辭典英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

辭典英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦彭欽清,黃菊芳寫的 百年客諺客英解讀 和伊能嘉矩的 伊能嘉矩.臺灣地名辭書都 可以從中找到所需的評價。

另外網站影音字典- VoiceTube 看影片學英語也說明:超過400 萬人愛用的線上英語學習平台!上萬部YouTube 影片教材,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,輕鬆掌握日常對話、瞭解單字的發音與用法。是最適合華人提升英文聽力和 ...

這兩本書分別來自遠流 和大家出版所出版 。

靜宜大學 管理碩士在職專班 吳姮憓、郭佳怡所指導 張子傑的 醫院後勤管理研究-以中部某一地區醫院為例 (2021),提出辭典英文關鍵因素是什麼,來自於醫院、後勤管理、組織能力、開源節流、Covid-19。

而第二篇論文臺北市立大學 學習與媒材設計學系課程與教學碩士班 張芬芬所指導 邱子洧的 臺灣與美國小學語文教科書中海洋教育之比較分析:以康軒版及MGH版為例 (2019),提出因為有 海洋教育、語文教科書、內容分析的重點而找出了 辭典英文的解答。

最後網站劍橋詞典:查找意思、解釋及翻譯 - Cambridge Dictionary則補充:最受歡迎的適合英語學習者的詞典和同義詞詞典。字詞的意思、解釋、發音及翻譯。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了辭典英文,大家也想知道這些:

百年客諺客英解讀

為了解決辭典英文的問題,作者彭欽清,黃菊芳 這樣論述:

  《客英大辭典》(A Chinese-English Dictionary, Hakka-Dialect as Spoken in Kwang-tung Province)收詞廣泛,舉凡天文地理、動植物、農事、風土、人情、擬聲相關語詞都收錄,尤其可貴的是俚俗語廣收市井小民用語,有些詞無漢字,所以出現許多有音無字的詞目及俚俗語。本辭典蘊涵豐富的客家文化知識,俗諺語只是其中的一部分。     《百年客諺客英解讀》整理譯注近百年前《客英大辭典》(1926年版)所收錄的850餘則客家俗諺語,書中每則俗諺語主要根據教育部頒定客語規範用字校訂,除了整理原辭典所附的客語拼音及英文釋義外,並進行辭典英文

釋義的中文翻譯,中文翻譯有不足之處則增加說明,最後附上參考資料及辭典截圖。本書可作為研究客家文化與客語教學的參考。   本書特色     本書整理譯注近百年前《客英大辭典》(1926年版)所收錄的850餘則客家俗諺語,可作為研究客家文化與客語教學的參考。

辭典英文進入發燒排行的影片

醫院後勤管理研究-以中部某一地區醫院為例

為了解決辭典英文的問題,作者張子傑 這樣論述:

醫院硬體設備初期建置完成後,皆需招募後勤人員維護,才能發揮原本設備功能順利運作,各大醫院無不透過更多的後勤管理手法改善,降低維護修繕成本。本研究希望帶給醫院經營管理者提升後勤管理品質參考價值,另一方面也因為全球Covid-19疫情影響,病患減少到醫院群聚看診醫療,造成醫院營運衝擊,也特別對開源節流中的「節流」進行探討,也可降低醫院面臨倒閉及裁員風險危機。而組織能力源自於企業內部且具有獨特性質,適時發揮能更提高效率及提高生產力,來完成特定工作項目或專案,是各大公司保持競爭優勢的關鍵因素,更是後勤單位主管必備的一項領導工作能力。本研究將常見後勤管理手法介紹外,也特別將總務人員外包工程規劃評估、工

務人員公用設備維護修繕、採購人員供應商管理、醫工人員醫療儀器維護保養、救護車輛司機救護應變訓練,所需的學經歷、專業證照納入探討,期許成為各大醫院招募後勤人員參考範本,並能讓醫院後勤管理獲得更大效益,保障第一線臨床醫護人員安心工作,提供病患更好的服務和就醫安全,及資源管理有效運用。

