、懷抱理想和紀錄時代的內容。廖老師以他古典文學素養,為讀者「譯解」「注釋」「賞析」,提供易讀版本,作古典文學普及化的工作,很有意義,令人佩服。──賴和長孫 賴悅顏
《大般若波羅蜜多經》與 《大般涅槃經》涅槃義理研究
為了解決指摘日文意思 的問題,作者萬伶芳 這樣論述:
摘要本文以涅槃做為一個概念,從界說與釐清入手,接著鋪陳論題,著重正確觀念與修行,引發生死遷移課題,進而以「如來常住」與「眾生皆有佛性」概念打開涅槃之生命解脫哲學。論文研究主題是涅槃的義理研究,主要的文獻依據是《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》,鋪陳當中重大的論題。嘗試從《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》所設計的內容,爬梳經典在論題上的思辨條理,扣緊經典的論旨,進而闡明其論旨之意義。論文章節,首先,將涅槃的背景觀念定位在修行的宗教型態,藉以打造如來專業的內涵。其次,針對涅槃相關概念界說做一整理,並藉由涅槃與大般涅槃關鍵概念,透過語詞分析與經證義理提示,做為論文重點核心前的鋪陳。佛教經典談到
涅槃的範圍廣大,涉及的課題眾多。本文就以多樣的眼光,紮根於經典為依據的涅槃探索,藉由涵蓋《大法鼓經》、《央掘魔羅經》、《中論》之解脫有色與涅槃用捨離相對概念來理解,做為解明涅槃的一組參考架構,有助於後續的探討與鑽研。其次,《大般若波羅蜜多經》以「解脫、增語、不作證、非縛非解、法性本然、空性、相續不斷的修行」做為涅槃之要件,透過智慧去觀看與超脫,當中關聯於大般涅槃,以假名施設、空性、不二、真如來認知,並形成對於世界適切的考察,如此的考察與理解,涵蓋的範圍稱為最極廣大,就用廣大如虛空、無量無數無邊來談。因此就可形成兩套的看法,「世俗言說」和「勝義」的看法,而勝義的看法就要透過修行,尤其是修行當中的
禪修。觀看一切法往無上菩提的道路,往廣大的世界,往生生世世的無限時空去觀看。因此,世界一貫都是空性、緣起、不二、真如,當能夠把世界開通去觀看了解,並且在十個波羅蜜多、菩薩十地能夠學有所成,所做的事情就往無上正等覺不退轉,而且越來越接近大般涅槃。之後《大般涅槃經》涅槃的義理,同樣以觀看做為超脫的契機,和導向生命出路的修行界面,最重要的就有「涅槃之樂的角度、智慧的角度、時空的角度、生死出路的角度」做為涅槃之要件。以「涅槃之樂的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是對於涅槃快樂的考察,切入佛教緣起業報,不迴避地面對世間的困苦與破毀,以身語意三方面的造作或造業為關注的焦點,以因緣變化的網絡、流程、機制為著眼
,從而形成生命體之所以受苦受難的一項解釋理據,與離苦得樂的扭轉契機。以「智慧的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是以正確的智慧而優良地觀看,透過對於生命歷程的思惟與智慧的開發,導向生命的解脫。以「時空的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是以佛教為視角對於世界與眾生的檢視,觀看世界與眾生是無始無終、非過去、非未來、非現在、時空平等,來帶動格局廣大的解脫修行。以「生死出路的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是對於生命世界的來龍去脈能如實了知,生命體走在生命相續開展的實踐,來經歷、鍛鍊、增進或改善生命眾多的層面,從而引發生死遷移而得以超脫。以「如來常住」與「眾生皆有佛性」做為修行上的重要指標。因此,無始無終相續
