西岸嘻哈的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

西岸嘻哈的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦AlexBanyan寫的 第三道門:比爾蓋茲、女神卡卡、賴瑞金、提摩西費里斯、珍古德等大咖的非典型成功,給拒當乖乖牌、不是富二代的你勇敢逐夢 和W.大衛・馬克思的 洋風和魂:日本如何在戰後歷史與文化交流中保存了美國時尚風格都 可以從中找到所需的評價。

另外網站西岸嘻哈也說明:西海岸嘻哈的分支—— 匪帮说唱(英语:Gangsta rap) 在20世纪90年代早期统治了电台播放以及音乐销售市场。 而在1990年代末,嘻哈音乐的焦点又重返东海岸, ...

這兩本書分別來自三采 和八旗文化所出版 。

國立成功大學 藝術研究所 陳碧燕所指導 李靜怡的 台灣青少年嘻哈文化的認同與實踐 (2004),提出西岸嘻哈關鍵因素是什麼,來自於認同、DJ、嘻哈、饒舌、街舞、塗鴉、流行音樂、次文化、台灣青少年。

最後網站西岸Hip-Hop 代表作品 - ‎Apple Music則補充:本歌單精選西岸嘻哈的代表作,從2Pac 到Tyler, The Creator,經過數十年的發展,西岸嘻哈已在幫派饒舌與G-Funk 之外,呈現出更豐富的樣貌。 更多 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了西岸嘻哈,大家也想知道這些:

第三道門:比爾蓋茲、女神卡卡、賴瑞金、提摩西費里斯、珍古德等大咖的非典型成功,給拒當乖乖牌、不是富二代的你勇敢逐夢

為了解決西岸嘻哈的問題,作者AlexBanyan 這樣論述:

  「我的人生究竟要幹什麼?」   你曾經問過自己這個問題嗎?你又得到什麼回答呢?     這個問題就是本書的起點,因為有一個人急迫地想知道答案。   這個人是艾力克斯‧班納揚,在大二之前,他的人生還真的不怎麼精采。   他父母是伊朗人,以難民身分移民到美國,胼手胝足養大三個小孩。    他在學業上從不是特別突出,也不是學校裡的風雲人物。   他就是你我生活中身邊都會有的那個朋友。但是,人生總有但是。     我的人生究竟要幹什麼?──這個問題始終在他心裡縈繞不去。   雖然他不知該從何著手,但或許,站在巨人的肩膀上,他能躍出更大一步。     「如果能訪問到比爾蓋茲,他一定能給我重量級的

建議。」   「史蒂芬‧史匹柏明明被影劇學院退學,但最後卻成了好萊塢最年輕的導演。」   「女神卡卡十九歲時還在當女侍,結果現在是引領潮流的流行藝術家?」     這個想法點燃他內心的小宇宙,後來引發了一連串如電影般精采的情節。     為了籌錢,只花一個晚上搞清楚益智遊戲節目規則,竟然就狗屎運地贏了大獎。   為了見有力人士一面,他決定翹掉期末考,還說服院長幫他想辦法不被當掉。   為了得到有力建議,他跟剛認識的人跑了歐洲一圈,還引起家庭革命。   為了完成這個任務,他拒絕了人生導師提供的夢幻工作與未來。   為了讓出版計畫順利進行,他決定背棄父母的期望和誓言,自行休學。     從研究或訪

問中,他發現這些躋身於「人生勝利組」的人都以自己的方式回答「我的人生究竟要幹嘛」這個問題。   股神巴菲特有細讀財報註解的習慣;百度執行長陸奇想辦法讓他的一天有三十六小時;   史匹柏混進片廠摸熟拍片流程、和大老闆共進午餐;珍‧古德對黑猩猩的痴迷讓她花三個月的時間和牠們住在叢林裡。     艾力克斯說,這樣的精神就是「第三道門」──     人生、事業、成功……這些東西跟進夜店的道理是一樣的。想進門,你可以走:   第一道門:也就是大門。長長人龍不見首不見尾,絕大多數的人只能乖乖排隊,希望自己可以進去。   第二道門:也就是貴賓專用入口,只有富商名流和富二代能走。     不過,沒有人告訴過你

,一定一定一定還有……第三道門存在。   你得從人龍中衝出、奔進巷子裡、猛敲大門一百次、撬開窗戶、偷偷摸摸地從廚房潛入──用你的方法進入。   而不論是比爾‧蓋茲,或是史蒂芬‧史匹柏,他們都創造出自己的第三道門。     本書精采之處,除了在於這些名人真的一一接受他的訪問之外,   我們還可以跟著艾力克斯的腳步,一起走上尋找第三道門的道路。   這可不像神仙教母對灰姑娘施的魔法,一點就通,燦爛炫目;   而是一段痛苦蛻化的過程:對人生的各式提問、明明得到機會卻錯誤行動、   面對一連串拒絕帶來的衝擊,到底要堅持或該放棄、一個個的訪問名單成就解鎖等   對你我過去、現在、未來的人生來說,都是充滿

