河洛歌仔戲團的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

河洛歌仔戲團的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦吳清桂寫的 愛,帶我去遠方(2014新裝版) 和吳清桂的 台灣花布:收藏台灣最美麗的情感與記憶(附圖樣光碟)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站成大藝文季上演河洛歌仔戲七日在鳳凰樹劇場召開天鵝宴也說明:採訪記者: h-j 於November 06, 19100 at 14:27:53 : 新聞內容: 【台南訊】喜愛歌仔戲的戲迷有福了,屬於國家重點扶植之國際性表演藝術團隊─河洛歌仔戲團,應國立成功 ...

這兩本書分別來自一起來出版 和大塊文化所出版 。

國立成功大學 藝術研究所 朱芳慧所指導 李宗翰的 臺灣戲曲研究:以京劇《鄭成功與臺灣》與歌仔戲《郭懷一》為例 (2019),提出河洛歌仔戲團關鍵因素是什麼,來自於《鄭成功與臺灣》、《郭懷一》、本土化、歷史劇、戲曲舞臺。

而第二篇論文國立高雄師範大學 表演藝術碩士學位學程 姚村雄所指導 李郁真的 戲劇演員跨領域表演參與研究 (2017),提出因為有 戲曲、現代戲劇、演員、表演型態的重點而找出了 河洛歌仔戲團的解答。

最後網站台灣河洛歌仔戲團灣區演出大稻埕傳奇則補充:地點:巴洛阿圖甘恩高中Henry Gunn High School, Spangenberg Theatre. 地址:780 Arastradero Road, Palo Alto CA 94306. 票價:20、 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了河洛歌仔戲團,大家也想知道這些:

愛,帶我去遠方(2014新裝版)

為了解決河洛歌仔戲團的問題,作者吳清桂 這樣論述:

我們不以救贖者自居,但在苦難的角落裡,我們看到了那些人的需求,盡力給予希望。 只要我有積蓄能支付義診旅費,擁有足夠的體能可以照護病患,我會一直出走,去到需要我的地方。    二○○三年,台灣路竹會會長劉啟群醫師的一通電話邀約,讓吳清桂有緣到了遙遠的非洲甘比亞。這一趟遠行,不是去看非洲大草原,不是看那草原上奔躍的動 物,而是實現多年來想瞭解與探索非洲的渴望,也實現了心底深處埋藏的夢想──與一群理念相同,熱情相似的醫療專業人士,用熱誠的實際行動,實現對非洲弱勢 族群的關懷與疼惜。   當年,吳清桂拒絕友人非洲探險旅程的邀約,寧可花更多錢參加義診,因為這是她長久以來,內心深處的渴望

。從事護理 工作多年,並曾擔任最前線的急診工作,她見過許多為貧病受苦的人。她在年輕時心中一直夢想著,有一天能參加無國界醫療團,遊走在非洲和需要關懷的弱勢地 區,為眾生服務。儘管她後來參加的,並不是知名的無國界醫療團,卻是台灣人自己成立的醫療團體,代表的是台灣關懷國際社會的醫療價值,更是義意非凡。    兩年期間,吳清桂參與路竹會的多次義診,花去幾年的積蓄,足跡走遍西非甘比亞、塞內加爾、馬拉威,中美洲的海地、多明尼加共和國和印度的藏人區拉達克。 二○○九年再度參加菲律賓的義診,也投入國內八八水災的救災行列。有人問,值得嗎?她只擔心自己年紀越來越大,日後不再有足夠的體力,將心有餘而力不足, 無

法幫助病人解除身心靈的痛苦。   今年六十五歲的她,在《愛,帶我去遠方》中,將過去幾年遊走於國內外,從事義診服務的經驗與際遇寫下 來,與更多人分享。相較以往多數由醫生所撰寫的海外行醫故事,吳清桂筆下多了一份生為母親的關懷與女性的細膩,不只照護遠方受貧病所苦的異鄉人,也關心同 行的義診團夥伴;不僅描述義診的情境,也細心觀察各地的風土人情,甚至當地的社會問題與省思地球環境的破壞……透過簡單平實的文字與真摯的心意分享,希望 能幫助更多人了解義診行動與他國人民的困境,更希望能感動其他人,進而展開行動,投入義診與播種愛心的行動。   愛,曾經帶著吳清桂到處遊走,現在,愛也帶著她回家。   目