不斷的生命顯現,眾生都有覺悟覺醒的要素,就以「如來常住」與「眾生皆有佛性」之拓展生命探索與實踐,藉由設定高超的成佛目標後,走上菩提道的修行,因此透過修行,任何的修行者都可以成就大般涅槃。綜上,進行《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》涅槃的比較。《大般若波羅蜜多經》用假名施設、空觀、不二中觀、真如觀,來形成對於世界適切的考察,如此的考察就往無上正等覺前進,進而發趣大般涅槃。而《大般涅槃經》用涅槃顯示在現象而打開一切法,一切法深入通達,成為法性,用解脫有色「雙非、雙即」形成自在切換,因此世界就是大般涅槃,世界就是法界。最後,本文透過涅槃義理的詮釋,從而對生命解脫的特色,建立以經典為依據的思辨與認識
,並且奠定從事涅槃的專門研究。透過這篇論文,不僅讓我們正視宗教的議題,是一種生命淬鍊的實踐課題,結合學術研究與宗教修行,讓我們對佛教經典所設計打造的涅槃專業有一份視野與把握。關鍵詞:涅槃、大般涅槃、如來常住、眾生皆有佛性
鍛鍊思考力的社會學讀本:為什麼努力沒有用?戴上社會學的眼鏡,幫你解決人生的疑難雜症
為了解決指摘日文意思 的問題,作者岩本茂樹 這樣論述:
為什麼分手了卻遲遲走不出戀情陰影? 為什麼畢業了總做考試不及格的夢? 每天都在車站等待心儀對象!我是跟蹤狂嗎? 考試、工作、戀愛,為什麼努力沒有用? 戴上社會學的眼鏡,幫你解決人生的疑難雜症! \日本社會學家岩本茂樹《寫給每個人的社會學讀本》第二彈!/ 追求喜歡的女生,如果對方沒有明確說「NO」,我可以繼續努力嗎?男子氣概是誰定義的?家庭環境會影響你的說話方式嗎?以為自己可以改變另一半、野獸總有一天會變成王子,卻發現對方和你想的不一樣?為什麼人類需要社交生活?活在社會網絡中,我們和周遭的人建立起關係連結,每天都運用手邊擁有的知識,和眼前的人生問題搏鬥。而社會學正是我們分別從自身
和社會制度、結合微觀與宏觀兩種視角,用來解讀人類社會、人與群體的學問與工具。 日本社會學家岩本茂樹以日常生活遭遇的各種狀況,引導讀者一起思索建構世界的規則,跳脫習以為常的生活視野,以宏觀的角度重新看待身旁的人我關係及社會約定俗成的規範。為什麼我們選擇這樣工作、那樣生活?人生裡遇見的挫折,有沒有可能並非我們不夠努力,而是社會體制造成的問題?那些讓我們成為現在自己的人生經歷,背後受到多少社會文化的影響?透過社會學式的思考,才發現原來生活裡的大小事件能有截然不同的詮釋! 延續上一本備受好評的作品《寫給每個人的社會學讀本》,岩本先生再次以平易近人的《鍛鍊思考力的社會學讀本》,帶領讀者進行趣
味的社會學思考。除了生活經驗,他也在書中援引大眾熟知的經典文學、電影,從中探討人類行為與文化的連結,展現了研究社會學的人是以何種方式思考,藉此與讀者一同品味社會學這門知識的迷人之處。閱讀本書,探索知識所帶來的收穫,將促成我們重新審視自己的關係與生活。 各界推薦 王宏仁│中山大學社會學系教授 林文蘭│清華大學社會學研究所/人社院學士班/運動科學系合聘副教授 周妤︱補教名師 孫中興│台灣大學社會學系教授 張慧慈(小花媽)︱《咬一口馬克思的水煎包》作者 陳嘉行(焦糖)│知性藝人 ——一致好評(依姓氏筆畫排序) 當我翻開本書第一頁後,就忍不住讀到廢寢忘食,因為太有