即視感的經歷。     「我的人生究竟要幹什麼?」   你曾經問過自己這個問題嗎?你又得到什麼回答呢?   熱血推薦   暢銷職場作家  洪雪珍   放棄22K,蹦跳新加坡版主 艾兒莎 好評推薦   「一本鼓舞人心的書,如果你正經歷低潮、失望、拒絕或挫折,它會讓你改變眼光、放大格局。」   連續創業家/勵志作家/微型創業KOL  崴爺   令人興奮又讓人充滿能力……如果你關切自己是否能獲得成功,那你一定得讀《第三道門》。──東尼‧羅賓斯,企業家、《紐約時報》暢銷書作者、慈善家、全美首屈一指的企業策略家   從和史蒂夫‧沃茲尼克重新定義成功,到與潔西卡‧艾芭一起和死亡面對面,這本書從頭

到尾都充滿冒險、戲劇性和發人省思的課題。   不論你是企業主管或社會新鮮人,都能在《第三道門》中尋得啟發和智慧。──亞莉安娜‧哈芬頓,《哈芬頓郵報》創辦人、《紐約時報》暢銷書《從容的力量》作者   《第三道門》是一個「轉大人」的活潑故事,同時也腳踏實地的以最高規格檢驗獲取成功所需投注的努力。   艾力克斯‧班納揚已經破解了世界成功人士的密碼,而顯然,他很快也會加入他們的行列。──丹尼爾‧品克,暢銷書《動機,單純的力量》、《未來在等待的人才》等書作者   好像坐了一趟情緒的雲霄飛車,我又笑、又哭。   本書精采到我讀的時候都快坐不住了……每隔幾十年,都會有一本可以定義一個年代的書問世,而《

第三道門》就是這樣的書。──艾莉安娜‧穆里洛,谷歌多元文化行銷部主任   本書是智慧的百寶箱……不論何時,任何想在自己的旅程中更進一步的人,都可以自由運用書中資訊。   班納揚是做足準備的嚮導,他能助你再登人生高峰。──尚恩‧艾科爾,暢銷書《哈佛最受歡迎的快樂工作學》作者   《第三道門》和我讀過的任何財經書都不一樣。本書描寫一趟充滿希望、樂趣、雄心壯志和自我發現的刺激旅程。   閱讀時,我忍不住大聲歡呼,而某些地方又讓我的眼淚滑落臉龐,本書激勵我更加熱愛自己的人生。我的人生就是一場勝利!──瑪雅‧班克斯,Netflix  (網飛)行銷部門總監   彷彿電影般的故事情節,充滿戲劇性、背叛

和心碎。《第三道門》帶你步入這場紙上冒險,旅程中充滿能改變人生的教訓。   只要開始讀,你就停不下來了。──約拿‧博格,暢銷書《瘋潮行銷:華頓商學院最熱門的一堂行銷課!》作者   《第三道門》向現今商業、娛樂界中極為啟發人心的人物汲取智慧,使本書成為在創新、創業精神、以創意解決問題等議題上,各世代都能參與其中的大師班。對充滿抱負的創業者和企業領導人來說,《第三道門》都是非讀不可的一本書。──萊西‧柯米薩,IBM 全球成長戰略合作計畫主任   結合教育小說、靈性歷程和惡趣味,《第三道門》為所有人創造出一個機會,讓我們得以檢視成功真正的定義、哪些事會鼓舞我們,並反思我們人生走過的路徑。──麥可

‧史拉彼,歐巴馬競選團隊首席技術官、《芝加哥創意》執行總監   強而有力……今年最棒的一本書……讀罷《第三道門》,我的人生發生了一件無法控制的改變──我開始把面臨的挑戰視為有趣的事。   這本書不只給了我完成目標的工具,同時也讓我發現,處理看似不可能的困難,竟可以是這麼刺激的一件事!   如果你想讓自己的人生更上一層樓,那麼你非讀《第三道門》不可!──麥克‧波斯納,音樂家、葛萊美獎入圍者,專輯銷售量達上百萬張   書中每一頁都可以看見班納揚的心血。《第三道門》不只讓讀者了解世上最卓越的先鋒者是如何成功的,同時也是一個男孩圓夢的偉大故事。   本書充滿熱情和情感──如果你想將夢想化為現實

,那麼這就是你必讀的一本書!──亞當‧博朗,暢銷書《一枝鉛筆的承諾》作者   瘋狂的旅程……鼓舞人心、引人發噱、充滿洞見。每當你覺得找不到方法解決問題時,就讓艾力克斯‧班納揚激勵你拉大格局吧!──大衛‧伊葛門,《紐約時報》暢銷書《躲在我腦中的陌生人》作者、公共廣播電視公司《大衛的大腦科學》節目主持人和史丹佛大學兼任教授     身為猶太裔媽媽,我不希望還是青少年的小孩看了這本書後萌生輟學的念頭。但是,對曾是資深外交官、科技業主管和社會創新企業家的我來說,實在想在他們的閱讀清單中把這本書置頂!在變化多端的今日社會中,任何想向成功人士取經的人,都應該來讀《第三道門》!──蘇西‧萊文,前美國駐瑞士

