走相掠台語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

走相掠台語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦林彧寫的 彷彿在夢中的黃昏 和宮澤賢治的 銀河鐵道ê暗暝(台日雙語.附台語朗讀+主題曲QRcode)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自印刻 和前衛所出版 。

國立臺灣師範大學 國文學系 羅肇錦、陳廖安所指導 李長興的 漢藏語同源問題 (2021),提出走相掠台語關鍵因素是什麼,來自於漢藏語、同源詞、借詞、歷史比較法。

而第二篇論文國立高雄師範大學 臺灣歷史文化及語言研究所 劉正元所指導 邱碧華的 Kanakanavu民族植物研究 (2019),提出因為有 Kanakanavu(卡那卡那富族)的重點而找出了 走相掠台語的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了走相掠台語,大家也想知道這些:

彷彿在夢中的黃昏

為了解決走相掠台語的問題,作者林彧 這樣論述:

  我的視線,在黃昏的荒原逡巡   追趕不及的是,不肯回眸的青春     2022年,世界依舊動盪。蟄居山林的詩人通過了病痛的考驗,山中四季依然有序嬗遞,人世故友逐一凋零,而線上的虛擬世界卻仍喧鬧嘈雜。作者以震顫的手緩緩記錄下日常的點點滴滴,寫詩度日、過年,更是書寫自己的生命課題。     然而逐步安適寧靜的山居生活,也不免受到世潮波瀾擾動。遠方戰爭的風雷、切身肆虐的瘟疫、在抗爭中殞落的青春火花……詩人目睹世間滿眼不義、不平與不安,發而為詩,既是諷諭,也是不忍。     全書分為「在漩渦中」、「山中爬梯」、「然後呢」、「無來也無去」、「寄世。記事」、「隨想隨忘」與「一些不該被遺忘的」等七輯

。除了記錄山居生活、對世事發聲之外,「一些不該被遺忘的」輯中收錄了1984至1995年間未曾結集出版的創作,與書寫當代的作品並置,更突顯詩人的生命軌跡與寫作歷程之變化,是為書中最精采的對照與互讀。   ●詩人林彧的第七部詩集,書寫寧靜山居生活中世潮波瀾的擾動。

漢藏語同源問題

為了解決走相掠台語的問題,作者李長興 這樣論述:

歷史比較語言學是研究語言之間是否具有發生學關係及其演變過程的一種歷史語言學,旨在建立語言間的親屬關係及系屬劃分,並重建原始母語,探索出語言自母語分化後的演變規律與方向。其所利用的研究方法是歷史比較法,是透過比較語言或方言間的差異,透過語音對應規律確定同源詞,重建原始語言音系,並找出從原始語言演變至後世親屬語言的演化規律。第一章敘述漢藏同源歷史比較所需的材料跟方法以及介紹漢藏比較近50年來的研究成果跟所遇到的困境。第二章則首先介紹漢藏語言系屬劃分的不同觀點以及介紹多家學者對於原始漢藏語性質的看法,其次嘗試以漢語書面文獻材料所考證的音類成果以及周秦兩漢時期的借詞對音規律去觀察、構擬上古漢語音系,

探討上古漢語音系的聲母系統及韻母系統面貌,進而上溯至原始漢語音系。透過歷史比較法建構原始藏緬語音系。第三章則從原始漢藏語的歷史比較背景入手,本文主要運用借詞在貸入諸親屬語言內部無法形成整齊的語音對應規律原則來判別漢藏語間的同源詞跟借詞區別,透過實際舉例操作進行漢藏語同源詞跟借詞的鑑別,凡符合這條鑑別原則的皆為借詞。在從多個面向探討漢藏語言的語言現象後,提出6條關於鑑別漢藏語同源詞跟借詞的原則。第四章則透過漢藏比較尋覓漢藏同源詞,1074個比較詞項的歷史比較尋覓到22個漢藏同源詞。第五章則從藏緬語言的形態進行歷史比較,得出藏緬語言可溯源至原始藏緬語時期的僅使動態、肢體與動物名詞前綴、反義詞前綴三