趣了,以自身豐富經驗來深入淺出解釋社會學概念,大概是資深教授的強項。我和岩本教授的共同理念是:一個無法解釋社會現象的概念,只是個無力、蒼白的名詞而已。──王宏仁│中山大學社會學系教授 生命經驗是學術研究的泉源,也是社會學動動腦的起點。本書體現了「向生活探問」的範例,從日常題材出發,包括:成長經驗、情感追求、考試升學、電影、繪畫、媒體、小說、電視劇等,佐以許多學術經典和關鍵概念,展現出社會學想像力的深刻分析。讀者可以從閱讀過程中,鍛鍊反思自身處境的洞察力,培養與社會對話的連結力。──林文蘭│清華大學社會學研究所/人社院學士班/運動科學系合聘副教授 岩本茂樹以淺顯易懂的社會學工具解釋過
往的人生經驗,進而引導讀者思考自己是否也在不自覺中,被社會的刻板印象影響了判斷。想要了解社會學豐富且實用知識的朋友,不一定非要像我一樣自虐地去讀研究所,透過閱讀《鍛鍊思考力的社會學讀本》,同樣可以了解社會學。如果此刻有人覺得找不到自己存在的意義、有無法解答的問題,甚至更嚴重的是連自己有什麼問題能改進都不曉得,不如試著打開這本書,讓社會學引導你解放受拘束的靈魂。──陳嘉行(焦糖)│知性藝人
遺址保存之法制架構與實踐
為了解決指摘日文意思 的問題,作者蔡惠方 這樣論述:
本論文以遺址保存法制化為中心,在我國文化資產保存法的體系之下,討論遺址保存的法制架構,以及現行文資法施行以來,遺址保存規制的實踐現況。有鑑於遺址在我國法定文化資產項目中,是較不為人所熟悉的一項,因此,在本文的第一章與第二章之中,對於遺址的意涵做基本解說,包括其內容、價值、做為文化資產的意義、與其他文化資產的差異特質以及保存規範應注意的重點。在對遺址有初步了解的基礎之上,再繼續探討遺址的法制化過程。第三章則自文資保存的憲法依據出發,簡介文化資產保存法的整體架構,接著試以釋義學的方法,解析文資法中遺址保存法制之架構,尤其針對遺址保存之規範內涵,從法定遺址本身、遺址因定著於土地的特質,而法制規範如
何安排遺址之保存權利與土地權能者之間的衝突。在解構法制體系之後,藉由因遺址而生爭議的案例,從法定遺址的認定、遺址與其所定著土地之間所生的權利紛爭,包括遺址發掘致土地所有權人的損失、土地之權能者對於遺址的破壞,以及對應此破壞的公權力行使方式,透過案例更具體化遺址法制保存的特質。遺址保存最佳的方式就是現地保存,但是在與土地開發權能有所衝突時,於衡量輕重後,遺址保存不得不讓步之下,尚有發掘記錄的保存方式,然而遺址發掘卻又致使土地權能人支出額外的成本。參考日本及法國的法制安排後,毋寧還是從考古發掘著手,解決方式乃是將考古發掘國家化,亦即由國家擔負遺址發掘工作,使土地所有權人受到遺址保存土地管制之最小衝
擊,而遺址仍能得到最底線的保存。
指摘日文意思的網路口碑排行榜
-
#1.[文法] 使用される的時機- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊
例如:指摘されている内容には、論理的な矛盾があります。 ... 推Huevon: 還有日文被動通常多用於負面描述,所以如果是正向內容用 08/07 01:27. 於 www.ptt.cc -
#2.[已找回]買的衣服放在7-11忘記帶回來....對方日文回信 - 背包客棧
日本語でのご指摘・お問合せをお願い申し上げます。何卒、ご理解くださいます ... 不是很懂這封信的意思 ... 請問他這日文意思是不是說他看了監視器 於 www.backpackers.com.tw -
#3.【日語教學】「さらに」 日语副词不止一个意思 ... - YouTube
竟然会有四种 意思 ? ... 【日語教學】「さらに」 日语副词不止一个 意思 ? ... 日本動漫,日本文化,日語日常會話, 日文 會話,自學 日文 ,自學日語 ... 於 www.youtube.com -
#4.指摘指摘|中国語|中文|日本人|日文|説明します|話します|スペル ...