和列支登斯敦大使   這本書才讀了幾小時,艾力克斯‧班納揚就已經教會我們要怎麼認識億萬富翁、超越同儕、以破紀錄的時間完成夢想。我從沒讀過像這樣的書!   不論你是企業家,或正試著開創自己的事業,《第三道門》都將為你打開機會之門。──提姆‧桑德斯,暢銷書《愛,殺手級應用──顛覆商場守則》作者     我祖父曾這麼跟我說:「如果問題找得到解答,那麼何必擔心?」艾力克斯‧班納揚《第三道門》書中這種認為萬事皆可能的樂觀態度,大大鼓舞了我!他很少花時間去擔心「假如」,而是直接先做了再說。就是因為這樣一切才有所不同。──傑森‧席爾瓦,國家地理頻道入圍艾美獎節目《腦力大挑戰》主持人   又猛又充滿智慧

的一本書。《第三道門》帶領你進入這趟充滿創造和決心的史詩級旅程。為了開啟世上最難打開的門,   釋放出我們每個人心裡潛藏的能力。──布萊德‧達爾森,葛萊美獎搖滾樂團「聯合公園」主吉他手   瘋狂的冒險,令人大感驚奇的故事,極度實際的建議,《第三道門》全都包了!這正是這世代的人一直等待的一本書。──班‧尼姆丁,MTV音樂頻道節目《人生玩到掛》主演、《紐約時報》暢銷書《死前必做哪些事》(暫譯)作者   艾力克斯‧班納揚認真地想創辦他的「夢幻大學」──比爾‧蓋茲教商業,女神卡卡教音樂,史蒂芬‧史匹柏教電影,   珍‧古德教科學──而這個夢想真的成真了。本書證明了教育是世上最強大的力量,尤其當決定

想學什麼的人是自己時。──凱倫‧卡托,前美國教育部教育科技辦公室主任   扣人心弦地故事……《第三道門》是極少數作者不單「寫」到也的確做到的一本書。   艾力克斯‧班納揚為企業家死纏爛打和勤奮不懈的精神重新下了定義。準備好謙虛地被啟發吧!──班‧卡斯諾查,《紐約時報》暢銷書《自創思維》作者   班納揚活生生是創意、打死不退和熱情的代言人。他是下一個世代企業領導人的化身,而《第三道門》恰好美妙、生動地描繪出這種思維態度。──喬許‧林克納,《紐約時報》暢銷書《創意五把刀》、《駭客創新》(暫譯)作者     艾力克斯‧班納揚解決問題的方法既詼諧又絕妙。不論你是已卓有成就,或正蓄勢待發的企業家,抑

或試著幫助員工跳脫框架思考的公司主管,《第三道門》都是你前方的明燈。──梅瑞迪斯‧佩瑞,uBeam公司創辦人   艾力克斯‧班納揚的《第三道門》完全值得等待!他完美地捕捉到精髓,同時又如此有趣、易讀。   班納揚的旅程不只會讓你大受鼓舞,同時還會讓你迫不及待想開始追尋自己的夢想,用自己的方式定義成功。──卡瑪茉莉‧葉,耐吉公司品牌經驗西岸主任   班納揚屢敗屢戰的精神太瘋狂了!他蹲在廁所裡、在雜貨店追著人跑──為了實現夢想他什麼事都肯做。   他的經歷能鼓舞你在自己的道路上繼續努力。如果你對成功也充滿渴望,相信我:去讀《第三道門》!──傑梅因‧杜普里,葛萊美獎饒舌歌手、音樂製作人   引

人入勝……出色地充滿洞見,可操作而且非常實用。我發現閱讀時自己會不時點頭,還重讀好些段落……班納揚把為了獲得成功,你我都非做不可的那些可怕難事變得如此輕而易舉。──森查楊博士,「保護國際基金會」執行長、公共廣播電視公司「地球新荒野」節目主持人   不論你正要開始踏出第一步,或是即將展開人生的二十幾歲人,本書都是最適合且最周全、最令人享受的職涯規劃工具書:   節奏明快、內容有趣、情感真摯,而且從頭到尾都充滿洞察力。──馬修‧畢夏普,《慈善資本主義:「給予」如何拯救世界》作者,《經濟學人》雜誌前編輯   這是趟難以置信的旅程。班納揚藉著親身採訪心目中的偶像,以摸索人生的意義。本書以慧黠、溫暖

