行船的人歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

行船的人歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳明忠寫的 造自己的船,環我們的島 和陳培豐的 歌唱臺灣:連續殖民下臺語歌曲的變遷都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自釀出版 和衛城出版所出版 。

國立臺灣師範大學 台灣語文學系 李勤岸所指導 田麗媗的 傳薪與薈萃: 陳和平的台語歌謠創作 (2014),提出行船的人歌詞關鍵因素是什麼,來自於陳和平、台語歌謠、傳薪、薈萃、關鍵人物。

而第二篇論文輔仁大學 音樂學系 徐玫玲所指導 李依娟的 論台灣流行音樂偶像團體:小虎隊 (2014),提出因為有 流行音樂、偶像團體、大眾文化的重點而找出了 行船的人歌詞的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了行船的人歌詞,大家也想知道這些:

造自己的船,環我們的島

為了解決行船的人歌詞的問題,作者陳明忠 這樣論述:

  ✓帆船也能DIY?──只要有心,三夾板就能打造一艘帆船   ✓環島一圈,要取得十五「國」簽證?──海上在走,公文要有,與政府機關的斡旋全紀錄   ✓無汽油、無動力,走船只能看天臉色!──和天象與潮汐鬥智鬥勇的26天   「浪花不斷拋來,在空中綻放於朦朧的雨中,遠遠地見到了竹圍漁港的拱橋──這是環島航行很重要的功課,我們需要熟識且辨識出航線近岸的地形地物,地圖也要記在腦海中:沙灘、岩礁、肉粽角、村落、港口……而且要在一兩公里外海就能看出來。小船不若大船,人在上面可以優雅地翻看海圖。浪起,船身是沒有平靜的一刻,一會兒左傾,人要往右坐,而不小心右傾了,人又要即刻往左移──假

如移動位置有誤,你就是翻船的豬隊友。」──節錄自〈第一天 看風水出發〉   臺灣環島熱潮風靡多年,無論駕車、鐵道或單車,方式五花八門。本書作者陳明忠與環島夥伴張宗輝兩位皆是資深帆船玩家,除了玩船、也熱衷於造船,在累積多年船帆經驗後,兩人決定嘗試挑戰臺灣首組以「無油電動力四點二米帆船環島一圈」雙人行船的紀錄。   歷經三個半月的造船工程、和十五縣市政府周旋申請公文,以及在淡水河十多次的行前練習,2018年6月17日從新北市竹圍漁港出發,沿西部海岸一路南下,在26天後成功環臺一圈並返回原點;當然,整個過程並非「一帆風順」,翻船、停泊漁港失敗、風向與潮汐瞬息萬變、船體零件毀損、乃至面對公家單位的

消極應對等種種挫折,從出發的那一刻便如影隨形。幸好,憑藉陳明忠與張宗輝兩人的豐富經驗,還有許多陸上老友和陌生人的協助與鼓勵,才讓整趟旅程平安結束。   「凡海舶不畏大洋,而畏近山;不患深水,而患淺水。舟本浮物,有桅御風,有舵辟水。」三百多年前,郁永河以《裨海紀遊》記述漂洋過臺的見聞和感悟;三百多年後的今日,即使時過境遷,海島子民的基因在陳明忠與張宗輝體內仍騷動著,他們期盼這趟古典帆船行旅,能引起更多人關注臺灣的土地,以及更勇於投身自製帆船運動,閃耀海洋國度的風采。 本書特色   ▲臺灣第一本「自製無動力帆船環島」紀實手札,從識船、製船到玩船,作者陳明忠與夥伴張宗輝期盼以親身實踐拋裝引玉,

領進更多有志之士投入帆船運動。   ▲書中百幅照片,忠實呈現環島旅途的悲歡血汗,以少見的海洋視角回望陸地,見證臺灣繁複多樣的人文風景。 各界推薦   黃凌霄(五米樂載具研造協會理事長)   蘇達貞(蘇帆海洋文化藝術基金會董事長)   張宗輝(一同創紀錄的夥伴、木造船藝工坊創辦人)   ──熱血推薦!

行船的人歌詞進入發燒排行的影片

《懷舊經典》🎼一支小雨傘☔️洪榮宏

原為日本歌手橋幸夫所唱紅的《雨の中の二人》,黃敏先生1982年重填閩南語歌詞,收錄於洪榮宏在光美唱片出版第三張專輯[行船人的愛]中,不但加速奠定洪榮宏閩南語歌王地位,也成為台灣大街小巷耳熟能詳之暢銷金曲。
閩南語歌謠也在遭受長期的打壓、禁唱等政策後,再度被人們喜愛、閩南語唱片市場亦恢復生機開始活絡☂️