伊能嘉矩.臺灣地名辭書

為了解決辭典英文的問題,作者伊能嘉矩 這樣論述:

首部以「地名」為主題的「辭典式」臺灣史書 也是一部「空間」向度的臺灣開發史     回到日本遠野的伊能嘉矩,於1908年5月獲東京帝國大學人類學坪井正五郎教授推薦,負責撰寫吉田東伍博士主持的《大日本地名辭書・續篇》臺灣篇。他以其歷年蒐集的龐大史料及累積的豐富知識為基礎,於1909年2月編寫完成此部以地名為主題的臺灣史書。本書為首度中譯出版,書名為求簡潔,即直接定名為《伊能嘉矩・臺灣地名辭書》。   本書蒐羅近600個臺灣地名辭條,在每一地名辭條條目下,匯集該地相關的史料,重建該地的歷史沿革,每一辭條即為臺灣各地的發展簡史;若將全書合而觀之,也就是一部臺灣史,特別是一部以「空間」為向度

的臺灣開發史。     伊能嘉矩在寫作本書時,不僅大量引用清代臺灣地方志與清帝國治臺官員的文集、筆記,以及日本治臺初期總督府與專家的調查書,更高度重視田野調查中所獲得的資訊。相較於漢字書寫的建制性之地名,經常因字義之牽引而發生意義上的「質變」;以音聲存在的生活者之地名,雖也有可能變化,但仍可能保留著原有的痕跡。因而,伊能在本書採集保存的地名「音聲」,正是我們重新考察臺灣地名的重要線索。     這部「辭典式」的臺灣史書分為「汎論」與「各論」兩大部分。汎論綜述「臺灣地理總說」、「臺灣地名考」、「臺灣政治沿革總說」、「臺灣住民總說」、「土地慣行一斑」。各論則分述「臺北」、「宜蘭」、「桃園」……,以

及「恆春」、「澎湖群島」各地之地理與風土。書末並附有「地名索引」,便利查考。     本書並收錄譯者與審訂者撰寫之兩篇導讀,幫助讀者理解本書之學術價值以及在今日的意義。 名人推薦     陳偉智╱中央研究院臺灣史研究所助研究員   黃清琦╱青刊社地圖工作室負責人、歷史地圖研究者

臺灣與美國小學語文教科書中海洋教育之比較分析:以康軒版及MGH版為例

為了解決辭典英文的問題,作者邱子洧 這樣論述:

本研究旨在以臺灣與美國小學語文教科書二版本,康軒版與MGH版為範圍,探究其中海洋教育內容。以內容分析法,本研究之類目沿用游宜娟(2017)所編製的「海洋圖畫書內容分析類目表」,由研究者訂定出海洋教育五大主題及其25項子題,探究二版本在五大主題所得的比例,並比較當中差異,之後對傳達海洋教育具啟示性的內容進行質性分析。依據研究結果,本研究主要發現如下:一、康版最多的主題為「海洋文化」,佔9.7%,其次為「海洋社會」,佔7%。二、M版最多的主題為「海洋資源與永續」,佔5.6%,其次為「海洋科學與技術」,佔5.3%。三、康版與M版均以「海洋資源與永續」主題的次數為最多,比例相近,約差1%。四、康版與

M版均未出現的是子題「2-3海洋主權意識」。五、在「海洋休閒與觀光」、「海洋社會」、「海洋文化」與「海洋資源與永續」主題,康版多於M版。六、在「海洋科學與技術」主題,M版多於康版。七、二版本小學語文教科書中的海洋教育之內容編排具續接性。八、子題「3-1海洋文學」透過歷史、神話故事介紹海洋生態、當地環境與生活特色。九、具啟示性之海洋教育課文內容多以生活經驗相關與易比對之主題進行延伸學習。最後,根據上述發現,對教育行政單位、教材編寫者、教師與未來研究者提出建議。關鍵詞:海洋教育、語文教科書、內容分析