、充滿智慧的方式娓娓道來,對想尋找人生意義的人來說,這絕對會是充滿啟發的閱讀經驗。──露瑪‧伯斯,《貧民窟裡的領導:德蕾莎修女的管理智慧》作者   多希望《第三道門》在我首次創業時就已出版。幸好,班納揚終於推出這本大家等待已久的書。──麥可‧拉澤羅,Salesforce前策略長、Buddy Media創辦人   出色的作者……一開始讀就無法停下來。《第三道門》對創業者來說絕對是必讀之作。──維維克‧瓦多瓦,《華盛頓郵報》專欄作家、卡內基美隆大學傑出院士

西岸嘻哈進入發燒排行的影片

『欸!你最近都聽什麼西岸屌歌?推薦一下啊~』

這回Henry與Highloc 帶來私藏已久、讓你瞬間提升檔次的西岸歌曲
還有濃縮再濃縮、提煉再提煉的裝逼知識
西岸知識分子養成之路
就從看「西屯特訓班」開始!
#WarrenG #ThaDoggPound #Gfunk #嘻哈

除了一定要的按讚、訂閱、分享、開啟小鈴鐺
快來留言告訴我們你的課後心得!
還想聽哪些知識?也請留言給我們,更多西餐即將登場!

溫習第一集►►http://highlocandhenry.piee.pw/SH93J
================================

🤘🏻追起來
訂閱頻道 ►►https://highlocandhenry.pse.is/PS49R
FB ►►https://highlocandhenry.pse.is/RHEFH
IG ►►https://highlocandhenry.pse.is/RYP84

🎧聽起來
西屯純愛組 MV播放清單 ►► https://highlocandhenry.pse.is/PG25A

#嘻哈 #西屯純愛組 #西岸 #饒舌
#Hiphop #Westcoast #Westside #WarrenG #ThaDoggPound #Gfunk

台灣青少年嘻哈文化的認同與實踐

為了解決西岸嘻哈的問題,作者李靜怡 這樣論述:

摘 要  嘻哈文化(Hip Hop culture)可說是台灣近幾年最當紅的青少年流行文化。不同於哈日族與哈韓族的少女偶像崇拜模式,嘻哈文化主要是由男性青少年所組成,並且以生活態度作為號召,以呈現出一種具有強烈的自我風格以及隨興玩樂的態度。由於嘻哈文化與街頭籃球關係緊密,嘻哈的形象時常被運動用品廠商作為宣傳的利器,也間接吸引了更多打籃球的青少年在日常生活中選擇以嘻哈風格的裝扮出現,擴大了嘻哈流行的層面。為了增加嘻哈的消費人口,在媒體以及相關商業機制的推波助瀾下,嘻哈的意涵一再被重構,儼然成為一種膚淺的享樂主義。  然而,回歸嘻哈本質來看,嘻哈源於美國黑人所創造的次文化,它可說是都市貧民窟有

色人種青少年用來面對所處環境所作出的反應。不管饒舌、霹靂舞亦或是塗鴉,都與當地充滿幫派、毒品、貧窮的環境因素緊密聯繫。對美國黑人而言,嘻哈文化一直是黑人的代表,用來反映黑人在面對所處逆境的憤怒與自尊。這個本質,即使在嘻哈文化成為重視娛樂性的流行文化之後仍不被抹滅。但是,嘻哈被橫向移植來台之後,它的意義卻是被商品宣傳所建構出來的,且經由在地化的過程,嘻哈在台灣已經以經成以新的面貌出現。  本文以嘻哈文化為對象,探討台灣青少年對外來流行文化的認同,以及實際上嘻哈文化在台灣的面貌。並以「認同」作為辨認青少年次文化與流行文化的標準,除了論述在上述兩個層面表現的差異以及造成此狀況的因素之外,也針對商業行

銷與媒體如何形塑台灣嘻哈文化進行說明。

洋風和魂:日本如何在戰後歷史與文化交流中保存了美國時尚風格

為了解決西岸嘻哈的問題,作者W.大衛・馬克思 這樣論述:

  本書是一扇誘人的窗,讓人窺見文化、時尚與歷史三者如何相互交織,彼此影響。——《華爾街日報》   從完美復刻的軍裝外套,到以老式梭織機織成的復古丹寧褲,從某一點上來看,日本的男裝可說是封存了美式服裝經典風格的時光膠囊。然而,是什麼原因才讓日本在二次大戰後引發如此變遷? 而且,日本生產的美式服裝何以青出於藍,樣貌更勝美國? 日本時尚雜誌如《POPEYE》的編輯細膩與多樣令人驚嘆,但如此獨樹一格的精細樣貌,又是從何演進而來,與美國文化又有什麼連結?   《洋風和魂》以長達六十年的時間跨度,從日本服裝及時尚風格的演進為觀點,有趣且詳盡地剖析文化、時尚與歷史三者在日本各個世代之間如何相互交纏、影