只要遇到下雨天,這首風雨中有情人相互扶持的閩南語情歌,就不自覺的輕輕哼出

~咱兩人,作陣遮著一支小雨傘,
雨越大,我來照顧你你來照顧我~

還想聽哪些懷舊經典,來,告訴CC

#下雨還是要好心情呦
#平安月大家平安
#看氣象下週還是下雨☔️

傳薪與薈萃: 陳和平的台語歌謠創作

為了解決行船的人歌詞的問題,作者田麗媗 這樣論述:

陳和平是台語歌壇跨時代的關鍵人物;用音樂表達對台灣本土人物的感恩,傳承台灣人誠樸、堅貞兼具信仰與守的精神。陳和平從小跟著母親站在廟埕看傳統戲曲或歌唱,深受母親愛看戲的影響。從此台語歌獨特典雅的藝術滲入心中,從投稿報社關心台語藝人、台語歌發展,又受到葉俊麟、周添旺、林禮涵、楊三郎、黃俊雄等台語歌創作人啟發,擔任唱片宣傳、創作歌曲,萌發台灣藝術的音樂故事。1970年代,台語流行歌曲重新受到注意,1980年代以後,隨著台灣社會力的多元層次,本土文化重新歌樂生命。他的音樂除了豐富多元,總是堅持初衷的喜愛與熱情。本文試從傳薪文化看陳和平的台語歌詞創作,透過比喻或象徵性修辭之書寫作為探討台灣老唱片的風情

故事。1970年台語歌謠創作精神為何?本文旨在從傳薪到創新探討陳和平台語歌謠創作,從陳和平發展的脈絡,戰後到現在的時代意義作為研究目的;經由採集、整理、深入訪談、文本分析,藉此表達陳和平不忘母親語言的摯愛,用平和的力量融合復古與創新,在台灣傳統藝術的經典與雋永,展現本土藝曲上的重要性。

歌唱臺灣:連續殖民下臺語歌曲的變遷

為了解決行船的人歌詞的問題,作者陳培豐 這樣論述:

臺語歌曲如何發展成今日面貌, 蘊含了什麼樣的記憶與心聲? 探尋臺語歌的身世,揭密臺灣人的記憶。   從「四月望雨」到〈港都夜雨〉和〈安平追想曲〉,   從〈媽媽請你也保重〉到〈為錢賭性命〉與〈苦海女神龍〉,   自一九二○年代後期到七○年代,臺語流行歌曲在臺灣生根、發展茁壯,   歷經連續的殖民統治、工業化、社會轉型,   一首首耳熟能詳的旋律,銘刻著時代變遷的痕跡,   也記錄了庶民大眾的共同情感。   刻板印象常認為:臺語流行歌曲帶有濃濃演歌味,是因為曾受到日本統治與文化的影響;實際答案卻並非「是」或「否」這麼單純。《歌唱臺灣:連續殖民下臺語歌曲的變遷》正以此為問題意識,重新

檢視一九三○至七○年代間臺語流行歌曲發展、變遷的軌跡。作者陳培豐從歌唱技巧、歌詞等面向,剖析各斷代間膾炙人口的歌曲,指出我們所熟悉的臺語歌「傳統」究竟是如何「被發明」的,並且從中考掘出豐富的政治、社會與文化之歷史,以及族群記憶。   最早的臺語流行歌,多採取歌仔戲式的唱腔,字句清晰,每個音成顆粒狀,不特意轉音裝飾;在歌詞上,則有許多「閨怨」題材,反映了殖民地臺灣人之鬱悶。到了戰後,二二八事件、白色恐怖等造就「失語世代」,相關人才大量流失,但民眾對於流行音樂的情感及娛樂需求卻仍未減,於是才產生大量仿效、翻唱過往日本演歌的現象,並形塑了今日我們對「臺語歌」的認知――即描述歹命人、出外人、艱苦人、

七逃(𨑨迌)人、行船人、舞女、酒女等社會邊緣人的不幸遭遇和悲情無奈之「臺語演歌」。   從戰前橫跨戰後的連續殖民統治,歷經農村土地改革、工業化,乃至經濟起飛的社會變遷,臺語歌曲陪伴、撫慰了一代代的臺灣人。理解這四十年間臺語歌的歷史,亦能理解臺灣社會的變遷與大眾心靈面貌。   觀點書摘   本書作者陳培豐:「臺灣的工業化過程相對複雜,其鄰接在二二八事件、戒嚴令頒布、白色恐怖、農村土地改革之後,是一場複合且連鎖式的社會變動。戰前戰後,臺語流行歌曲之生成、發展及重塑,其實便是在這個社會變動過程中完成。而這個過程就是一群人生挫敗組不斷在追問或確認自己是誰,以及應該要如何生活下去等課題的反覆演繹。在

