透明度單位的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

透明度單位的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦松尾雄介寫的 零碳實踐革命:厚植全球競爭力,再造企業永續經營 和約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南都 可以從中找到所需的評價。

另外網站显示属性:插页式- Studio帮助也說明:高度:以像素为单位。 透明度:允许网页背景透过广告的所有透明部分显示出来。 Z-index:控制广告素材相对于页面上其他元素 ...

這兩本書分別來自中國生產力中心 和經濟新潮社所出版 。

中原大學 環境工程學系 王玉純所指導 謝佳珆的 寶山水庫與入庫溪流之水質關聯性分析 (2018),提出透明度單位關鍵因素是什麼,來自於入庫溪流、寶山水庫、水質關聯性分析、統計檢定。

最後網站耐熱袋二斤透明( 單位:包 )則補充:耐熱袋二斤透明( 單位:包). NT$42.6. 054902. 耐熱袋二斤透明( 單位:包) 數量. 加入購物車. 貨號: 07663002 分類: 包裝袋, 文具用品, 膠帶&包裝. 描述. 耐熱袋二斤透明強力 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了透明度單位,大家也想知道這些:

零碳實踐革命:厚植全球競爭力,再造企業永續經營

為了解決透明度單位的問題,作者松尾雄介 這樣論述:

政府於2022年3月正式公布「臺灣2050淨零排放路徑藍圖」, 相關修法將逐步擴大適用範圍,中小企業實施減碳日漸急迫…… 在淨零時代,本書專為企業撰寫,以提高經營決策精準度為目標,從淨零碳排目標設定、 再生能源籌措、投資人如何因應、到資訊揭露為止,搭配企業的具體案例,提供實用解說。   低碳轉型是未來十年企業生存關鍵   全球無可避免的綠色供應鏈已加速形成   因著聯合國氣候峰會的舉行,台灣也公布了2050淨零排放路徑政策,淨零碳排是全球企業急起直追的目標,也將改變產業及生活的面貌。企業如何建立穩健的脫碳計畫?企業如何達到RE100?如何讓ESG成為企業的DNA?掌握氣候變遷

下的時代競爭力,攸關企業生存與永續。回應氣候變遷的風險迫在眉睫,企業不得不加速低碳計畫;這個破壞性變革,是挑戰也是機會。在社會期待企業轉型的現在,作者以淺顯易懂的方式解說「脫碳經營」的全貌及各種嘗試,闡述氣候危機對企業的影響,討論相關法規與實際案例,帶領您從氣候變遷的脈絡邏輯開始,一步一步實踐淨零之路。   氣候變遷時代下企業最重要的KPI是「碳預算」   日本知名企業這樣做:   實例一:日本知名不動產公司積水房屋在2019年2月,建設了全住戶皆符合ZEH標準的日本第一棟淨零耗能公寓(Net Zero Energy House Mansion),至今也持續致力於節能住宅的建設。   實例二

:知名事務機品牌理光股份有限公司覺察世界潮流與利益相關者的要求,以脫碳社會與循環經濟為重要發展策略。   實例三:跨國電子製造公司富士通分階段轉換為可再生能源供電,溫室氣體減量目標提高至1.5度。   (更多內容,請參閱本書) 本書優勢   1. 從氣候變遷的成因談起,討論近年全球興起的氣候組織與法規。   2. 最熱門脫碳關鍵字解析,如巴黎協定、RE100、碳預算、碳定價、CBAM、碳洩漏、TCFD等等。   3. 以豐富圖表呈現重要數據,幫助企業擬訂中長期目標。   4. 收錄日本案例分析,提供企業思考方法,打造專屬減碳計畫。 盛情推薦   陳美滿∣玉山金控總經理暨永續長   陳鴻

儒∣臺灣環保暨資源再生設備工業同業公會理事長   葉欣誠∣國立臺灣師範大學環境教育研究所教授   鄭仲凱∣BSI英國標準協會台灣分公司技術長   簡山傑∣聯華電子共同總經理暨永續長   (依姓名筆劃排序)