響,讓一個在美國本土已然隱隱消逝的衣著傳統,能在日本落地生根,成長茁壯,繼而發展出島國日本獨屬的樣貌,而日本又如何以其追求高度細緻和品質的古老職人傳統,將這個演進過後的美式風格反向輸出西方,進而影響全球。     在抽絲剝繭美國與日本這兩個迥異文化彼此的牽繫之際,《洋風和魂》也逐一從歷史傳統、商業行銷、設計精神、街頭潮流、跨界合作等面向解答這些問題,豐富呈現出現代東西文化風格交流的美妙景象。不論是喜愛日本戰後大眾文化、時尚風格、服裝工藝、雜誌編輯的讀者,皆能在本書中發現驚人且珍貴的資訊與知識。 國際書評   •「一部迷人的文化史。」——《People》   •「Uniqlo、Visvim

、 Comme des Garçons……你可曾納悶,一些卓越優秀的日本時尚品牌為何會生產丹寧褲、樂福鞋和喀什米爾毛衣? 歷史學家大衛・馬克思在書中詳細調查這個現象,探索這個美國風格與日本品味之間的相互影響。」—Vogue.com   •「這是一個聰明人挑選有趣的主題之後所產生的成果。日本文化與時尚在此發光發熱。」──Grant McCracken,人類學家,著有《Culturematic》、《Chief Culture Officer》   •「《洋風和魂》解答了我對日本男裝歷史與方向的疑惑,作者的研究與分析無疑是該主題的權威意見。對當今全球時尚的所有學生而言,本書無疑是精彩的重要必讀之

作。」──G. Bruce Boyer,《True Style》作者   •「《洋風和魂》是一部細膩、複雜又充滿娛樂性的高水準文化史之作。本書絕對會吸引哈日族、經典男裝鑑賞者,以及其他各類時尚人士注意,任何對國際交流之奧祕有興趣的廣大群眾都應該一讀。在這個經常輕率地對全球性單一文化增生發出哀嘆的年代,本書提供我們許多重新省思的空間。」──Gideon Lewis-Kraus,《A Sense of Direction》作者   •「本書反映出作者在當代日本文化評論中的獨特地位。大衛‧馬克思是一位敏銳的作家、歷史學家,以及評論者,擅長剖析日本文化及其與全球青年文化的關係。日本與美式時尚風格之

間的關聯往往隱而不顯,本書即是探討這個過去曾讓許多作家困惑不已的主題。書中至重點不在伸展台,而更強調城市街頭的風景,是記錄美式風格重生再造的重要著作。」──John C. Jay,迅銷集團全球創意總裁   •「《洋風和魂》剖析長期環繞在日本時尚起源史周圍的迷思、假設與傳聞。大衛‧馬克思精心撰寫出首部經過徹底研究、且文筆優美的日本時尚文化史,說明日本如何意外成為美式服裝風格的先鋒。即使對男性時尚、文化同化或宅男現象只有些許興趣的人,本書都是必讀之作,堪稱日本男裝文化聖經。」──David Shuck,Rawr Denim網站執行總編   •「《洋風和魂》回溯了日本在二次大戰後對於美國時尚的狂

熱,但呈現的遠勝於此。本書是一扇誘人的窗,讓人窺見文化、時尚與歷史三者如何相互交織,彼此影響。」── B.J. Novak, Wall Street Journal   •「從在一九五九年由時尚巨擘石津謙介引進、受Brooks Brothers影響的長春藤聯盟風格,在一路延伸近年東京的新傳統主義設計師,大衛・馬克思在逐步解說當中,追溯了這個跨文化服裝現象的歷史,」── New York Times, Men’s Style section   •「大衛・馬克思是日本與美國大眾文化往來最具洞見的觀察者,《洋風和魂》陳述一段錯綜複雜、又極其迷人的歷史,訴說日本這個世界上對『風格』最為癡迷的國家

,如何在美式風── Simon Reynolds,《Rip it Up and Start Again: Postpunk, 1978-84》一書作者   作者簡介 大衛・馬克思 W. David Marx   哈佛大學東亞研究碩士,慶應大學經貿研究生,現居日本東京。曾任東京及紐約街頭文化雜誌《Tokion》編輯,長期就日本時尚、音樂和文化等議題撰寫評論,文章散見於包含《GQ》、《Harper’s》,《The Fader》以及《Nylon》等多本國際刊物。 譯者簡介 吳緯疆   世新大學傳播研究所碩士,自由譯者。譯有《自戀時代》、《不安的山谷》、《旅行的異義》等書。  

序言 第一章  時尚沙漠之國 第二章  常春藤狂熱 第三章  引介長春藤 第四章  牛仔褲革命 第五章  美國目錄 第六章  不良洋基 第七章  新富階級 第八章  從原宿到世界各地 第九章  古著與復刻 第十章  輸出美式傳統風格 謝詞 英日文參考書目   序   一九六四年夏天,東京正準備迎接成千上萬名為奧運而來的外國賓客。這個主辦國希望呈現出一座從二次大戰廢墟中重生的未來城市,當中有四通八達的公路、現代主義風格的體育場館區,以及高雅的西式餐廳。此時街上已不復見老式電車,取而代之的是外型流線的單軌列車,將旅客從羽田機場快速送進市區。   東京市政府尤其在意這座城市的耀眼

