非洲南蘇丹宗教的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

非洲南蘇丹宗教的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦FrancisTapon寫的 野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(中冊,斯洛維尼亞、克羅埃西亞、塞爾維亞、波士尼亞、蒙特內哥羅、阿爾巴尼亞、科索沃篇) 和HosseinKamaly的 面紗之下:二十一位女性的伊斯蘭世界史都 可以從中找到所需的評價。

另外網站南蘇丹:全球最年輕國家已獨立10年,為何暴力依舊不斷?也說明:南蘇丹 以黑人為主,信仰非洲原始宗教和基督教,官方語言是英語,與南蘇丹對應的北蘇丹則以信仰伊斯蘭教的阿拉伯人為主,官方語言是阿拉伯語。南北蘇丹幾乎 ...

這兩本書分別來自八旗文化 和八旗文化所出版 。

國防大學 中共軍事事務研究所 陳育正所指導 楊善普的 中共維和行動之研究1990-2021: 以海外利益概念檢視 (2021),提出非洲南蘇丹宗教關鍵因素是什麼,來自於維和行動、海外利益、國家形象。

而第二篇論文國立中興大學 國際政治研究所 蔡東杰所指導 張積鳳的 國際難民保護制度的發展與困境 (2020),提出因為有 難民、制度有效性、國際保護、持久解決方案的重點而找出了 非洲南蘇丹宗教的解答。

最後網站首頁> 宗教知識+ > 世界宗教> 非洲宗教 - 全國宗教資訊網則補充:在今天的奈及利亞及其以西的地區,誕生了幾個森林王國,在東非,即今日的蘇丹地區,15世紀時有芬吉(Funj)帝國。在非洲大陸從北到南廣闊的土地上,約有兩千多種不同的語言 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了非洲南蘇丹宗教,大家也想知道這些:

野生的東歐:偏見、歧視與謬誤,毒舌背包客帶你認識書上沒有寫的歐洲(中冊,斯洛維尼亞、克羅埃西亞、塞爾維亞、波士尼亞、蒙特內哥羅、阿爾巴尼亞、科索沃篇)

為了解決非洲南蘇丹宗教的問題,作者FrancisTapon 這樣論述:

繼《野生的東歐》上冊,這回背包客塔朋將前進「巴爾幹火藥庫」 「巴爾幹半島會打仗都是美帝的陰謀?」 巴爾幹人口耳相傳南斯拉夫會解體都是美國人害的 「南斯拉夫前總統狄托是被調包過的替身?」 「真假狄托」連狄托的媽媽都分不清 「○○○是我國神聖不可分割的一部分!」 糾結於歷史榮光、民族仇恨是巴爾幹人每天會上演的日常 「大家都是斯拉夫民族,幹麼要分這麼細?」 剪不斷理還亂的族群與宗教關係,是巴爾幹一切紛擾的根源     跟著毒舌背包客塔朋遊東歐,聽當地鄉民用「在地」、「偏執」、「政治不正確」的話語,   去介紹他們自己、他們的鄰國,以及他們眼中的世界   巴爾幹不是個只有打仗的火藥庫,這裡也是歐亞

非文化的絢爛交界,地中海畔的美麗所在     ☆台灣第一本專門介紹東歐25個國家的人文旅遊書,深入認識各國風土民情、歷史文化。   ☆作者塔朋文筆幽默風趣、毒舌又「政治不正確」,旅行中最重要的三件事就是:遊山玩水、把妹,以及找當地人抬槓。   ☆ 隨書收錄7張各國插畫內頁、附贈3張精美彩色明信片(共6款隨機送)   尺寸:14.8cm*10.5cm     ☆全書共分上中下三冊,中冊收錄7國:   斯洛維尼亞──喀斯特地形的原產地   克羅埃西亞──巴爾幹半島上的明珠   塞爾維亞──歐洲被誤解最深的國家   波士尼亞──三「族」鼎立的複雜國度   蒙特內哥羅──亞得里亞海畔的黑山   阿爾巴

尼亞──群山中的雙頭雄鷹   科索沃──主權地位未定的政治實體     【你可能想知道的國家小故事】   斯洛維尼亞──「喀斯特地形」又俗稱石灰岩地形,這個字就是源自斯洛維尼亞的喀斯特高原。   克羅埃西亞──出了個著名強人狄托,在他的統治下,巴爾幹地區曾有十幾年的和平榮景。   塞爾維亞──巴爾幹半島的反派角色,在地最強大的實力者,也是引發一次大戰的禍首。   波士尼亞──國內被塞族(東正教)、克族(天主教)、波族(伊斯蘭教)鼎立均分,誰也不讓誰。   蒙特內哥羅──擁有阿爾卑斯山景、深邃峽谷、陡峭峽灣、古雅威尼斯式城鎮的美麗國度。   阿爾巴尼亞──巴爾幹半島的醜小鴨,但卻也是驕傲不屈、鄂