透明度單位進入發燒排行的影片

波蘭捐贈台灣40萬劑疫苗後,很多人跟我們說想捐款給波蘭慈善單位
我們超級贊成,讓波蘭人知道我們知恩圖報的精神吧:)

以下是我們每年都會捐款支持的波蘭慈善基金會清單,給大家參考:

1.WOŚP(聖誕慈善大樂隊)
這個慈善單位提供波蘭醫療設備,讓波蘭兒童可以享有更好的醫療環境,我們也每年捐錢給他們
https://www.youtube.com/watch?v=F9ViQPpAGH0
英文網頁: https://en.wosp.org.pl/fundacja/jak-wspierac-wosp/wesprzyj-online
(捐款方式接受信用卡 Paypal)

2.Fundacji Sedeka
這個基金會主要是協助病人、老人、身障者、面臨社會風險的人,我們每年都會捐款給他們
網站: https://sedeka.pl/chce-pomoc/przekaz-darowizne-pieniezna-lub-rzeczowa
(因為他們的網站沒有英文版,我們直接把他們的受款帳號列出來)
名稱:Fundacji Sedeka
SWIFT (BIC): ALBPPLPW
PL 76 2490 0005 0000 4600 7227 9093
(捐款方式只接受歐元轉帳)

3.Global Giving
上次捐款給立陶宛慈善機構活動的發起人,也是國際NPO的跨國主管張瀞仁 (Jill)推薦給我們的平台
捐款手續簡單明瞭、組織有通過國際認證(財務透明度、專業管理等)
可以點進網站篩選Poland相關的專案
https://www.globalgiving.org/search/

★贊助我們
Paypal➭ https://paypal.me/meetworldhome
Patreon➭ http://www.patreon.com/milasky

★加入蜜拉士愷應援團:
https://www.youtube.com/channel/UCAc_FaKKi0X54UsCiJyhi9A/join

★加入蜜拉士愷秘密分享波蘭社團:
https://bit.ly/2QVVCTH

★著作:
《波蘭女孩X台灣男孩 甜蜜愛戀全紀錄》
http://bit.ly/2FEjHsY
《波蘭自助超簡單:波蘭女孩X台灣男孩帶你去旅行(最新版)》
http://bit.ly/2LyJaIJ
《信不信由你 一週開口說波蘭語》
http://bit.ly/2SrAdlb
《在家環遊世界!400沙發客住我家》
http://bit.ly/2MNMCfr
《別笑!用撲克牌學波蘭語:波蘭語旅遊單字.會話卡》
http://bit.ly/2NsUjfu

★基礎波蘭文線上課程影片,無限次重複觀看
http://pse.is/JTSVU

★參加我們的波蘭華沙舊城步行導覽
http://www.surveycake.com/s/0nNP2

★聯絡資訊
FB專頁 ➭ http://www.facebook.com/meetworldhome/
IG ➭ http://www.instagram.com/milasky_love/
信箱 ➭ [email protected]
Line@ ➭ 搜尋@awg7074y
蜜拉士愷LBRY頻道➭ https://odysee.com/@milasky
波蘭旅遊資訊私密社團➭ https://www.facebook.com/groups/316207632196467
----------------------------------------------------------------------------------
更深的波蘭體驗★蜜拉士愷

寶山水庫與入庫溪流之水質關聯性分析

為了解決透明度單位的問題,作者謝佳珆 這樣論述:

臺灣地勢起伏較大導致河川坡陡流急,加上雨量分布不均,水資源貯存不易,因此水庫為最重要的供水來源之一,其中,北部地區的寶山水庫供應新竹地區飲用水及新竹科學工業園區的工業用水,故寶山水庫之水質問題備受重視。本研究目的為探討新竹縣寶山水庫及其上游入庫溪流兩者水質之關聯性及探討可能導致水庫水質惡化的因子。蒐集並彙整2002年至2018年行政院環境保護署所屬上坪溪及寶山水庫之水質監測資料與其集水區環境背景資料,針對上坪溪與寶山水庫共同水質監測項目,包含氣溫、水溫、酸鹼值、溶氧(滴定法)、溶氧(電極法)、溶氧飽和度、化學需氧量、懸浮固體、導電度、硝酸鹽氮、亞硝酸鹽氮、總磷、氨氮與總有機碳;並自交通部中央

氣象局取得每日降雨量以及經濟部水利署所提供每日蓄水量和每日水位資料以進行研究分析。本研究季節設定為枯水期(11月至4月)及豐水期(5月至10月),採用時序分析及敘述統計以概觀上坪溪與寶山水庫水質變化並量化,再納入相關性分析解析上、下游水質品質關聯性。以兩獨立樣本曼恩-惠尼U檢定(two-sample Mann–Whitney U test)剖析各水質測站之水質參數季節差異,另透過克-瓦二氏單因子等級變異數分析(Kruskal-Wallis test, K-W test)及事後檢定之Dunn 檢定(Dunn post hoc test)進一步驗證豐、枯季節入庫溪流與水庫內水質關聯性,此外,應用廣

義線性模型(Generalized Linear Model, GLM)進行單因子變異數分析(Analysis of Variance, ANOVA)探討每日降雨量、每日水位及每日蓄水量對於水庫水質參數的影響。根據時序分析及敘述統計之結果可觀察到降雨形成地表逕流可能將污染物帶入水體,因此大部分水質參數為豐水期測值大於枯水期測值,如:上坪溪水質測站之懸浮固體測值範圍在枯水期為23.02-25.95 mg/L,豐水期為187.9-208.7 mg/L,此時大腸桿菌群枯、豐季節之測值範圍為819.6-1687.5 CFU/100mL及2235.9-2940.5 CFU/100mL,顯示地表逕流可能納

入生活污水等污染流入水體進而導致水體惡化。由兩獨立樣本曼恩-惠尼U檢定可發現氨氮與總磷沒有豐、枯季節的顯著差異(p> 0.05)可能表示家庭污水與農業廢水持續的入流至上坪溪與寶山水庫水體內,而K-W檢定與Dunn 檢定結果顯示枯水期及豐水期時上坪溪之水質皆較寶山水庫的水質佳。廣義線性模型分析結果可發現每日降雨量與當天之水質參數測值無顯著關聯性,但每日降雨量與葉綠素a (估計值為0.008)為顯著正相關(p< 0.05),而每日降雨量與濁度(估計值為-0.014)為顯著負相關(p< 0.05)。每日水位及每日蓄水量相較每日降雨量與更多項的水質參數具有顯著相關(p< 0.05),包括懸浮固體、濁度

、導電度、總鹼度、氣溫、水溫、化學需氧量,推論是水庫水位及水庫蓄水量大幅增加時為豐水期,此時大量的降雨將水庫集水區地表的營養物沖刷至水庫水庫所導致。研究結果顯示寶山水庫之入庫溪流上坪溪水質較寶山水庫的水質佳,且不是影響寶山水庫水質惡化的主因,並認為相對於管理入庫溪流之集水區土地利用型態,管理水庫集水區的土地利用可能對於水庫水質改善更為可行。而對於影響寶山水庫水質惡化的水質參數主要為總磷與氨氮,因此針對含氮及含磷污染物源進行管制應可有效改善水庫水質。此外,目前分析結果指出監測當天的庫區環境相較氣象因子對於水庫水質影響更為顯著,建議未來研究可考量降雨延時的情形,並就寶山水庫各測站各別評估採樣前數天

之降雨量和水庫水質參數測值之關聯性,以更為貼合研究地區之環境背景特性。

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決透明度單位的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