明珠——銀座,因為他們知道觀光客會湧向銀座的高級百貨公司和時髦餐廳。銀座的社區領導已將所有可能會透露出戰後貧窮景象的蛛絲馬跡全數抹盡,甚至還將木質垃圾桶改換成現代感的塑膠材質。   這些更新東京市容的行動原本穩定進行著,直到築地警察局總機在當年八月突然湧入大量來電。銀座的商家指出,當地的主要幹道御幸通有大批怪人出沒,需要執法單位立即協助處理:現場有數百個身穿奇裝異服的青少年正在遊蕩!   警方派出偵查隊來到銀座,發現一些年輕男子穿著以皺皺的厚布製成的襯衫,領尖有奇特的鈕釦扣住,西裝外套胸口處還多出多餘的第三顆鈕釦,衣料上的格紋圖案張揚顯眼,卡其長褲或短褲比平常緊縮,後頭還有奇怪的帶子,配上

長長的及膝黑襪,以及雕花複雜的皮鞋。這些年輕人將頭髮旁分,比例正好是七比三──這種髮型得用吹風機才做得出來。警方很快就得知,這種風格叫作「アイビー——aibii」,源自英文的「Ivy——長春藤」。   小報雜誌整個夏天都在批評這些在銀座遊蕩的狂放青年,稱之為「御幸族」。他們不好好待在家裡讀書,反而成天在商店前閒晃,跟女生打情罵俏,在銀座的男裝店裡揮霍父親辛苦賺來的錢。可憐的父母對孩子這樣的身分可能毫無所知:他們出家門時會穿著規矩的學校制服,之後再溜進咖啡廳廁所換上整套的禁忌服裝。御幸通這個街名原是為紀念天皇駕臨而取,但媒體此時卻將它冠上「親不孝通」之名。   媒體之所以譴責御幸族,主因除了

認為青少年行為不檢,還認定他們簡直像是拿刀一把插進全日本奧運計畫的心臟。一九六四年的夏季奧運將是日本自二戰戰敗後首度有機會成為全球矚目的焦點,象徵日本重返國際社會。日本希望外國訪客看到的是他們在重建上的驚人進展,而非群聚街頭的叛逆少年。成年人擔心,漫步到帝國飯店喝杯茶的美國商人和歐洲外交官,會撞見不良少年身穿輕佻的鈕釦領襯衫的不堪景象。   銀座商家的不滿更是直接,因為每逢週末都會有近兩千多名青少年擋在櫥窗前,妨礙商家營業。若是在戰前的專制時期,日本警察能以任何雞毛蒜皮的理由逮捕這群在銀座遊蕩的年輕人。但在民主化的新日本,法律上沒有任何可拘捕御幸族的正當理由。畢竟,他們也只站在那裡聊天而已。

然而,警方跟商家一樣,擔心若不干涉,銀座很快就會淪為「邪惡溫床」。   於是,一九六四年九月十二日週六夜裡,距離奧運開幕不到一個月,十名便衣刑警展開了聯合掃蕩銀座街頭的行動。只要有人穿著鈕釦領襯衫、梳著約翰‧甘迺迪式的髮型,就會被警方攔下。這一夜共有兩百名青少年遭逮,其中八十五人由巴士迅速送進築地監獄,歷經整晚的起訴和訓誡,憂心忡忡的父母也連忙趕來探視。   隔天,刑警向報紙揭露御幸族的邪惡伎倆,例如將菸藏在厚厚的英文書裡。警方也承認,不是所有御幸族都幹了什麼壞事,但警方認為這場突襲還是有其必要,如此「才能保護這些年輕人,免得他們『變成』罪犯。」這場逮捕行動也證實了警方的憂慮,他們擔心日本

的男性氣概岌岌可危其實與青少年對時尚的高度興趣有關。刑警對於御幸族男孩以「女性化」的用字遣詞說話相當反感。   警方決心驅趕這些顛覆了傳統的年輕人,在隔週週六夜裡再度掃蕩銀座,逮捕漏網之魚。警方的強硬手段相當成功,直到年底,銀座再也不見御幸族的蹤跡,當年的東京奧運進行也十分順利。外國訪客返鄉後不會心有餘悸地說他們在東京看過身穿緊身長褲的不良少年。   •   儘管成年人擊潰了御幸族,但日本年輕人卻在一場規模更大的戰爭中得勝。從一九六○年代起,青少年開始起身對抗父母與權威,企圖掙脫狹隘的學生身分,創造自己特有的文化。他們最重要的第一步,就是將一致的學校制服換成帶有個人風格的服裝。雖然這股對