不停的演繹之間,臺語流行歌曲中最常出現的結論,便是身為弱者的自己必須自力救濟方能生存。   而當這個結論和日本演歌的精神有著高度類同並得以相互融通時,臺灣歌曲不輟地往日本化、演歌化傾靠,自然不足為奇。事實上,就如同我們很少聽到輕快的、幸福的演歌所呈示的意義那般,演歌的唱腔主要用來承載弱者自我救贖的怨念。如果沒有這個相得益彰的精神議題做為搭配,轉音/顫音往往淪為一種誇張或多餘的歌唱詮釋技巧。換言之,演歌和社會邊緣人是一體兩面的存在,任缺其一便難有發揮之處。   流行歌曲所涵具的寫實況味並非由歌詞直接寫定,而是透過閱聽者經由自己的想像、記憶、經驗後被創造或投射出來的。藉由演歌唱腔做為媒介,被國

家拋棄的本省人之內心的集體創傷,以及那種因為出身背景之故,注定一生要成為人生挫敗組而只能認命打拚的無奈和焦慮,都得以獲得投射。戰後「閨怨」歌曲迅速式微,但觀察了〈補破網〉、〈燒肉粽〉、〈思念故鄉〉、〈流浪之歌〉、〈鑼聲若響〉,〈孤女的願望〉、〈媽媽請你也保重〉,以及布袋戲歌謠中的〈為錢賭性命〉、〈苦海女神龍〉等一些戰後著名的臺語流行歌曲,我們發現這些作品的一貫特徴便是:其均可提供勞苦大眾一個相對良好有效的詮釋機制,讓他們在臺灣邁向工業化過程中歴經貧困、離鄉、挫折、無奈、淪落、忍耐、奮鬥的集體境遇和情緒得以獲得託付。   臺語流行歌曲的日本化、演歌化,與其說是戰前日本「同化」政策的結果,不如說

是由於戰後臺灣政治經濟以及族群結構所致。」 本書特色   ★時代橫跨戰前與戰後,縱深長達四十年。   ★視野擴及日本、朝鮮,取材寬廣,分析深入。   ★探究臺語流行歌曲「被創造的傳統」、如何被形塑成我們今天熟悉的模樣。   ★台語歌常見的日式演歌唱腔,原因並非單純因為「曾受日本殖民、文化影響」所致,背後有一段曲折且深刻的歷程,和臺灣史的連續殖民情境緊緊相關。   ★流行歌曲作用在於撫慰大眾心靈,也可能無意間乘載了時空與族群處境的印記。這本書正是精闢地挖掘出了這段故事。也就是說,《歌唱臺灣》同時是一本臺語流行歌曲的音樂發展史,也是一部極為精采的臺灣文化社會史。   ★書前附有二十五

張珍貴圖片,取自臺灣收藏家、攝影家、作詞作曲家之後代家屬,以及臺灣、日本之典藏機構,讓讀者可以透過圖片來更深刻地感受過去的時代氛圍,更能體會書中所提到的臺語流行歌曲之故事。   ★本書與國立臺灣歷史博物館合作,使用「臺灣音聲一百年」資料庫,製成QR code連結,放在每章正文之前,方便讀者隨手掃描、收聽,加深對臺語歌曲的認識與理解。 各界齊聲推薦   呂捷(三立《呂讀臺灣》節目主持人)   呂紹理(國立臺灣大學歷史學系教授)   周奕成(大稻埕國際藝術節發起人)   林昶佐Freddy(立法委員/閃靈主唱)   馬世芳(廣播人/作家)   陳柏惟(立法委員)   陳翠蓮(國立臺灣大學歷史

學系教授)   黃震南(《藏書之家》作者/「活水來冊房」主人)   鄭麗君(前文化部長)   蘇致亨(《毋甘願的電影史》作者)   (按姓氏筆畫排列)

論台灣流行音樂偶像團體:小虎隊

為了解決行船的人歌詞的問題,作者李依娟 這樣論述:

台灣大環境在解嚴之後大眾娛樂文化日趨活躍,1980年代末,受到日本偶像「少年隊」影響,台灣偶像團體紛紛崛起,在華語流行歌壇形成一股新氣象,打著俊男美女清新、健康、活潑形象,歌藝與才能不再是首要條件,曲風訴求與校園歌曲時期出現了明顯的差異性,流行音樂不再只著重於聽覺饗宴,在視覺上也更加豐富變化,團體組合的表演形式,確實於台灣流行音樂發展歷程中有其明顯的發展脈絡與軌跡可循。「小虎隊」為流行樂壇第一個少男偶像團體組合的成功案例,所引領的潮流不僅影響其他團體的興起,歌迷擁戴與追逐,成為台灣華語歌壇新時代的重要指標。本論文以「小虎隊」偶像團體為例,由發行的十張音樂專輯中,擇其受歡迎六首曲目做為歌曲的分

析樣本,與所蒐集資料整合論述其成功之因,期盼能解析此偶像團體之現象。