科幻電視劇的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

科幻電視劇的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦吳庭萱,侯藹淇,孫曉影,陳永康,陳衍若,麥皞年,溫淑嫻,鄧立婷,潘皜暉寫的 理想國 和DouglasAdams的 宇宙盡頭的餐廳都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自格子盒作室 和時報出版所出版 。

銘傳大學 應用中國文學系 游秀雲所指導 萬益傑的 華語西遊電影空間敘事研究(1927−2022) (2021),提出科幻電視劇關鍵因素是什麼,來自於電影、空間敘事、《西遊記》、文學、話語。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 國文學系國文教學碩士在職專班 許俊雅所指導 王琬淇的 文本的流動與再生——楊富閔小說《花甲男孩》與電視劇本互文性研究 (2020),提出因為有 花甲男孩、電視劇、互文性、楊富閔、改編的重點而找出了 科幻電視劇的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了科幻電視劇,大家也想知道這些:

理想國

為了解決科幻電視劇的問題,作者吳庭萱,侯藹淇,孫曉影,陳永康,陳衍若,麥皞年,溫淑嫻,鄧立婷,潘皜暉 這樣論述:

  在一個可見的世界外,   有一個更真實的世界⋯⋯   是璀璨的,還是糜爛的,   視乎人的意願,我們可以不顧一切的,去看得見。   你真的看見了嗎?   這是一個何等美麗的新世界!   繁華的榮景、標緻的面貌、便捷的日常、美好的一切……   所有人與事都能夠恰如所想,一片昇平。   各種各樣的先進智能發明,讓人類正式進入──   超後現代AI智能大時代。   這是一個無處不樂、無可抗拒、無上完美,   最宜居之理想國……   #虛擬美顏 #基因複製人 #VR智能眼鏡 #網絡公審 #玫瑰紅水   #機械僕人 #AR偶像主播 #失憶針 #安老玫瑰園 #聲控監獄 香港資深

科幻作家──譚劍推薦譚劍推薦   「一如『反烏托邦』科幻經典小說《美麗新世界》裡的『美麗』是謊言,《理想國》裡的世界也打著『理想』的旗號去迷惑人心。這十篇故事題材各異,可以給劃分為兩大類:   在第一類故事裡,科技產品來自商業機構,原意是改善用家的生活,卻因主角的沉溺而衍生失控的情況,像同樣圍繞VR / AR / MR等技術的〈1.2米的距離〉和〈愛的替身〉。同樣以機械人為主角的〈苟延殘喘〉和〈機械人三原則〉。後者直接向艾西莫夫(Isaac Asimov)取經(主角的名字意味深長)。這四篇故事控訴消費主義扭曲人性,令人類面臨新科技時毫無招架之力。幸好〈千針百孔〉和〈後美好時代〉令我們對人性

稍為恢復信心。   在第二類故事裡,政府表面實施新政策,美其名為社會改良,但其實另有意圖,如〈堅離地判官〉的『網絡公義法』、〈沒有悲傷的世界〉的『玫瑰水』、〈極樂太平山〉的『安老計劃』和〈聲音監獄〉的『監獄守則』,在在表現出『通往地獄的路往往是由善意(的藉口)鋪成』,也是反烏托邦故事常見的套路。」   除了科幻的情節,《理想國》令我更感興趣的是故事細節滲透的香港議題,像劏房、網絡起底、安老等,即使分量很輕,但這些點滴構成了香港在廿一世紀初的城市側寫,不只令科幻「本地化」,也使《理想國》不只是單純的科幻電視劇。   柏拉圖在《理想國》(Res Publica)這本經典著作裡提出建設理想國家

的條件,涵蓋政治學、經濟學、倫理學等範疇,雖然科幻作者建構的世界往往並不理想,但熟讀這些故事的讀者可以提前洞悉『理想』國的發展並有所警惕。這是閱讀科幻小說與其他類型小說的差異,也是創作科幻的意義。」