圖曼蘇丹唯一未征服的巴爾幹國家。   科索沃──塞爾維亞號稱科索沃是他們「神聖不可分割的一部分」,至今仍是未獲世界普遍承認的政治實體。   【本書內容】   「東歐」是一個非常複雜的政治地理概念,原始意思就是「歐洲東部的國家」,但由於過去數十年的冷戰因素,「東歐」是受蘇聯極權統治的區域,人民生活在「鐵幕」中,對照組就是自由、民主、富裕的「西歐」。因此,「東歐」這個詞彙被嚴重醜化,不僅充滿外人的刻板印象,就連在地人都不願使用。如何一秒惹怒東歐的朋友?說他們的國家在東歐就對了。   本書的作者塔朋是位浪跡天涯的背包客,他深深了解到世人眼中「典型美國人」的形象,就是自我中心與傲慢,對美國以外的世

界一無所知。為了讓美國人多了解一點東歐,他先後在2004年與2009年展開長達三十六個月的歐陸壯遊,把他與路人的相遇以及從他們口中獲得的地方知識記錄下來,成為這本《野生的東歐》。   但塔朋首先面臨一個問題:到底「東歐」涵蓋哪些國家?如前所述,我們對「地理上的東歐」的範圍並無定論,到底哪裡才算歐洲的東部?而「政治上的東歐」又經常充滿爭議。塔朋的做法是海納百川,因此除大家習以為常的東歐國家,他又把傳統上不算東歐、卻又跟東歐有關係的國度都納入他的旅行,其中包含接近極圈的芬蘭、希臘的北部、俄羅斯的西部,甚至已經跨入亞洲的土耳其。塔朋一共走訪了二十五個國家,最短停留兩星期,長則駐足數個月。   塔

朋的目的是想讓世人更加了解東歐,但他採取的不是學院式的縝密考察,收集大量紙上資料,相反的,他會盡可能讓當地人自己說話。塔朋記錄下當地鄉民對自己的民族、歷史、政治、宗教、工作、意識形態的看法,甚至會漫談共產黨、伏特加、美食、家庭、一夜情、鄰居八卦,以及他們多討厭俄國人跟美國人。在作者跟這些鄉民的抬槓中,其實充斥許多刻板印象、道聽塗說、狂熱的民族主義情緒,也不乏性別歧視、種族歧視等缺乏多元思考的「政治不正確」觀點,但這卻真正反映出東歐人的內心世界,他們如何看待自己、看待鄰國,以及眼中的世界。本書不是走馬看花的遊記流水帳,而是希望能透過人跟人的對話與理解,避免世界上許多愚蠢的爭端和干戈。   各界熱

情推薦     .Seayu(大眾歷史作家,「即食歷史」版主)   .巫師地理(高中地理老師粉專)   .李易安(記者、作家)   .蜜拉&士愷(波蘭女孩x台灣男孩在家環遊粉專版主)   .阿潑(文字工作者)   .湯鈞佑(前進俄羅斯粉專編輯)   .郭家佑(台灣數位外交協會理事長)   .劉仕傑(前外交部歐洲司中東歐科科長)   .謝哲青(作家、旅行家)   ────依姓名筆劃順序排列   各方推薦     .近年來國人對台灣的外交處境關注程度愈來愈高,除了台美關係之外,台灣與歐洲的雙邊關係也日益增進。其中最引人注目的,就是台灣與中東歐國家的互動。   相較於舊歐洲,向來被認為新歐洲

的中東歐國家長期與台灣維持良好關係且較容易推動政務。2021年,我國成功在立陶宛設立「台灣代表處」,為我國在歐洲首度以台灣為名設處,堪稱一大突破。2022年,烏克蘭成為全球焦點,數百萬難民逃至波蘭。 儘管中東歐頻繁躍上台灣新聞版面,但持平而論,台灣社會對中東歐國家的理解非常有限。這也是我於今年年初舉辦「當台灣遇上中東歐國家」活動的初衷,期盼讓更多人理解這些國家的歷史及文化等多重社會樣貌。   很高興推薦這本書,透過作者生動翔實的筆觸,相信能讓更多台灣人愛上這片美麗的土地。──劉仕傑,前台灣職業外交官,曾擔任外交部歐洲司中東歐科科長     .一九九○年前後所吹起的「蘇東坡」巨變,不僅是冷戰的告

