男女對唱老歌台語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

另外網站台語男女情歌對唱@ 我的專屬豬落格 - 隨意窩也說明:200810121835台語男女情歌對唱 ; 代替, 羅時豐, 大芭比 ; 你是我的一半, 林俊吉, 張瀛仁 ; 有你的日子, 莊振凱, 張瀛仁 ; 月娘啊聽我講, 熊天益, 江蕙.

逢甲大學 中國文學所 陳兆南所指導 李秋怡的 「桃花過渡」研究 (2010),提出男女對唱老歌台語關鍵因素是什麼,來自於車鼓、折子戲、桃花過渡、蘇六娘、媵妾婚、情色、說唱歌謠。

最後網站《剛毅》第11期淡江大學童軍團團刊: 35週年團慶暨剛毅童軍文教基金會10週年慶特刊則補充:發,一位雄獅老伙伴就被抓沒戴安全帽,這時我們才知道警察只抓觀光客,因為當地人大搖大擺 ... 我們可薆的羚羊伙伴兼台語歌后,跟當地黝黑的大哥唱起了男女對唱的台語個歌, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了男女對唱老歌台語,大家也想知道這些:

男女對唱老歌台語進入發燒排行的影片

逐家好!這週多送你一首台語歌 非常感謝大家對上一首《人生的歌》的支持!好多留言,我非常的感動 😭❤️

👇想追黃丞Bruce的朋友們
https://www.facebook.com/bbbb1655
👇想聽更多Bruce的吉他和歌聲的朋友們
https://youtube.com/channel/UCRTL1npUnjoyB9aIe2UnWlw

特別感謝區!
🎤男主唱 Male vocals / Morris
🎸吉他 Guitar / 黃丞 Bruce Huang
👬配唱調整咬字及唱法 Vocal Producer / 黃丞 Bruce Huang
💿人聲混音 Vocal Mixing / 阿諾 Arnold
✍️歌詞確認 Confirmed lyrics / @阿勇台語 Aiong Taigi
🎵伴奏 Instrumental / EMP Studio
📹攝影 Videography / Jacky
👸🏻台語家教 Taiwanese tutors / 九粒Jolie、技安、技安的阿嬤❤️、阿勇台語

\\\///\\\///\\\///\\\///
⭐合作信箱聯繫➔[email protected]
\\\///\\\///\\\///\\\///

原曲 original:小安《憂愁》
歌詞 lyrics:

又閣困袂去
iū-koh khùn bōe khì
由原閣想着汝
iu-guân koh siūⁿ tio̍h lí
親像汝治我个身邊
chhin-chhiūⁿ lí tī góa ê sin-piⁿ

情願不識汝
chêng-goān m̄ bat lí
乎兩人个代志
hō͘ nn̄g lâng ê tāi-chì
隨一切漸漸个過去
sûi it-chhè chiām chiām ê kòe khì

想着當初時
siūⁿ tio̍h tong-chho͘-sî
汝牽着我个手
lí khan tio̍h góa ê chhiú
講永遠袂放袂記
kóng éng-oán bōe pàng bōe kì

着是放袂去
tiō sī pàng bōe khì
來乎汝留治阮个心
lâi hō͘ lí lâu tī gún ê sim
每日相見
múi ji̍t siong-kìⁿ
爲汝傷害自己
uī lí siong-hāi chú-ki

若不是爲着汝
nā m̄ sī uī tio̍h lí
我那會者年憂愁
góa ná ē chiah-nī iu-chhiû
來乎人看袂起
lâi hō͘ lâng khòaⁿ bōe khí
來爲汝困袂去
lâi ūi lí khùn bōe khì

若不是因爲汝
nā m̄ sī in ūi lí
我早着放塊乎去
góa chá tiō pàng teh hō͘ khì
因爲汝不值我
in uī lí m̄ ta̍t góa
將燒酒飲落去
chiong sio-chiú lim ·lòe ·khì
我想袂開
góa siūⁿ bōe khui
我愛着汝
góa ài tio̍h lí


\\\///\\\///\\\///\\\///

#台語歌 #翻唱 #cover

每週三更新影片 New videos every Wednesday!