科幻電視劇進入發燒排行的影片

《碳變》影集推薦 Altered Carbon【羅比】Netflix最新科幻大作
銀翼殺手加上黑鏡,科技始終來自人性
訂閱者募集中👉 http://goo.gl/4YzOjF
我的IG帳號👉 robbie_ins
臉書專頁👉 https://www.facebook.com/robbielintw/

近期影片:
《幸福路上》影評 On Happiness Road【羅比】看見台灣的幸福之路
https://youtu.be/-H0-0YDTGJs
第90屆奧斯卡入圍名單+預測得獎名單【羅比】期間限定有獎徵答
https://youtu.be/Ein8bzsKCU4
《大災難家》影評 The Disaster Artist【羅比】荷里活爛片王/港譯
https://youtu.be/ov1wJEfUcMI

華語西遊電影空間敘事研究(1927−2022)

為了解決科幻電視劇的問題,作者萬益傑 這樣論述:

  作為承載中華文化神奇想像與浪漫情懷的經典文學,《西遊記》一直是各種文本改編與創意的源泉,電影尤其如此。「西遊電影」豐富而精彩,已然成為現代媒介發展過程中對《西遊記》和西遊故事的「延續性」視聽書寫。然而,目前相關研究多是基於文創與媒介傳播,以及時間性敘事的論述,卻未見「西遊電影」的空間敘事研究。緣此,本文立足現有电影文本,梳理「西遊電影」的空間線索,探索其空間敘事的層次與圖景,以豐富西遊學術史,使「文學與電影」之關係及古今文化得以承傳。  本文分七章,第一章梳理和總結前人的研究成果,並闡述研究緣起,確定研究範圍、方法等,第七章為研究「結論」。全文主體在第二至第六章,它們從空間敘事的不同角度

對《西遊記》電影進行探討。第二章既是通論更是推論,先聚焦於西遊電影作為時空(體)藝術的具體表徵,力求將純粹的理論羅列融於研究對象進行闡釋,以理順本文所涉諸多概念及脈絡。第三章和第四章,梳理和探討了西遊電影基於故事的空間敘事類型,以及從「懷舊」到「大話」再到「夢幻」的空間敘事話語;論述西遊電影空間敘事之外在要素。第五章基於電影語言的「時間性」脈絡,論述從構成電影視聽空間的畫面、聲音,以及創造電影奇觀空間的數位技術三方面,探討西遊電影空間敘事表現,即西遊電影空間形象的「刻畫」。第六章又採相對直觀的圖示,分析西遊電影的空間敘事結構,探討西遊電影審美特徵之空間形式及其類型。  深入分析「西遊電影之空間

敘事」後,認識到西遊電影的作為「時空體」藝術正由時間性創作轉向空間性書寫。從西遊電影故事空間中的塵世與奇幻、身體與性別空間的諸多再現與隱(轉)喻內涵,得出西遊電影的話語空間延續,發現《西遊記》浪漫主義與社會批判性特徵。在電影本體視聽元素與語法層面上,研究得出:西遊電影的敘事空間是由其核心元素之畫面,以及聲音和數位技術共同建構、充實、虛擬刻畫而成。並認為:西遊電影的深度空間與導演的空間觀念、地域文化、中華文明息息相關;《西遊記》和西遊電影作爲中華千百年歷史能量的反映,人類與電影互爲「鏡像」,能量化爲基因以永續祖先遺志,在情感與科技「變量」中進行著「宇稱不守恆」式能量轉換。最後,深入探討西遊電影基

於空間結構性的審美層面,並得出:西遊電影就是在並置與分形、循環往復與「綴段」的敘事結構中,完成了對經典故事、中華哲學及宇宙觀念的空間性表達與延續。

宇宙盡頭的餐廳

為了解決科幻電視劇的問題,作者DouglasAdams 這樣論述:

  當宇宙間關於空間、時間、物質與本質等問題都已經被探討解答出,只剩下一個問題:我們該在哪兒吃晚餐?關於這個問題,本書提供最清楚的答案。  本書延續《銀河便車指南》裡亞瑟.丹特,加上福特.派法特、崔莉恩.麥克米蘭和銀河總統柴法德.癟頭士,以及偏執狂機器人馬文,喔當然別忘了渥罡  人的星際冒險之旅。本書特色  《宇宙盡頭的餐廳》是英國作家道格拉斯.亞當斯暢銷名作《銀河便車指南》續集,書名靈感來自英國搖滾樂團Procol Harum的一首曲子Grand Hotel。  這一系列搞笑科幻本來只是電台主持人兼腳本家兼音樂人道格拉斯在電台起興所說的「人類與外星的故事」,不料因為題材太有勁,笑點太驚人

,聽眾反應熱烈,一發不可收拾,不但出版成了英美暢銷書,還改編成電視、電影、漫畫、舞台劇乃至於電腦遊戲,在那個只有設計師玩電腦的70年代初期,這本書幾乎就是程式設計師們的聖經。  道格拉斯與傳統作家截然不同,他玩車、玩相機,參與各類科幻電視劇的腳本,還有,他是麥金塔電腦(蘋果第一代)的高手。  你還沒看過道格拉斯嗎?那就太超過了吧!作者簡介道格拉斯.亞當斯 (Douglas Adams,1952~2001)  生於英國劍橋。畢業於劍橋大學文學系。天馬行空的幻想家,也是暢銷的科幻作家。  亞當斯是歐美幽默諷刺文學的泰斗,作品帶有濃厚的黑色喜劇色彩,描寫的人物長相奇特、行為荒唐。  亞當斯著有「便車

」系列:《銀河便車指南》、《宇宙盡頭的餐廳》、《生命、宇宙及萬事萬物》、《掰掰,多謝你們給的魚啦》和《大部份無害》。     《銀河便車指南》系列曾經改編成BBC電視影集、黑膠唱片、錄音帶和光碟;並改編成電腦遊戲,同時也是一條無動於衷的浴巾。這書還編寫成圖像小說和電影。  除了「便車」系列外,亞當斯還著有以「刺殺?溫柔」為主角的科幻推理小說,以及關懷瀕危動物的文集《最後一瞥》。亞當斯2001年5月因心臟病突發逝於美國加州。譯者簡介丁世佳  以中英翻譯糊口十餘年,譯有《銀河便車指南》,現為無業遊民。

文本的流動與再生——楊富閔小說《花甲男孩》與電視劇本互文性研究

為了解決科幻電視劇的問題,作者王琬淇 這樣論述:

在臺灣,文學原著改編為電視劇,首推千禧年公共電視一系列的文學大戲,至此以後文學改編影視風潮不斷,而互文性理論發展之今,不再以忠實性表現為主。本研究以「文本的流動與再生——楊富閔小說《花甲男孩》與電視劇本互文性研究」為題,2010年楊富閔出版《花甲男孩》小說,內容包括「城鄉議題」、「衰敗死亡」、「民俗信仰」,小說本身具備多軸的故事發展,好評不斷情況下隨即在2017年改編為電視劇《花甲男孩轉大人》,導演抓住核心精神,將各篇獨立的人物、情節、主題打散後改編成「鄭家」的家族故事。本研究分為五章,試圖從文本的創作背景、人物形象、主題意識開啟研究,以釐清小說與電視劇本的互文關係。第二章首先探究楊富閔的成

長背景,以及原著小說與電視劇的創作歷程,理解生成環境的影響。第三章將電視劇的人物關係作一整理,接著對照原著小說找出文本間改編、置換、變形、增添的關係。第四章分析小說與電視劇的主題意識,理解文本背後所欲傳達的真正目的。當代文化產業隨著世代數位化取向產生「影像/圖像」的高需求,文學如何另闢蹊徑延伸傳播,透過《花甲男孩》改編歷程可以獲得激盪與省思。