個形態,再與上古漢語的形態進行比較。本文針對漢藏語同源的相關議題進行討論,希望能夠解決長期圍繞漢藏語言是否同源的爭議,內容包括漢語古音的重建、古代漢語是否具有形態、同源詞表的選擇、語言分化時的共同創新、漢藏間是否具有嚴整的語音對應規律、類型是否轉換、多音節與單音節等問題重新探索,從具體的語言探索語言的發展,從歷史的比較重建語言的音系。本文在進行漢藏比較前,先利用漢語書面文獻材料(以諧聲及詩韻為主,佐以通假、又音、詩韻、聯綿詞等綜合運用)重建漢語的原始形式,排除後起詞項,繼以藏緬語言書面文獻及活語言材料進行跨級比較,重建藏緬語言的原始形式,最後進行比較詞項的漢藏比較。

銀河鐵道ê暗暝(台日雙語.附台語朗讀+主題曲QRcode)

為了解決走相掠台語的問題,作者宮澤賢治 這樣論述:

  日本人上愛ê國民作家宮澤賢治   留予世間ê溫情經典「銀河鉄道の夜」   用台灣話親切轉寫,引tshuā你進入散赤少年ê奇幻故事   一tsuā奇麗夢幻、充滿性命哲想ê銀河之旅,做伙起行      「世界文學台讀少年雙語系列」以建立青少年對在地主體ê認同以及hùn闊ê世界觀為目標,按算thai選各國世界名著,以台文進行忠於原典ê翻譯轉寫,收錄原文雙語出版。透過台灣話閱讀經典文學ê真髓,引tshuā讀者認bat各國無仝時間、空間ê真實面腔kap文化內涵。   本系列第三冊《銀河鐵道ê暗暝》(原文:銀河鉄道の夜)是日本國民作家宮澤賢治(1986~1933)猶未赴完成ê代表作,後代人bat

以動畫、電影、音樂劇、天文劇場再現ê重要著作。Leh講孤單散赤ê少年gín-á石邦尼,無意中坐起lih銀河鐵道站ê故事。Uì烏暗中ê hit道光焱,石邦尼會得kap上好ê朋友同齊行向奇幻ê宇宙,hānn跳生死關、走tshuē幸福ê夢幻旅途。是值得大細漢感受體驗ê日本文學。   本書特色   1.    世界文學經典「銀河鉄道の夜」(華譯:銀河鐵道之夜)頭一擺台日對譯,日本國民作家宮澤賢治名作,展現奇幻ê宇宙世界kap生死感動ê友情故事。   2.    附台語有聲朗讀、主題曲演唱QRcode,配合故事情境ê精彩配樂,閱讀對照無負擔,台日學習真利便。   3.    精彩插圖表現主角性格kah

故事情節、硬精裝典藏。 名家推薦     趙順文 前國立台灣大學日本語文學系教授   徐興慶 中國文化大學前校長.東吳大學端木愷校長講座教授   張文薰 國立台灣大學台灣文學研究所副教授兼所長   羅濟立 東吳大學日本語文學系教授兼主任   楊素霞 國立政治大學日本語文學系教授   呂美親 國立台灣師範大學台灣語文學系助理教授     出版贊助──   天母扶輪社、北區扶輪社、明德扶輪社   至善扶輪社、天和扶輪社、天欣扶輪社  

Kanakanavu民族植物研究

為了解決走相掠台語的問題,作者邱碧華 這樣論述:

台文摘要本論文是以日本時代佐山融吉著作ê《蕃族調查報告書,第三冊,鄒族—阿里山蕃、四社蕃、簡仔霧藩》做主要ê參考文獻,進行田野調查,針對tòa tī Namasia ê Kanakanavu族人做深入訪談kap參與觀察。主要研究問題是民族植物kap傳統祭典、性別分工、地號名之間敢有關係?Lóng總收集tio̍h73種植物,其中具備民族植物特色--ê有52種,佔上chē--ê是草本類有25種、紲落是喬木類11種、灌木類7種、藤仔類5種、其他類4種。若是以使用功能來區別,排頭名是食用類36種、第二chē是日常使用29種、第三名是祭典相關17種、紲落是醫療--ê 15種、拍獵掠魚--ê 13種、經

chē作物9種、建築--ê 7種、性命禮俗--ê 5種、織布染色--ê 4種,因為一種植物定有多用途,所擺以功能區別ê時總數量會超過原本收集ê 73種。本文所探討三ê重要議題,第一是傳統祭典使用ê植物,重要捷用ê包含capuku(菅芒)、'avirungai(小舌菊)、kuarʉ(紅藜)、ra'u(tē-á),這4項mā是'ʉrʉvʉ(尪姨)ê法器。第二是性別分工方面,只要是需要氣力koh有危險性--ê,tō是查埔人ê代誌,像挽'ue(黃藤)、剉竹仔、利用各種植物佈置掠動物ê陷阱、挽tuncu(魚藤)捶汁毒魚仔等。查某人tō負責tī部落守護田園,照顧家庭,做寡較安全koh無需要大量體力ê穡頭,

像各種祭典kā capuku(菅芒)拍結、編織雨幔kap抽ra'u(tē-á)ê絲chiâⁿ做ngiri(tē-á絲)等。第三是用植物來kā所在號名,透過植物呈現族人共同ê生活記持、實際生活ê空間。本研究收集ê 70幾種植物名,其中某寡植物名詞無hông收入去原住民族語言線上詞典,訪談過程中筆者以羅馬字記錄語音,用文字化記錄ê方式來保存Kanakanavu珍貴ê文化資產。華文摘要本論文是以日本時代佐山融吉著作的《蕃族調查報告書,第三冊,鄒族—阿里山蕃、四社蕃、簡仔霧藩》為主要參考文獻,進行田野調查,針對住在Namasia的Kanakanavu族人進行深入訪談、參與觀察。主要研究問題是民族植物跟

傳統祭典、性別分工、地名之間是否具有關係?總共收集73種植物,其中具備民族植物特色植物有52種,佔最多的是草本類25種、次多為喬木類11種、之後依序為灌木類7種、藤類5種、其他類4種。若是以使用功能來區分,食用類36種為最多、日常使用的有29種為次之、排名第三為祭典相關17種、之後依序為醫療15種、漁獵13種、經濟作物9種、建築7種、生命禮俗5種、織布染色4種,因為一種植物常俱備多用途,因此以使用功能分類時總數量會超過原本收集的73種。本文所探討的三個重要議題,第一是傳統祭典所使用的植物,重要且常用的包含capuku(芒草)、'avirungai(小舌菊)、kuarʉ(紅藜)、ra'u(苧麻)

,此4項同時也是'ʉrʉvʉ(巫師)的法器。第二是性別分工方面,只要是耗費力氣、具危險性的,都是男人的工作,像採集'ue(黃藤)、砍竹子、以各種植物製作獵捕陷阱、拔tuncu(魚藤)毒魚等。女人負責待在部落守護田園,照顧家庭,從事較安全且無需大量體力的工作,像在舉辦各種祭典前負責將capuku(芒草)打結、編織雨具、抽ra'u(苧麻)絲做成ngiri(苧麻絲)等。第三是以植物為空間命名,透過植物命名呈現族人共同的生活記憶、實際生活的空間。本研究蒐集70多種植物名中,若干植物名並未收錄在原住民族語言線上詞典,訪談過程中筆者以羅馬字記錄其語音,以文字化記錄並保存Kanakanavu珍貴的文化資產。