前吳清桂從事的播愛行動,是回到自己故鄉,在台灣的偏遠鄉下,陪著一群失依少年成長,幫助這些少年去渴望、去追尋能讓心靈安穩的「家」,一起編織對未來的美麗憧憬。 名人推薦   高雄醫學大學護理系 張峰紫副教授   第十六屆醫療奉獻獎得主 張裕泰醫師   台灣路竹會會長 劉啟群醫師   (依姓名筆劃序)  

臺灣戲曲研究:以京劇《鄭成功與臺灣》與歌仔戲《郭懷一》為例

為了解決河洛歌仔戲團的問題,作者李宗翰 這樣論述:

現今網路生活的發達,改變了以往劇場觀賞結構的變化,透過資訊媒體的傳播,觀賞行為不再限於傳統劇場的空間限制,不論身處何時、何地,經由網路牽引,人們能迅速選擇觀賞內容,略過繁瑣橋段選擇自身偏好所需的段子欣賞。傳統戲曲不僅面臨題材上的挑戰,也必須思考在不失「本質」的條件下重新在劇場中贏得掌聲。首先,本研究藉由京劇(1945-1999)與歌仔戲(1945-2012)的發展回顧,從「本土化」的現象檢視傳統戲曲在時代的變遷中,如何因觀眾層老化、題材守舊、思想刻板與現代劇場元素的衝擊而作出相應的調整。其次,以戲曲歷史劇的編撰「虛實」與國人對於「民族英雄(本土性)」的情結意識帶出當代戲曲劇場在重塑歷史人物上

,是否忠於歷史或虛實相伴的創作思維,來因應時代而做出不同以往的突破。其三,戲曲舞臺的時空性除了傳統戲曲時空外,亦牽涉到現代劇場中的舞臺美術與燈光運用的問題,這將是目前傳統戲曲面對現代劇場美學下,是否能適切融入其中的重要依據之一。 有鑑於此,筆者試以本土化浪潮下的京劇《鄭成功與臺灣》和歌仔戲《郭懷一》兩齣具有「本土」性的戲曲作為討論,作為日後援引本土歷史題材的戲曲創作能有參考的依據。

台灣花布:收藏台灣最美麗的情感與記憶(附圖樣光碟)

為了解決河洛歌仔戲團的問題,作者吳清桂 這樣論述:

  提起阿嬤的「紅花仔布」,總會讓許多人想起,小時候,家裡的床單、被套或是媽媽背著弟弟妹妹的花布上頭,一朵朵色彩鮮明豔麗的大紅花。   「紅花仔布」就像春天的花蕊,曾綻放美麗的光芒,深植於台灣人心中,蘊藏在人們底層的記憶裡,伴隨著當年許多台灣人度過長夜寒冬,還有那個年代濃濃韻味的文化印記和美麗回憶。   這個五、六十年來和台灣人共同生活在一起的花布,就是台灣的在地文化,就是台灣的精神,是台灣人共同擁有的美麗情感與記憶,所以我們將這些阿嬤ㄟ花布稱為「台灣花布」。   「拍攝這些花布的過程,每一塊花布都經過我的手燙熨過,留著我的情感和痕跡。」自從吳清桂和台灣花布邂逅,迸出這段彩豔花布的情緣,就此和

它結了不解之緣。   幾年來,吳清桂陸續在全台各地蒐集台灣花布,將這些僅存的花布圖案整理、分門別類,甚至著書成冊。同時也進行著花布的田野調查,拜訪老布莊、批發商、花板彩繪師甚至印染廠。幾乎全台跑透透之後,在欣賞美麗的花布之餘,也真切感受到這些伴隨所有台灣人成長的花布,在大家心中蘊涵的特殊情感。   從第一本書開始,吳清桂就夢想著,有一天能把這些花布故事呈現給台灣人,這不但是一個歷史文化的記載和資料的保存,而是每個台灣人曾經編織過的美夢再現。   這一次,吳清桂蒐集更多的台灣花布圖案,不僅是她自己的收藏,還有其他花布愛好者和廠商提供的許多已經不在市場上流通的典藏花布,甚為珍貴。而為了延續花布的生

命,不只要讓設計者運用,還要推廣到眾人的日常生活。   隨書附贈圖樣應用光碟與印有美麗花樣的紙張與花布,讓每個人手中都有一塊花布把玩,繼續編織那美麗的花布夢! 本書特色   1. 實地採訪、介紹台灣花布的歷史淵源與印染程序,以及台灣花布蛻變成文創與時尚元素的歷程。   2. 全書收錄200餘款台灣花布圖樣,包含多款市面少見的典藏品與絕版品,珍貴保存台灣花布圖樣資料。   3. 隨書附贈精選花布圖樣光碟,高解析JPG格式,適用於多數電腦與應用程式。   4. 隨書印贈花樣紙張與花布,讓花布素材隨手可得,自己動手做,親自體驗台灣花布的迷人之處! 作者簡介 吳清桂   台灣花布名稱創始人。曾參與文建

