看電影學英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

看電影學英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳家倩寫的 字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本 和黃淑鴻的 善用語言元素及知識,英文聽說快N倍都 可以從中找到所需的評價。

另外網站看電影學英文- 優惠推薦- 2021年11月| 蝦皮購物台灣也說明:你想找的網路人氣推薦看電影學英文商品就在蝦皮購物!買看電影學英文立即上蝦皮台灣商品專區享超低折扣優惠與運費補助,搭配賣家評價安心網購超簡單!

這兩本書分別來自眾文 和秀威經典所出版 。

玄奘大學 應用外語學系碩士班 歐雪貞所指導 王奕舜的 星際大戰在英語字彙教學的應用 (2019),提出看電影學英文關鍵因素是什麼,來自於星際大戰、英語字彙教學、電影英文教學。

而第二篇論文國立高雄師範大學 英語學系 張逸帆所指導 由瑪茲‧吉娃絲的 電影《怪物來敲門》對國中生字彙習得、英語學習態度與生命教育之效益研究 (2019),提出因為有 第二語言習得、生命教育、英語電影教學、英語學習態度、單字習得、真實語言輸入的重點而找出了 看電影學英文的解答。

最後網站看電影學英文- PChome線上購物則補充:看電影 學法律,練出好英文. 看電影學法律,練出好英文. 作者: 盧世寧; 出版社: 元照 ... 迪士尼經典動畫101忠狗DVD 看動畫學英文獲得英國電話學院最佳動畫電影獎.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了看電影學英文,大家也想知道這些:

字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本

為了解決看電影學英文的問題,作者陳家倩 這樣論述:

台大最熱門的字幕翻譯課! 院線片、Netflix、HBO等字幕翻譯的接案入門!   陳家倩老師首部作品《我的職業是電影字幕翻譯師》,帶領讀者一窺字幕翻譯的樣貌,也鼓舞許多想進入這一行的青年學子。但懷有夢想,還必須有相對的專業能力,新作《字幕翻譯必修課》就是要幫你再前進一步,透過完整的字幕翻譯練習,真正踏進字幕翻譯這一行!   成為院線片、Netflix、HBO的接案高手!   字幕翻譯以短句居多,內容又深具娛樂性,翻譯難度看似簡單許多。不過字幕翻譯有其嚴格的規範,使得翻譯新手不易進入這個圈子。例如,電影以影像畫面為重,字幕只是輔助功能,翻譯就必須遵守「一行字幕不超過14個字」的要求,同

時也須顧及口語化用字和對照影像畫面等細節。就算是資深譯者,有時也難以掌握字幕翻譯的獨特要求。   全台第一本字幕翻譯專書   本書是全台第一本介紹字幕翻譯技巧的專書,從最基本的格式規範開始,再一一介紹各種字幕翻譯技巧,詳細說明在口語化用字的原則下,如何搭配「精簡原則」、「本土化翻譯」、「粗話翻譯」等技巧,相當適合自學或課堂教學使用。   為了讓讀者能應用書中介紹的字幕翻譯要求及技巧,本書收錄了「150個短句」及「40部電影腳本」的翻譯練習。「150個短句」都是電影中常見用語,讀者先透過短句練習,掌握字幕翻譯語感後,再進入電影腳本的實戰演練。   「40部電影腳本」類型涵蓋動畫、超級英雄、

動作、冒險、恐怖、科幻、奇幻、歌舞、文藝傳記、喜劇以及紀錄片等,讀者可一次學會如何應對各種電影類型對文字的不同要求,讓文字適時呈現出影片要求的風格,不論是「文藝」、「動感」、「風趣」、「搞笑」、「粗俗」,都可清楚掌握。最後,再比對作者親自翻譯的譯文,並詳讀翻譯技巧解說,循序漸進達到院線片翻譯的水準!   本書適用對象   ●  教授字幕翻譯相關課程的大專院校教師   ●  想踏入影視翻譯這一行的自學者   ●  想提升實務技能的新手譯者   書中技巧實例分享   1. 不要直譯,多用意譯   You’re older. You’ve been through a lot.   (X) 你比

