歷史片的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

歷史片的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦張隆志,林逸帆,石文誠,鄭螢憶,蘇峯楠寫的 致福爾摩沙套書(跨越世紀的訊號1+2) 和的 總體屏幕都 可以從中找到所需的評價。

另外網站電影片分級處理辦法歷史法規所有條文 - 全國法規資料庫也說明:歷史 法規所有條文 · 第1 條. 本辦法依電影法第三十條第一項規定訂定之。 · 第2 條. 經檢查核定准演之電影片分為下列四級: · 第3 條. 電影片有下列情形之一,不適合少年及兒童 ...

這兩本書分別來自貓頭鷹 和南京大學出版社所出版 。

國立清華大學 環境與文化資源學系所 張瑋琦所指導 李秋雲的 蘭嶼達悟族的米食接觸歷程 (2021),提出歷史片關鍵因素是什麼,來自於蘭嶼(紅頭嶼)、達悟(雅美)、白米、飲食選擇。

而第二篇論文國立臺北藝術大學 美術學系碩(博)士班 涂維政所指導 羅聿綺的 食物語言與歷史食譜 (2021),提出因為有 食物、語言、食物作為語言、食譜、個人歷史、故事、飲食記憶、飲食文化、食物歷史、感官記憶、創作方法、現地製作、關係美學、食物藝術、食物雕塑的重點而找出了 歷史片的解答。

最後網站Glosbe - 歷史片in English - Chinese-English Dictionary則補充:Check '歷史片' translations into English. Look through examples of 歷史片translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了歷史片,大家也想知道這些:

致福爾摩沙套書(跨越世紀的訊號1+2)

為了解決歷史片的問題,作者張隆志,林逸帆,石文誠,鄭螢憶,蘇峯楠 這樣論述:

閱讀歷史,讓我們理解過去,定義自己是誰,史料則是通往歷史真相的道路   現今在尋找自我認同的路上,台灣史寫作再次進入繁盛時期。貓頭鷹《跨越世紀的信號》系列,計畫以一冊一史料,如書信、照片、地圖、公牘文書等,延攬新生代史家共同詮釋島嶼的新歷史。本系列已出版第一冊以書信為題的《跨越世紀的信號:書信裡的臺灣史》。第二冊以「日記」為主,從荷蘭時代到戰後時期,重新詮釋九個歷史片段。日記通常會反映記主當日的所記所聞,因此常可見一些特殊經歷和奇聞軼事,大至國際局勢,小到人際關係,各色各樣的豐富材料,為重新認識臺灣歷史提供不同的視角。   【跨越世紀的信號:書信裡的台灣史(17-20世紀)】   以「書信

」為題,從荷蘭時代到戰後時期,重新詮釋八個歷史片段。「書信」是過去人與人之間往來的重要媒介,既承載事件、記述當時局勢,更埋藏個人情感、認知與思想。舉例來說,從荷蘭長官的書信,我們得以回到近代初期北臺灣的族群活動,一探冰冷大王的神祕領域與淡水地區的禁忌之山。葉榮鐘寫給妻子的溫暖家書,反映日本時代追求民主之路是如何地艱辛曲折。兩張寄自菲律賓的戰時明信片,講述這些「為了國家」前往南方的台籍日本兵的戰時經驗,最後這些明信片也成了他們給家人的遺言。柯旗化是臺灣50年來最暢銷文法書《新英文文法》的作者,身處獄中,僅能收到孩子用注音符號寫來的家書,正是記錄白色恐怖時期拆散無數家庭的例證。   本書的八段歷史

,是個人的小歷史,也是描繪大時代的吉光片羽。這些留給後人的史料,不僅傳遞各時代的「信號」,更是一段段生動且充滿人味的「台灣故事」。因此,我們希望更正視史料的價值,以史料為憑,重新解讀臺灣史。書末特別收錄「史料解析與歷史寫作」單元,介紹各時代重要或遺珠史料,以及分析如何運用史料撰寫歷史,供歷史愛好者搜查史料和書寫歷史之用。     【跨越世紀的信號2:日記裡的臺灣史(17-20世紀)】   本書九篇日記出自不同背景的人物所有:   荷蘭人與原住民的黃金貿易:荷蘭東印度公司員工日記揭開神祕的東海岸原住民部落,傳說中的產金之地真的有大量黃金嗎?宛如格列佛遊記般大開眼界的經歷,背後又是由哪些商業利益驅