終;對東歐諸國而言,蘇共亡黨與蘇聯解體,更標誌著彼此從蘇聯所扶植的紅色鐵幕中掙脫,轉變為民主的國度。自由的空氣固然美妙,但長期處於中央集權的社會,又豈能一夕間建立起新的政經體系?自獨立那刻起,東歐諸國便不斷在轉型的道路中摸索,一方面積極引入國際市場之資源,一方面竭力維持珍貴的民族與文化資產──這些努力過的痕跡,正成為了東歐獨有的風景,也正是生活於外界的大眾深深著迷之處。──湯鈞佑,《前進俄羅斯》粉專編輯     .在閱讀《野生的東歐》之前,原本以為這是本傳統的遊記作品,架構四平八穩,從制式行程描繪出教科書觀點的國家輪廓。拜讀完整本書後,才驚覺這是非常獨具特色的探險故事。作者以風趣幽默的筆調,帶

著讀者一起探索東歐文化。並經由沙發衝浪等等與當地人近距離互動的方式,帶出在地觀點,既生動又寫實。市面上關於東歐的著作少之又少,對於想要接觸相關領域的讀者,這是本知識性與娛樂性兼具的好選擇。──波蘭女孩蜜拉x台灣男孩士愷     .地理方位的認知,你我既定印象的建構,我們認知的「東歐」,其實還可以分為波羅的海周圍、歐洲大平原東側、巴爾幹半島附近,那條界線沒有絕對的。確實他們共同歷經了的蘇聯共產,重新看待自身的民族文化,分立出獨特的價值。藉由作者法蘭西斯.塔朋的遊覽,感受在地風情的脈動。重新翻轉對於歐洲東部的意象、文化饗宴。──巫師地理     .東歐這地方,有點陌生吧?而我就經常被錯綜複雜的國境

線弄得頭暈眼花。因為昔日冷戰關係,東歐諸國有共同歷史連結,各國居民性格和文化卻又迥然相異。例如芬蘭人很平和,立陶宛人很自信,斯洛伐克人很嚴肅,沒想過原來背後大有故事典故,但只讀歷史卻又好像找不到端倪和連結。幸好作者親自到訪了東歐各國,融入並與當地人相處聊天,以輕鬆玩味風格描寫出東歐人真實面貌,我才發現他們果真魅力爆表!他們對鄰居充滿獨特想法和觀感,更是最令人深刻的一環!這本書不但能填補我們對東歐的陌生感,還可當成旅遊書籍呢。──Seayu,大眾歷史作家,「即食歷史」版主     .每個人都有喜歡旅行的朋友,但不見得每個朋友都能把故事講得有趣。每個人都有看過旅行遊記,但不見得每本遊記都會告訴你當

地人才知道的知識。這本《野生的東歐》讀起來不只像是一個親近朋友寫給你的日記,更像是一本走遍東歐的社會觀察筆記。我常半開玩笑的說,只要在巴爾幹半島住上一年,就會覺得人生沒有什麼真正困難的事情。也許跟著《野生的東歐》來一趟書本上的東歐之旅,學習東歐人豪爽的做人處事、體驗這些看起來像是虛構的現實故事,也會讓你變得更野、更有自信。──郭家佑,台灣數位外交協會理事長     .塔朋的遊記輕鬆詼諧,有成見、也有洞見;它呈現出作者看見的一個個「東歐國家」,也反映了作者所處的位置和視角。但這或許也是旅行的其中一個旨趣:只有親歷現場,你才能確定書上說的那些究竟存不存在,並在對他者的想像與現實之間,重新發現自己是

誰。──李易安,記者、作家     .法蘭西斯.塔朋可以說是希臘先賢梭倫(Solon)或伯里克里斯(Pericles)再世。他去異國旅遊、觀察時勢變化,深入探討各種議題,而且他的觀察力極端敏銳,同時又充滿幽默。《野生的東歐》不僅是年度一大好書,它也為二十一世紀的旅遊文學立下全新的標竿。──弗洛利安.法克斯(Flórián Farkas),《歐亞文化研究期刊》(Journal of Eurasian Studies)主編     .《野生的東歐》是一部深具內涵的傑作。法蘭西斯.塔朋在東歐旅遊多年,每個國家都至少拜訪過兩次。由此誕生的是一本服用過類固醇的遊記,意義深遠,但語調輕鬆。你會學到很多,也