較老,你經歷了很多事   (O) 你是長輩,算過來人了   說明:直譯顯得文字過於直白,帶有翻譯腔,意譯讓人物的語意更明確易懂。   2. 適時減譯和刪除代名詞   I think we all have to do what we need to do.   (X) 我想我們都必須做我們需要做的事   (O) 我們都必須做好分內事   說明:適時省略開頭語及代名詞,如I think及we,讓句子更精簡。   3. 避免令人誤解的句子   (X) 她從小便是個美人胚子   (O) 她從小就是個美人胚子   說明:字幕翻譯一閃即過,不要使用像「她從小便…」這種讓觀眾乍看下會誤解的句子。  

 4. 避免視聽分歧   She’s gonna kick your ass // if you mess with her.   (X) 你敢招惹她 // 她就會給你好看   (O) 她會給你好看 // 你最好別招惹她   說明:一個句子拆成兩句前後出現時,中文語序盡量同英文語序,免得讓聽得懂英文的觀眾有文字對不上聲音的感覺。   5. 翻成完整的句子   I got, you know, got a gun.   (X) 我有,你知道,有一把槍   (O) 告訴你我有槍   說明:譯文不要跟著原文斷句,翻成一句完整的中文,以便觀眾容易閱讀。   6. 轉化詞性   Those lyin

g motherfuckers.   (X) 那些騙人的混蛋們   (O) 那些混蛋耍我   說明:中文將形容詞lying(騙人的)轉化詞性,譯成動詞「耍」,讓句子顯得更有力!

看電影學英文進入發燒排行的影片

相信不少同學除了應付 DSE 或 IELTS 考試外,在日常生活中都很想提升自己的英文底子。聆聽和說話都是香港或者亞洲學生的傳統弱項,而很多人給予的建議就是多收看英美劇集,我自己也認同這種學習方法。然而,很多同學已經追看了幾齣英、美劇,但英語能力好像沒有進步,為什麼呢?有沒有想過自己一直以來原來用錯方法了?今天在這裡想個大家分享在觀看英、美劇的同時增進自己的英語能力的三大方向,想英語進步就切勿錯過!
---
Nord VPN鏈接(30天退款保證,月費低至4美金,一個賬戶可以連上6台裝置!以後就不怕找不到程度合適的熱播劇來看了~還可以順便保障個人隱私,隱藏網絡行踪,每個月少喝一杯珍珠奶茶就可以擁有!):https://go.nordvpn.net/aff_c?offer_id=346&aff_id=56513&url_id=4915
---
雅思課程熱賣中(第一章節免費試讀!):
IELTS Writing Task 1 全方位奪分精讀: https://mteducationielts.com/course/ielts-writing-task-1/
IELTS Writing Task 2試前必備衝刺精讀: https://mteducationielts.com/course/ielts-writing-task-2/
IELTS Speaking終極應對精讀: https://mteducationielts.com/course/ielts-speaking-intensive/
IELTS Reading 全方位精讀攻略: https://mteducationielts.com/course/ielts-reading-all-round-intensive/
IELTS Listening 速讀全攻略: https://mteducationielts.com/course/ielts-listening-intensive/
---
Melody Tam資歷:
- 17歲時第一次應考雅思 ( IELTS ) 便取得滿分9分成績
- HKDSE 7科5**狀元,包括中英文科均4卷5**,選修科 (Biology, Chemistry, Economics) 分數大幅度拋離5**的最低要求
- 一級榮譽畢業於香港中文大學修讀環球商業學 (Global Business),總GPA達3.9/4.0,曾獲得多個獎學金及入選院長嘉許名單
- 曾於多家金融機構及投資銀行實習,尚未畢業已獲大型美資投行聘請為全職投資銀行分析師 (Investment Banking Analyst)
---
HKDSE線上補習平台(免費資源頁面):https://www.mteducationhk.com/free_resources/
IELTS英文線上補習平台(免費資源頁面):https://www.mteducationielts.com/free_resources/
---
Instagram: melodytamhkdse (education) / melodylmtam (personal)
Email: [email protected]
WhatsApp (admin): 852 6049 1152
---
影片目錄:
0:00 開場
1:08 選擇適合自己程度的學習素材
2:50 廣告時間
4:42 選擇適合自己程度的學習素材(續)
5:48 看英美劇應該開字幕還是關字幕
7:22 實例示範如何在看劇時學生詞
11:23 挑選適合的角色進行跟讀