動?   林爽文事件中的利益盤算:轟動全台的林爽文事件,對某些人來說卻是翻身契機,原本從事走私貿易的鹿港林家如何藉此轉型為叱吒兩岸商界的知名商號?   清帝國統治下的歸化與圖謀:來自中國的清帝國官員,為何能識破「歸順天朝」的番人背後真正的目的,帝國的理番政策又能否順天應民?   馬偕眼中的清代臺灣:身為一名清代旅人,在旅店裡要和黑豬一起住,路上則有各種交通不便與危險。從馬偕博士的日記,一窺清代傳教狀況、部落生活,以及如何平安抵達目的地。   文武雙全的胡適之父:胡傳是清帝國治臺的末代官員,他的日記又記載了哪些官員日常、為官之道、仕途險惡,以及透露了哪些甲午戰前的政情?   反殖民運動裡的風暴:

一場因薪水不公而起的社內風暴,讓反殖民運動的指標媒體《臺灣民報》,即將面臨奪權風暴,甚至預告了臺灣民眾黨的內部分裂。   仕紳之妻不平凡的日常:林獻堂之妻楊水心,是日本時代的仕紳之妻代表,她的旅行與公益活動得以讓我們一窺當時上層社會婦女的生活。   卑南族青年Kelasay的戰地見聞:在帝國的號召下到了南方戰場,與反攻的美軍展開游擊戰,他的戰地見聞記錄了二戰最激烈的時刻。   戰後外省移民的落地生根:他們初來乍到,在臺灣經歷前所未有的新奇體驗,也感受到家鄉與此地的差異,他們的思鄉之情,以及身處異鄉所面臨的困境,都得依賴同鄉互助,才能在這塊新土地生存下去。   本書的九段歷史,描繪了個人歷史,也

傳達了時代的脈絡。書末還特別收錄「史料解析與歷史寫作」單元,介紹各時代重要或遺珠史料,以及分析如何運用史料撰寫歷史,供教學或歷史愛好者搜查史料和書寫歷史之用。

歷史片進入發燒排行的影片

新世界保育皇都戲院

皇都戲院是現今碩果僅存的珍貴文化古蹟,類似這類富歷史價值的五十年代戲院,香港早已蕩然無存。皇都戲院不單止擁有68年歷史,它的建築富現代主義色彩,五十年代時更一度成為國際文化表演地標。新世界發展去年宣佈保育皇都戲院,包括天台俗稱「飛拱」的桁架建築,希望保其建築,育其靈魂,喚醒這座沉睡已久的歷史建築,令皇都重生。

「我們會盡一切努力,令皇都戲院重生,讓這座古蹟重拾生命力,成為香港下一代的文化綠洲。」

鄭志剛
新世界發展行政總裁兼CULTURE FOR TOMORROW創辦人

有關尋找你我他的皇都

新世界延續皇都戲院未了經典,於皇都戲院復修動工前,Culture for Tomorrow特別舉辦名為《尋找你我他的皇都》的代入式歷史體驗活動,重新演繹當年幕幕經典場境 ,一同探索你我他的的皇都故事,並於4月中起,透過網上虛擬導賞,務求線上線下重現皇都昔日的華麗傳奇。

參加者從踏入皇都戲院商場的一刻,便仿如置身50年代皇都戲院的華麗舞台,從售票處接過一張舊式戲票開始,展開第一身體驗之旅,親睹皇都前世今生,由璇宮戲院、「小上海」到皇都戲院,由國際級表演到中西首輪電影,親歷一幕幕扣人心弦的歷史片段。

皇都戲院好戲,尚未完場。在2026年皇都復修工程完成前,Culture for Tomorrow會繼續舉辦更多有關皇都活動,讓大家更認識這座建築的珍貴價值。

「尋找你我他的皇都」詳情:

日期: 4月1日至5月16日

時間: 上午10時至下午7時

地點: 北角皇都戲院商場 (英皇道279號,電廠街交界)

注意:
由於會員反應熱烈,「尋找你我他的皇都」體驗活動名額已滿,抱歉未能邀請您親身參與活動。

我們衷心感謝大家對皇都戲院的支持,並正籌備下一輪皇都戲院的文化活動,如有消息將盡快通知及邀請閣下參與。您亦可繼續透過 Culture for Tomorrow網頁及會員通訊,密切留意我們的最新動態。

再次感謝您對「尋找你我他的皇都」體驗活動的支持。

蘭嶼達悟族的米食接觸歷程

為了解決歷史片的問題,作者李秋雲 這樣論述:

本文聚焦於達悟族如何適應「白米」這個外來食材,取代芋頭成為日常主食。本文分作三個時期進行討論:「不食白米期(1895年以前)」、「米食引入期(1895-1945 年)」以及「米食盛行期(1945 年至今)」。本研究第二章進行地圖分析及歷史資料分析,1895年雖曾有西班牙人、荷蘭人、美國人、漢人、巴丹島人的登島紀錄,但幾乎沒有白米交流的事實,族人仍沒有食用白米,可稱作「不食白米期」。第三章著重於分析日治時期相關史料,1895至1945 年期間日本軍方及學者對蘭嶼展開多項研究,與族人有比較緊密的接觸,除了給予工作者白米作為酬勞,亦將族人帶往臺灣大島進行觀光。這時期雖與白米有接觸但生活中依然沒有依

賴白米,可稱作「米食引入期」。第四章進行多方面的資料統合,因1945 年後大量外移人員及宗教進駐、族人前往臺灣大島工作、現代化發展及國家政策的影響,白米在族人的生活中奠定成為「必需食材」基礎。此時,全島通電、電冰箱的運入、交通運輸便利、餐廳設立更為激烈,白米與族人的關係越加密不可分,可稱作「米食盛行期」。第四章最後一節透過民族誌書寫以呈現現今族人的飲食方式及影響飲食選擇的因素。本研究結論是:大部分達悟族長輩仍以芋頭地瓜為主食,接受長照照護者或年長無法到田裡農務的會隨家人食米。若同住家庭仍種植芋頭,回流的族人縱然依舊懷著旅台時的食米經驗,亦會日常食用芋頭,而家中無種植芋頭或未與原生家庭同住的回流

族人則趨向食用白米飯。本研究發現家庭對食用芋頭支持度較弱,將促使孩童直接選擇食米。學校開發民族教育教導傳統文化之餘,營養午餐亦儘量安排每周一次的食用傳統飲食,以提升孩童恢復食用芋頭。白米造成達悟族的飲食變遷並非一朝一夕所成,需從歷史脈絡去追尋族人的身體經驗,無法單憑檢討現在重不重視芋頭文化來解釋之。達悟族對白米的適應歷程雖不長,但族人食用白米是經過了飲食的選擇,而人口流動對飲食的改變往往超過自然環境所帶來的影響,「以白米為主食」在年輕的達悟族人生活當中早已根深蒂固。

總體屏幕

為了解決歷史片的問題,作者 這樣論述:

20世紀70年代末以來,隨著社會進入超現代的階段,電影的發展也進入了一個新的週期:超電影。超電影呈現出三大基本邏輯,即誇張化、影片時空的去限制化以及時空形式的複雜化、自我指涉,由此又構成了三種影像概念,即過度—影像、多路—影像、距離—影像。在高科技的助推下,人們迎來了總體螢幕的時代,見證了螢幕的膨脹和爆炸、影像的飽和及其過度供應。   電影受到來自其他媒介的衝擊與威脅——電視、廣告、資訊螢幕、娛樂螢幕(電子遊戲/MV)、表達螢幕(錄影藝術/數位藝術),電影的類別身份和符號身份被置於危機之中。然而我們見證的不是電影的沒落,而是在這種媒介文化中超電影邏輯和精神的全面擴張,它滲透

到各種媒介之中,世界從此被建立在電影—風格之上的影像所塑造,存在從此成為一種電影—生活。   本書中的理論與探討構成了超現代性話語的重要組成部分,對我們理解當今的電影和媒介文化、診斷今日全球的狀況具有獨特的理論價值。

食物語言與歷史食譜

為了解決歷史片的問題,作者羅聿綺 這樣論述:

從過去的創作經歷中,分別將「食物與我」、「作品與食物」、「食物與情感記憶」、「食物與場域」、「藝術與食物」、「食物與歷史」之間不同層面的連結,藉由每件作品的討論,逐章剖析、構築出在創作中的「食物語言」。 本文將透過個人生命經歷中多個不同的「故事」、學習歷程、漫遊手札,由創作方法的轉譯、捕捉人的情感經驗與地方文化中的「個人歷史」片段。透過食物媒材的語言和從其中衍生出-關係網絡的建立,提出食物作為藝術的載體、在不同場域打開對話的可能。 此文所提出的「食物語言」以自身創作經驗中的符號、媒材、方法進行某種系統化的解讀,而又「食物」在人類文化中已存在著相當龐大且既定的脈

絡,與自身作品中所使用的情境和目的又有著完全不同的意義,因此特別將之透過個別作品分別獨立提取討論,將其梳理成一套有別於飲食文化邏輯的討論、創造屬於我個人的創作語言。