流行時尚的興趣始於出身精英家庭的年輕人,但隨著日本經濟奇蹟和大眾媒體爆炸性地成長,很快就擴及至大眾階層。自從長春藤風格席捲銀座後,日本經歷了五十年的發展軌跡,成為世上對流行時尚最為著迷的國家。   日本年輕人在追求流行服飾上所費的時間、金錢與力氣相當驚人,相較於全球各地的同齡者更是如此。男性時尚刊物在人口數為日本二點五倍的美國還不到十本,但日本卻有高達五十多本之多。小說家威廉・吉布森(William Gibson)曾寫道,PARCO這間以以年輕人為主要客群的日本連鎖百貨,讓「洛杉磯梅爾羅斯大街(Melrose)上的佛瑞德西格百貨(Fred Segal)相形之下活像是蒙大拿州的暢貨中心」。東京

有好幾個區域都是以販售服裝給三十歲以下的年輕人為主要經濟活動,例如原宿、澀谷、青山和代官山。這還只是首都的景象。從寒冷的北海道到亞熱帶的沖繩,你隨處都能在各地小店輕鬆買到頂尖的日本與外國品牌衣飾。   日本人多年來都是著迷程度首屈一指的全球時尚消費者,但在近三十年間,貿易平衡已有變化,日籍設計師與品牌已逐漸擄獲海外消費者的眼光,日本服裝如今已出口世界各地。歐洲時尚界率先愛上異國風味強烈的日本設計師服裝——最早是山本寬齋與高田賢三風格強烈的東方樣式,繼而是川久保玲的Comme des Garçons、山本耀司與三宅一生的前衛設計。從一九九○年代起,歐美創意界也開始頌揚各種以日本風格詮釋的基本單

品,像是T恤、牛仔褲,以及牛津襯衫。到了二十一世紀的第一個十年,嘻哈音樂的歌詞已將A Bathing Ape和Evisu視為奢華生活風格的必備服裝。而且,紐約蘇活區或倫敦西區深諳時尚的消費者對於Uniqlo的喜好也多過Gap。   接著,時尚專家開始宣稱日本品牌製造的美式風格服裝甚至好過美國品牌,這一點可說非比尋常。在此同時,美國年輕人也開始參考網路上未經授權掃描下來的日本雜誌圖片,模仿當中的傳統美式風格造型。二○一○年,世界各地的讀者紛紛搶購復刻版的《Take Ivy》,這本原於一九六五年出版的日本攝影集,紀錄了美國長春藤聯盟校園內的學生衣著造型,首刷此時已是罕見珍本。《Take Ivy》

一書的大受歡迎讓大眾普遍認為,就在美國花費數十年、讓週五便服日演變成一整週天天都是便服日的同時,日本人卻守護了美國的服裝歷史,一如阿拉伯人在歐洲黑暗時期護衛了亞里斯多德的物理學。日本的消費者與品牌挽救了美國時尚風格,「挽救」一詞在此其實包含了兩種意涵——既是以權威性的知識形態保存了美式服裝風格,也保護它們不至於滅絕。   如今日本在時尚、尤其是美式時尚的領域表現出色,已是舉世公認,但這當中依然啟人疑竇,那就是日本文化如此尊崇美式風格,它的演進過程與原因是什麼?   本書企圖提供一個詳盡的解答,呈現經典美式服裝如何進入日本,以及日本人如何改造這個影響全球時尚風格的過程。長春藤聯盟學生造型、牛

仔服飾、嬉皮打扮、西岸運動服、五○年代復古造型、紐約街頭服飾,以及舊式工作服,這些服裝在數十年間陸續傳入日本,翻轉了日本社會的樣貌,繼而反向影響了全球時尚。   不過,本書並非探討錯綜複雜的服裝樣式或設計概念,而是要追溯那些將美式服裝引進日本的人物,以及將這些美式概念融入日本人身分認同的年輕人。推動這些改變的人往往不是受過專業訓練的服裝設計師,而是企業家、進口商、雜誌編輯、插畫家、造型師,以及音樂工作者。不過,儘管青少年對美式文化需求若渴,這些開路先鋒依然面臨到艱鉅的挑戰,包括尋找貨源、如何取得技術知識,以及說服態度遲疑的零售商等等。他們總是得搶先一步,抵擋來自家長、警方,以及服裝產業龐大且

根深柢固的傳統反對力量。不過,拜精明的解決方法和運氣之賜,他們還是能將產品交到年輕人手中,獲取驚人利潤。   儘管美式時尚影響了日本的男女裝風格,但在男裝上的影響其實更為深遠。自從戰後擺脫和服之後,日本女裝就一直追循著歐洲設計師的腳步。另一方面,日本男性只將時尚視為是一種追求校園精英打扮、粗曠的戶外風格、文化與次文化認同,以及模仿好萊塢明星的概念,這些都導致日本男性接受了以生活方式為基礎、較為休閒的美式服裝風格。倫敦的薩維爾街(Savile Row)雖賦予日本在大戰前對基本男裝典範的認知,但在一九四五年後,新世界的服飾則提供了一個更誘人的憧憬。   美國在二戰後擔起重建日本的責任,日本時尚