星際大戰在英語字彙教學的應用

為了解決看電影學英文的問題,作者王奕舜 這樣論述:

摘     要 本論文主旨探討如何引用星際大戰電影,教導學生英語字彙, 並提升學生的英文程度。本研究方法包括:英語字彙前後測,科技電影英語教學量化質化問卷,以及相關問題開放式討論的問卷。在此研究中,共有三十位大學部學生參與此項研究。研究資料分析,以圖表呈現結果並討論結果背後的理由。研究結果顯示出, 大多數學生認為,科技電影英語教學不論是對他們學習動機或學習興趣皆有幫助,英語字彙後測成績也有顯著的進步。此外,研究結果發現不只是科技電影, 學生也希望藉著觀看不同類型的電影,增加英語字彙,並提昇他們的英語能力。關鍵字:星際大戰、英語字彙教學、電影英文教學

善用語言元素及知識,英文聽說快N倍

為了解決看電影學英文的問題,作者黃淑鴻 這樣論述:

朗讀英文是說得溜和發音正確就行嗎? 照字面解讀英文就沒問題? 英文學不好的癥結是「用錯方法」啦!   ▍語言元素 → 理解英文的基本要素   ▍語言知識 → 融會貫通,學習超順暢   ▍文化與語言 → 從生活細節多元學習   哥倫比亞大學應用語言學博士、台北教育大學兒童英語教育學系副教授兼系主任──黃淑鴻,教您用正確觀念,破除表層學習,輕鬆提升英文實力。   本書帶領讀者進入「聽說」進階版。第一單元「語言元素」,說明聽與說、讀與寫與學習英文的關係。以英文口試為例,讓讀者認識唸讀英文時,需要注意單字與句子前後文與其他單字的關係,以及口說能力與聽力之間的關係;其次以實例解釋文字在視覺上如

何影響英文的書寫學習。第二單元「語言知識」,採用影視資源說明英文知識、句型與片語;其次解說學習外語的過程與學習母語的差異。第三個單元「語言與文化」,說明學習語言與文化是同步進行,簡單的肢體語言和生活飲食習俗都是文化的一角,學習語言不該侷限於實體的語言文字,本單元破除表層語文學習,將讀者引入進級學習英文的境界。 本書特色   1.用最正確的學習法打好基礎,在樂趣中輕鬆提升英文實力!   2.剖析英語學習者最常遇到的困惑,英語教師最佳的教學研究方向!  

電影《怪物來敲門》對國中生字彙習得、英語學習態度與生命教育之效益研究

為了解決看電影學英文的問題,作者由瑪茲‧吉娃絲 這樣論述:

電影在第二語言習得上扮演重要的角色。本研究以電影《怪物來敲門》為媒材探討電影對學生英文字彙習得、英語習得態度以及生命教育態度的影響。採用混合實驗設計,以高雄市某國中二年級兩班各30人與28人為研究對象。實驗前實施單字、英語習得問卷以及列氏死亡及瀕死恐懼量表前測,實驗進行後再實施後測並加入質性問題。量化資料分析採用重複測量變異數分析,質性問題採回覆分類與探討的方式進行。 本研究主要發現如下:一、 播放英文字幕的電影比播放中文字幕的電影,英文字彙習得的更好。二、 看英文字幕的學生不認同看英文影片可以增加其英文學習效果,但看中文字幕的學生同意看英文影片可以增加其學英文的效果。此外,學生普遍認

為經由此一課程英語聽力有提升,但對口語幫助不大。學生也反應中文字幕對內容了解以及英文字幕對單字辨識方面皆有幫助。三、 經由看電影學英文,學生對於死亡過程焦慮、對於他人死亡的焦慮以及對於他人死亡過程的焦慮皆有降低。他們也更珍惜的周遭的人事物以及生命與生命的價值。研究結論提供英文老師們使用電影進行國中生英語字彙教學、提升英語學習態度與進行生命教育課程規劃的建議與方向。