會推動的「台灣紅運動」,為「台灣紅.台灣衫」服裝秀策展人,並赴海外宣傳「台灣花布之美」,遍及美國、加拿大、紐西蘭等,曾出版《台灣的設計寶庫:傳統花布圖樣150》。   除了參與推動台灣花布活動外,亦曾任台心合唱團創團團長、心之頌合唱團創團團長、河洛歌仔戲團顧問、二二八台語文歌劇全國巡迴公演製作人、2002年二二八紀念美展總策畫人等,多年來推動傳統文化產業不遺餘力。 Part1 台灣花布跡痕 Ch1 花布的情感與記憶 牡丹情結 沒有眠床的年代 彩豔花布被窩的性學 花布被單和棉被的親密關係 花布被單的剩餘價值 Ch2 尋找花布跡痕 花布印染分類 花布廠商 手工彩繪師 花布印染

廠 花布印染過程 經銷零售布商 Ch3 蛻變 籠罩在花布氛圍中的鄉下孩子──新臺風 張文 花布迷──拼布藝術家 林詩齡 客家花布──行政院客委會 花布的故事館──台北故事館 《台灣設計寶庫──傳統花布圖樣150》 吳清桂 花布天使──設計師 曾天佑 阿嬤的花仔布──民視異言堂 Part2 花樣 Ch1 典藏版 Ch2 市場版 牡丹花系列 日式牡丹系列 其他花色系列 卡通系列 Ch3 絕版品 小碎花系列 牡丹花系列 歐風系列 白描系列 抽象系列 花叢系列 Ch4 創新版 Part3 我的花布生活 致謝 Part1│台灣花布跡痕早期,農村三合院前,晒在竹竿上的大紅花被單,是深印在常民生活中

的一個景像,也是大家共同的記憶。那時期,沒有現成的棉被,家家戶戶所用的棉被,都是手工精巧的師傅製作的。在一聲聲彈打聲中完成的棉被,就被套入大紅花布的被單中。這些花布棉被,曾帶給多少人長夜的溫暖和溫馨的彩豔夢境,於是「紅花仔布被單」在1960年代後的台灣,掀起一股「紅花仔布」熱潮。 光復後的台灣物資嚴重缺乏,1950年代,台灣接受美援棉絲配給,紡織業開始興盛。市場上對布料的供應,除了用於服飾外,生活寢飾用品也是相當大的市場需求。當年國民政府對中國採取鎖國政策,廠商看好寢飾用品印染布料這塊市場後,只好前往台灣人最為熟悉的日本取經。於是有人專門跑單幫,找來日本的布樣賣給需要的布商。有的廠商則請日本繪

畫專家前來指導,再由具繪畫能力者接受訓練,臨摹各種不同圖樣,刻製模板後,交給印染廠印染而成為市場上的產品,由於頗受大眾喜愛而形成一股風潮。Ch1│花布的情感與記憶說到「紅花仔布」,總會有很多人想起小時候所蓋的棉被,它不但帶給我們溫暖,還是維繫一家人情感的重要支柱。這些交織著台灣人共同回憶的「紅花仔布」,已成了台灣傳統文化的重要意涵,印證今日的流行是明日的古典之古諺。早期,「紅花仔布」上除了富貴華麗的牡丹花、大吉大利的菊花,還有吉祥的孔雀、閒雲野鶴,栩栩如生的鴛鴦,松竹長壽等吉祥物語和圖騰,這些美豔華麗的視覺美感圖樣,滿足了民眾高級視覺享受。由於社會經濟環境有了改善,政府推廣節育政策,生育率降低

後,多人共蓋一條棉被的狀況也有改變。布商又敏感的嗅到這個市場的需求,除了「紅花仔布」外,另外還延伸出帶有可愛趣味的卡通圖案。1970、80年代出生的人,對於這些卡通花布的情感和記憶,猶如當年阿嬤對「紅花仔布」的深情。陪著台灣人走過半世紀的「紅花仔布」,不管是早期的阿嬤,或近期的少年仔,都撥不開那股深深的情感。雖然經過時光的流逝,在人們內心深處,那豔麗色彩依舊鮮豔美麗,花朵依舊燦爛光彩。如今,又重回人們記憶中,重新展開新的花布生命。★牡丹情結牡丹原產於中國洛陽,花色種類繁多,有紅、粉、綠、紫、黑、白、黃、藍,甚至混雜多種色彩的複色等,它超凡脫俗,雍容華貴,是花中之王,代表豔麗與富貴,也是中國詩詞