「美國化」的趨勢自然相當明顯。長久以來,美國人都認為自己的流行文化位居世界中心。我們都聽說過這種說法,東歐人因為實在太想要搖滾樂和牛仔褲,於是推倒了鐵幕。日本人極度喜愛鈕釦領襯衫、丹寧以及皮夾克,只是更進一步證明全球都落入了「可口可樂殖民化」的境地。   不過,美國時尚在日本發展的真實歷史則讓這個說法更形複雜。在日本,「美國化」未必都是直接將美國偶像化。同盟國不再占領日本後,罕有年輕人能遇見真正的美國人,而電視、雜誌與商人所塑造的美式理想生活,目的無非是為了行銷。大致說來,日本年輕人接納美國時尚,其實是為了模仿其他日本人。舉個例子,一九七○年代,東京出現大批留著鴨尾式油頭的年輕人,這股髮型風

潮模仿的對象其實不是貓王,而是日本歌手矢澤永吉。儘管美國讓日本的時尚熱潮有了參考雛形,但那些服裝單品很快就脫離了原本的根源。我們會看到,「脈絡重建」是日本在吸收美國文化的過程中不可或缺的一環。   因此,日本接納、重新挪用,最後反向輸出美式風格的故事,充分體現了文化全球化的過程。戰後最初十年間,日本地理與語言上的孤立,限制了西方資訊在境內的自由流動。這也讓我們非常容易去檢視美國習俗究竟是如何進入日本,又依賴什麼條件才融入日本的社會結構。全球化是一個混亂且複雜的過程,隨著時間演進,文化的線路只會益發相互糾結。日本時尚的故事正是完美的案例,讓我們瞭解最初的細線如何團繫成圈,繼而成為糾纏的結。

  更重要的是,日本人在美式時尚風格之上構築了嶄新且深刻的意義層次——同時在這個過程中,為各方的利益,保護、強化了其根源。我們將看到,日本時尚不再只是複製美式服裝,它本身已經成為一種經過細微變化、帶有豐富文化的傳統。原本從美國輸入的日本時尚風格,如今已擁有自己專屬的類型,我姑且以日式複合英語稱之為「Ametora—美式傳統風格」。本書追尋這個風格根源的過程,不僅僅是一趟深入探索歷史紀錄的旅程,也是一個機會,去瞭解日本時尚為何能走上這條路,以及高度地域性的經歷突然轉變,能如何形塑出世界其他地方的文化。 第三章 引介長春藤 (節選) 一九六四年底,全日本各地的青少年紛紛打破撲滿,希望能買到一件

鈕釦領襯衫,但卻沒幾個人聽過「長春藤聯盟」,更別說能在地圖上找出一所長春藤聯盟大學。日本當初第一批長春藤時尚愛好者,經常閱讀黑須敏之在《Men’s Club》上談論美國東岸大學生時尚歷史與傳統的長篇文章,而新一代愛好者的時尚知識,則是直接得自同儕或《平凡パンチ》當中頁數寥寥可數的時尚單元。 「アイビー—Aibii」一詞逐漸成為沒有意義的流行語。當時有名青少年告訴《朝日新聞》:「我不太懂『長春藤』的意思──不過它很酷,對吧?」成人則是從憤怒的報紙社論上認識這個詞彙,以為那是代表不良少年的貶義字。社論作家也糾正不了他們:知名作家安岡章太郎在銀座看見一個青少年身穿VAN生產的普林斯頓運動衫後,心情沉

重,哀嘆日本即使有了經濟奇蹟,年輕人還是穿著美國在戰後慈善捐贈的舊衣。 面對大眾的普遍誤解,石津祥介和黑須敏之不斷討論新方法,希望讓大眾知道長春藤風格的真正起源。某天,石津祥介丟出一個瘋狂的想法:「我們何不去長春藤聯盟的真正所在地,拍一部關於那些大學生的影片?」 這個念頭剛好得在一九六四年才有實現的可能,因為日本剛開放空中旅遊。只是有一項意料之外的障礙,此時來回機票每人要價六十五萬日圓,約等同一部新車的價格。石津祥介與黑須敏之盤算後發現,他們需要大約一千萬日圓(相當於二○一五年的二十萬美元),才能拍出一部涵蓋八所長春藤聯盟校園的影片。這將是短暫的日本男裝產業歷史上最高昂的行銷支出。幸好,石津謙

介就是喜歡大膽無畏的構想。他立刻同意撥款,開始這項計畫。 現在,他們需要一個通曉英語的人在美國當地協助。眼前的絕佳人選就是VAN促販部的年輕職員長谷川元。長谷從小在說英語的家庭中長大,父親是石津謙介在天津的酒友。長谷在一九六○年代初曾就讀加州大學聖塔芭芭拉分校,畢業後才加入VAN。身為全公司唯一在美國上過大學的人,他為《Men’s Club》撰寫了絕大部分關於美國大學生活的文章。加入拍片計畫後,長谷川元便陸續向各大學寄出正式信函,請求允許他們進入校園拍攝。