指摘指摘 |中国語|中文,日本人|日文|英語|英文|説明します|話します|スペル|發音|翻訳します|意思|意味/批判するには|Japanese|翻譯|解釋|定義|定義. 於 www.chineseword.org -
#5.指出日文 - ScoutX
ピンインzhǐchū動詞(問題・見解・方向・欠点などを)指摘する,指し示す,表明する. ... 日文:お問い合わせ日文形容詞轉品「~め」的意思. 於 652543060.scoutx.it -
#6.日语指摘是什么意思 - 不明解大词典
指出;指摘。(問題となる事柄を取り出して示すこと。) 弱点を指摘する。/指出弱点。 重要な点を指摘する。/指出重点 ... 於 www.fumeikai.com -
#7.指數的日文 - 字典
典>> Z開頭詞條>>指數的日文翻譯指數假名【しすう】拼音:zhǐ shù 日文解釋:(1)〈數〉指數. ... 為數不多/數から; 指摘日文翻譯 指摘【してき】。 於 www.70thvictory.com.tw -
#8.日文ぶっきらぼう的中文意思及由來 - INMAG
新聞範例. バラエティ慣れする乃木坂46秋元真夏、ミキ昴生から鋭い指摘!?「いつからそんな芸能界に染まってんねん」 於 ingtt.com -
#9.原來日本人不常講「阿娜答」!常用錯的「あなた」日語教學
日文 「阿娜答」( あなた ( anata ) )並沒有「老公」或「親愛」的意思!有學過一點日文的人可能早就知道「阿娜答」是「你」。但實際上日本人日常對話也不常用到「阿 ... 於 www.letsgojp.com -
#10.笨蛋,測驗,召喚獸(9) - Google 圖書結果
「他們好像打算利用試召戰爭的規則被國外的小孩指摘自己的日文,令我「啊,這麼說也對喔。」 「啊哈哈,你搞錯囉,明久。照你那麼說,就不是無法再參戰的意思啦。 於 books.google.com.tw -
#11.每週日文,日文用語#1 - AMARI - 痞客邦
另外小編覺得在該單元用日文解釋也是多餘,因為重點不是意思,而是使用時機 ... 指摘される前に修正したいけど、そうではなかった場合ぜひ教えて ... 於 p3625089.pixnet.net -
#12.無可指摘 - 中文百科知識
清·李寶嘉《官場現形記》第二十回【釋義】指摘:責備,批評。沒有什麼可以指責的。 ... 宗旨:抱定研究學問的宗旨。⑹肄業:在這裡是就學的意思。肄;學習。⑺指摘. 於 www.jendow.com.tw -
#13."指摘"是什麼意思? - 關於日語(日文)的問題 - HiNative
【指摘】 全体の中から、欠点や間違いなどを指し示すこと。 例:この場合は「私的」じゃなくて「指摘」ではないですか?(誤字を指摘する) 【ダメ出し】 ... 於 tw.hinative.com -
#14.犬猿の仲 - J-Tutor-日語教室
【切り札】玩撲克牌、打麻將時,要使出最後絕招、使出底牌,這時用日文要怎麼說呢?「切り札を出す(きりふだをだす)」意思是「拿出最後底牌、王牌,使出絕招」, ... 於 japan-tutor.com -
#15.你絕對猜不到的日文漢字(八)
你絕對猜不到的日文漢字(八) ... 指摘 (してき) 指責 ... 註二:原意為江水引到自己的田裡去,引申為自私自利的意思註三:指政治界、財經界的大人物 ... 於 anl0800662168.pixnet.net -
#16.日本職場的「請多指教」 - 白髮‧青春
... 請多指教」,但日文的博大精深、講話都要拐好幾個彎,真正想表達的意思 ... 在日本職場文化中「指摘(してき)」(指正)是容易破壞團隊關係、要 ... 於 www.williamtai.moe -
#17.【打造日文腦!作文訂正班】日文中最重要的「主語」/【日本 ...
身為日本人日文老師,理所當然的比非母語人士的日文老師更擅長修改日文作文. ... 悪い癖や基礎文法の勘違いを指摘してくれる日本語添削が必要です。 於 kabuki-anime.com -
#18.さらに竟有4种含义, 大家要注意咯 - 知乎专栏
首先我们大家都知道,副词「さらに」有表达程度的意思,可以翻译 ... 例如我们还有东西要说的话,就可以用「さらに指摘(してき)したいことがある。 於 zhuanlan.zhihu.com -
#19.日文野暮的中文意思及由來 - JPmemo日本筆記|
この指摘がネット上で大きな注目を集めている。 作畫超高品質受到好評的動畫『「鬼滅之刃」遊郭編』的第2話中,和樂器演奏者 ... 於 jpmemo.com -
#20.这个「ますよう」是什么意思?谢谢 - 日语学习- 贯通日本
也算是习惯用语吧. 間違いあったら、御指摘するようお願いします。 如果有什么错误请指正. 作者:大米饭2005 ... 於 study.kantsuu.com -
#21.日文會話中常用的10個日本諺語,分享這篇給正在學日文的朋友!