文學中常被歌頌之花。日本氣候也適合牡丹的培育與生長,日本人也特別偏愛牡丹,特別是日本的織品和詩詞文化常可見到牡丹的跡痕。台灣是亞熱帶氣候,不適合牡丹生長,早期農業技術不精良,是看不到牡丹花的。但沒有看過牡丹花的台灣人怎麼會產生牡丹情結?台灣人對牡丹的喜愛,是深受中國和日本文化影響所產生的一種流行,或是一種對社會現象的寄情。現在,台灣南投衫林溪地區已培育5000多株不同花色和品種的牡丹花,成為台灣的牡丹王國。除了深受中國和日本影響外,牡丹花本身豔麗色彩所帶出的幸福、富貴意涵,正符合當時台灣社會對生活環境改善的期待。「紅花仔布」上各種大朵或大欉鮮豔且不同色彩的牡丹花所展現的生命力,是最為台灣人讚嘆

及喜愛的。東方人喜愛牡丹,對牡丹花的讚頌及呈現各有不同,織品上的牡丹花色彩及表現也不同。中國式的牡丹色彩偏紅偏藍,圖樣較樸素,直接以顏色深淺帶出立體感,花朵沒有日本的飽滿,也沒有台灣的鮮豔。日本的牡丹花圖樣大都鑲有金邊,呈現的是更加的雍容富貴帶有情感。台灣牡丹盛開豔麗,滿滿的幸福感,也是一種追求幸福的表現,花朵立體的呈現和日本相同,彩色的部分以工筆細微描出。台灣初期畫的牡丹花也是仿日本鑲上金邊,但因成本過高,漸漸的以普通的咖啡色取代金粉,視覺效果較差。

戲劇演員跨領域表演參與研究

為了解決河洛歌仔戲團的問題,作者李郁真 這樣論述:

西方現代戲劇元素與臺灣戲曲結合約從 1980年代起始,京劇、歌仔戲與豫劇等劇種亦隨之踏入現代劇場,傳統劇場與現代劇場結合,已漸成為臺灣戲曲界之潮流。從20世紀至21世紀期間,臺灣不論是戲曲、舞台劇、音樂劇、兒童劇等各種劇團在創作作品時,更是持續不斷的嘗試著與不同戲劇表演領域合作、改編與創新。 本研究為質性研究,採用深度訪談法、參與觀察法進行本次研究。並對臺灣歌仔戲、臺灣現代戲劇、戲劇表演相關文獻進行回顧與分析。研究者現職為歌仔戲演員,經由長期觀察與實踐發現,有鑑於歌仔戲演員與舞台劇演員對於彼此之表演方式不習慣,較易造成表演上的慌亂或是無所適從,故研究者以戲劇演員跨領域表演參與作為本次研

究焦點,並針對演員個人表演部分提出下列問題:1.舞台劇演員與歌仔戲演員對於戲劇跨領域參與之態度?2.戲劇演員及戲曲演員經過戲劇跨領域表演參與演出後,對自身專業表演領域及個人專業領域是否有帶來影響或改變?藉由不同面向研究與訪談演員,以及實際參與觀察,戲劇跨領域表演對於演員來說是極具挑戰性的,多數表演者能夠藉由參與戲劇跨領域演出進行學習並增強本身的表演能力。本研究將結果整理歸納出以下六點:1.藉由參與戲劇跨領域之演出,進而認識不同於自身專業外表演領域,開闊表演視野。2.與不同表演領域演員合作,能藉此觀察並吸收表演養分,融為己用。3.因非自身專業領域,故有機會能接觸參與新課程,提升自身表演能力。4.

打破原有的表演界線,增加不同的觀眾群。5.自身專業表演領域表演基礎不夠扎實,接觸不同表演訓練反而成為阻力。6.無法適應不同表演型態而導致表演成果不盡理想,對表演者造成心理壓力。希冀本研究結果能提供未來對於有意參與戲劇跨領域表演之演員於表演實務上參考。關鍵字:戲曲、現代戲劇、演員、表演型態