更多影片:
🔍️【TOPICS💡 一起坐下談】
https://bit.ly/3nJ76t4

🔍️【VLOGS!✈️ 生活跟我玩】
https://bit.ly/3vCt5Vj

🔍️【MUSIC ♫ 音樂館 ♬】
https://bit.ly/3aYSRLK

-----------------------------------
【崔璀璨 Tristan H.】
YouTube頻道➔ http://www.youtube.com/yakitorisutan
Facebook粉專➔ https://www.facebook.com/yakitorisutan
Instagram主頁➔ https://www.instagram.com/yakitorisutan

「桃花過渡」研究

為了解決男女對唱老歌台語的問題,作者李秋怡 這樣論述:

〈桃花過渡〉是閩廣臺三地流行的一種民間曲藝,不論是潮州戲劇、折子戲、民間歌謠、說唱歌仔、車鼓弄、客家三角採茶戲、閩南語爆笑短劇等,在釵h曲藝的表演形式中幾乎都可以看見它的蹤影,只是其表演內容會因時、因地、或因觀眾需求而有所差異。 為〈桃花過渡〉追本溯源,可發現〈桃花過渡〉乃由潮劇《蘇六娘》中脫胎而出。〈桃花過渡〉原為《蘇六娘》中之一折,後人為了滿足觀眾喜愛欣賞諧趣鬥歌的欲望,而逐漸脫卻了蘇六娘本事,只著意在桃花與進伯妙趣橫生的鬥口對唱中,單演折子戲便應運而生。桃花過渡也就由配角搖身一變成為主角了。 從蘇六娘的愛情故事演繹至「桃花過渡」,我們知道「桃花過渡」除了是潮劇的一折,它的演

繹方式,還會以說唱歌仔及民間歌謠的曲藝形式呈現。分析各家有關「桃花過渡」歌仔冊內容,可以發現不管「桃花過渡歌」題名之前是加了「新傳」、「又」、「新刻」、「新刊」,大抵內容分屬兩個系統,一為「正月人迎尪」之十二月調系統,另一則是「正月點燈紅」之燈紅歌系統。 至於以戲劇方式呈現的桃花過渡,從潮劇、折子戲、梨園戲、本地歌仔,車鼓陣、甚至客家的三腳採茶戲都有這樣的劇目。同為桃花過渡之名,在不同的戲劇演出中,劇情內容亦有所差異。潮劇情節尚能貼緊蘇六娘本事,而高甲戲、梨園戲劇情本著故事原型發展出新風貌。甚至於車鼓小戲桃花過渡就完全脫卻蘇六娘故事,著眼於旦丑幽默詼諧的對唱了。 各種形式的〈桃花過

渡〉與「蘇六娘」本事有著程度不一的親疏遠近關係,從另一角度來看,可以說〈桃花過渡〉之所以具有多樣面目,乃因它層層剝卻本源「蘇六娘」的故事框架,而朝更自由寬廣的想像天地去發展,於是民間奔放無羈的創作力為〈桃花過渡〉渲染誇大、加油添枝、添紅抹綠地妝點塗繪,於無形中也構成它多采多姿的樣貌。 「桃花過渡」從蘇六娘的故事中脫胎而出,最終流播衍變出豐富多彩之面貌,歷久不衰至今仍廣受民眾喜愛,乃因其唱詞內容帶有情色詼諧之意味,男女鬥口對唱的過程中調情又調笑,是封建社會保守風氣下,廣大人民情緒宣洩之出口。而桃花的積極作嫁,亦可從古代媵妾婚制度來探尋原因,亦即桃花成就蘇六娘的美好姻緣,也就等於幫自己找了一

個好歸宿!最後,嬌俏機靈的桃花可說是「桃花過渡」故事中的甘草人物,對渡伯的不良調情能予以機智反擊,小蝦米駁倒大鯨魚,叫人讚賞。