相同用法還有「目が回る」,也是指忙得團團轉的意思。 接著來看看例句的部分。 ... 自分のことは棚に上げて、他人のミスばかり指摘する人がいる。 於 nihongo-learn.com -
#22.指摘 - mankind0608的部落格 - 痞客邦
例如: 這個錯誤被指摘出來。 你再看看你看到的句子中,套用我的解釋通不通吧!! (日文是這個意思,我想中文應該也是吧~). 我的補充意見如下. 於 mankind0608.pixnet.net -
#23.日本人老闆給予員工的「指摘」 - 正樹日語
(「指摘」的唸法是「してき」, 不是指責的意思,而是點出問題點。) 我的一名學生在日商上班, 某天跟我閒聊時, 跟我說她的日本人老闆如何唸她的 ... 於 www.masakijp.com.tw -
#24.「似合う」と「合う」 大家好!我是哥吉拉。 我今天介紹給 ...
「似合う」と「合う」 大家好!我是哥吉拉。 我今天介紹給大家的日文是「似合(にあ)う」和「合(あ)う」 中文的意思都是「適合」,不過用法不一樣另外 ... 於 www.hellotalk.com -
#25.【日文歌曲翻譯】ずっと真夜中でいいのに。 - 残機 - 創作大廳
所以這句話有另一個意思是"在喝乾前就陪你聊天吧"。 (註10) 仲良しこよし(なかよしこよし) : 感情非常好、很親密的好朋友。 (註11) ご指摘(ごしてき) ... 於 home.gamer.com.tw -
#26.日文翻译中文- 指摘是什么意思 - 沪江网校
指摘. 【名・他动・三类】 指出zhǐchū;指摘zhǐzhāi。(問題となる事柄を取り出して示すこと。) 弱点を指摘する。/指出弱点。 重要な点を指摘する。/指出重点。 於 www.hujiang.com -
#27.文庫 - 第 2 卷,第 1-6 期 - 第 196 頁 - Google 圖書結果
故に、置八其意思の發煙を充妙「壮快ナル名家/詩ォ列スル「幾百千一見博識文思湧出 ... 御振込のと郵券代用一割増は説文等感な事丁寧に共瑕疵を指摘訂正したるな日文、 ... 於 books.google.com.tw -
#28.請幫忙翻譯一下日文 - MyChat 數位男女
有一位日本人, 中文不錯, 但溝通上還是有點困難!我試著去猜他所想表達的意思, 然後也給了他一點建議, 之後他就用日文回應了我:" ... 於 bbs-mychat.com -
#29.讓我受惠良多) . 用在客戶或上司好心指出缺失、給予我們建議 ...
ご指摘の通りです。(您說得沒錯) . 受到指責時說這句話,表示自己有在認真聆聽和反省,如果只說「はい/すみません」的話,會令人覺得沒有反省的意思。 .... 於 zh-tw.facebook.com -
#30.曆物語 - Google 圖書結果
「『沒講不解風情的話』是什麼意思? ... 要是指摘這一點,就像是在嘲諷神原的父親,所以我沒有指摘。 ... 對註 1 5 :日文「內情」、「嫌疑」與「燒開」音近。 於 books.google.com.tw -
#31.日文不
沪江日语单词库提供不気味是什么意思、不気味的中文翻译、不気味是什么意思及用法日语翻译成中文、日文翻译中文、日文怎么读、日文怎么写、例句等信息,是最专业的在线 ... 於 vdohnovenie.fr -
#32.日語指摘什麼意思? - 雅瑪知識
指摘 ,意思是指出錯誤並加以批評。 指責,意思是指出過失並加以責備。 區別在於“指摘”所指出的錯誤通常都是為大家所公認的錯誤 ... 於 www.yamab2b.com -
#33.日文「~がします」非常實用的文法-文章分享 - 王可樂日語
這是用於食品方面的表現,「嚐到/聞到……的味道」的意思。 例句: ○この牛乳は変な味がしますけど、賞味期限が切れたでしょうか。 →這 ... 於 colanekojp.com.tw -
#34.【N2】ぐうの音も出ない - 音速語言學習(日語)
考考大家,Ken說的那句話是什麼意思呢?請作答! 正解:② まったく反論でき… ... 彼はぐうの音も出ないほどの指摘を受けて、少し落ち込んでいた。 於 jp.sonic-learning.com -
#35.「酸民」「8+9」「廠廠」日文?這些網路用語的日文怎麼說?
用法是「~で一色です」。 「洗版」在中文還有另一個層面的意思是表示「灌水」的意思。比如說,有網軍 ... 於 www.lemonstera.com -
#36.婉轉又不失禮日本職場必備實用日文 - tsunagu Local
又或是聽到對方回「善処します」時,大多都是為了拖延時間所說的藉口,通常沒有要認真解決的意思。 當換成自己要拒絕對方的時候,如果真的不希望對方非常固執地一直纏著 ... 於 www.tsunagulocal.com -
#37.【逆索引學日文第612回】廣東話裡【指出】的日文怎樣說?
今次的詞語是︰【指出】. 日文中與之相對應的詞︰指摘する. 平假名︰してきする. 英文意思︰point out. 例句/ 配詞 ... 於 www.target-n1.com -
#38.指摘する - 百度一下
指摘 是什么意思- 指摘日语翻译中文- 日文翻译中文 ... 人から自分の欠点を指摘されて怒るのはよくない。 ... 指摘翻译为日语,日语指摘的翻译,中文指摘翻译为日文. 於 g13.baidu.com -
#39.4題日文文法問題 - whatsapp電腦版- 痞客邦
請教幾句中翻日的句子日文N4文法有不懂的請解答あなたが車を運転していたんですか?意思是? 壁貼的日文怎麼寫有關日本amazon二手書訂購問題更多求翻譯, ... 於 phibrain340.pixnet.net -
#40.和製英語- 维基百科,自由的百科全书
一些與英語單字本身意思不同地使用(即誤用),或者把動詞錯誤地作名詞般和其他單字組合的誤用,甚至把單字作日式簡略後發音的詞語等等,廣義上來說也可被包含在和製 ... 於 zh.wikipedia.org -
#41."指摘"日文- 日語翻譯 - 查查詞典
... (過ちを指摘して)非難する.受到了群眾的指摘/大衆の非難を受…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋指摘日文怎麽說,怎麽用日語翻譯指摘,指摘的日語例句用法和解釋。 於 tw.ichacha.net -
#42.指摘翻译- 日语词典 - 单词乎
日语指摘的中文翻译:指出;[まちがいを]指摘.弱点を指摘する/指出弱点.重要な点を指摘する/指出重点.人から自分の欠点を指摘されて怒るのはよくない/别人指摘自己 ... 於 www.dancihu.com -
#43.いぜん| 依然,仍然。 是什麼意思?-日文字典 - Mazii
... ん に、 依然 いぜん 12 人 にん が 行方不明 ゆくえふめい. news. 米 べい ・ 雇用統計 こようとうけい 回復 かいふく も 依然 いぜん ミスマッチが 指摘 してき ... 於 mazii.net -
#44.8 彼女はいつも自分の事は____、人の欠点ばかり指摘している ...
日文 (日語)- 97 年- 097年專門職業及技術人員普通導遊人員、領隊人員外語導遊人員(日語)#24706. 答案:A ... 棚に上げる(たなにあげる)字面上的意思為. 於 yamol.tw -
#45.ソフバン回線でホロライブ誹謗中傷してたやつ開示wwwww
意思 疎通できないほどの知的障害者がどうやって誹謗中傷してたのか気に ... が含まれている」と専門家が指摘、業務妨害罪に問われてもおかしくない. 於 matomesan.jp -
#46.日中漢字大不同(1):「適当」是「適當」的意思?
(一)適当的兩種意思「適当(てきとう)」是日文常見的詞彙,如果從漢字來看的話,這個詞應該是指「適當」的意思。但是這個猜測只對了一半, ... 於 blogtoraneko.blogspot.com -
#47.EP45 遇到白目的人怎麼應對|今晚來點老師沒教的日式閒聊
漢字寫「突(つ)っ込(こ)む」,主要的意思是「衝進(車が店に突っ込んだ)/深入、尖鋭指摘(突っ込んで討論しよう)」等,但在會話裡常用到的用法 ... 於 www.tourisqhool.com -
#48.[日文] 懂得漢字就懂得日本語? - 紫熊部屋- 痞客邦
也許事前學會了日本語的意思會對學習中文的意思構成影響。 ... 2 人の言動・仕事などの誤りや欠点を指摘し、正すべきであるとして論じること。 於 murasakikuma.pixnet.net