會開懷大笑。──奧馬.畢德(Amar Bhidé),塔夫茨大學弗萊徹法律與外交學院(Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University)教授     .法蘭西斯.塔朋一方面分析東歐經濟、政治和歷史,另一方面又與讀者分享自己的語言挫折和獨特的冒險故事。然而這一切都接合得很成功,就像個精心組合過(時常也很逗趣)的拼圖──阿德里安.齊奧羅亞努(Adrian Cioroianu)博士,羅馬尼亞前任外交部長     .法蘭西斯.塔朋的專長就是將極端複雜的東歐議題變得淺顯易懂,讓人讀起來很愉悅。《野生的東歐》在深刻的個人見解與魔鬼般淘氣的幽默之

間不斷交替轉換,無論如何,讀者都是贏家。──馬可.伊恩希提(Marco Iansiti),哈佛商學院教授     .隨著東歐即將融入、甚至超越西歐,這本書是你了解現今東歐的不二法門。法蘭西斯.塔朋將帶著他那機智的洞察力,引領你踏上美好旅程。──彼得.史坦斯基(Peter Stansky),史丹佛大學歷史教授     .在這個旅遊書籍逐漸偏向一貫時尚潮流的年代,法蘭西斯.塔朋向我們展示了純粹觀光和真實旅遊之間的強烈對比。他合併了敏銳的機智與輕鬆的風格,為這片尚在尋找自我認定的歐洲刻劃出一幅迷人而深邃的肖像畫,賦予各地生命與人格。──帕拉格.康納(Parag Khanna),《第二世界》(The

Second World)和《治世之道》(How to Run the World)作者     .《野生的東歐》揭發了歐洲鮮少為人所知的一面。這本書兼具娛樂與教育價值,你可能以為自己很了解歐洲,但它將永遠改變你的觀點。──尼文.波拉克(Neven Borak),斯洛維尼亞中央銀行顧問,《南斯拉夫經濟的成功與衰敗》(How the Yugoslav Economy Worked and How It Collapsed)作者     .法蘭西斯.塔朋是下一位比爾.布萊森(Bill Bryson)!他的《漫遊學習》(WanderLearn)系列應該改名為「歡笑學習系列」,本書既好笑又富含教育意義

。──勞倫斯.雷伊(Lawrence J. Leigh),貝爾格勒大學客座教授     .《野生的東歐》結合了深度分析與精采遊記,對於想要認真學習的遊客而言,它提供豐富的知識,並激發讀者思考。這是一本好書。──尼爾.米契爾(Neil Mitchell),薩爾茲堡國際法學研究中心資深律師     .《野生的東歐》是那種會使你相見恨晚、希望自己當年在學校就讀過的書。它以有趣又令人難忘的方式呈現事實,原來學習也可以如此充滿樂趣!──布魯斯.沃德(Bruce Ward),ChooseOutdoors.org網主     .對一些人來說,三週的假期已經算很長,但法蘭西連續旅行了三年!《野生的東歐》巧妙地

分享了長期旅遊必然伴隨的智慧與見解。──蘿莉.貝格里(Laurie Bagley),《登峰造極》(Summit!)作者     .法蘭西斯.塔朋是一代奇葩,他是一位走遍世界各地的冒險家,一位勤學不倦的學生,願意透過切身經驗學習歷史與文化,同時也是一位良師,無論到何處都在尋找人生課堂。我曾在一九九○年代拜訪東歐各國,它們雖不是最亮麗的旅遊勝地,但精采度絕對十足。藉由這本平易近人而富有啟發性的書,法蘭西巧妙地捕捉到東歐的精髓。我會熱情推薦它。──哈爾.厄本(Hal Urban),《生命中重要的課程》(Life’s Greatest Lessons)作者     .我上回在一九六九年拜訪東歐,未能如

願探索群山,幸好法蘭西斯.塔朋的精采遊記讓我身歷其境,彌補了多年前的缺憾。在此向偉大的環遊世界者、法蘭西斯.塔朋致意:這本新書再度為你帶來輝煌勝利。──羅恩.史崔克蘭(Ron Strickland),《拓荒者》(Pathfinder)作者     .《野生的東歐》深入探討東歐,將你的思緒從內到外蜿蜒穿梭,鼓勵你發揮想像力,彷彿身歷其境。──阿尼爾.波拉特,FoXnoMad.com旅遊網誌作家     .旅行固然讓人心喜,但你若能將一些實用知識帶回家,這些經驗將更有價值。塔朋的獨特見解將驅使你反省自己的信念。──麥可.德勒(Michael Derrer),經濟學家兼商業顧問,專長領域是東歐  

  .法蘭西斯.塔朋揭露了眾人較不熟悉的一塊歐洲,但它的魅力絕不亞於那些廣為人知的西方城市。──克里斯.克里斯汀生(Chris Christensen),《業餘旅人》播客(Amateur Traveler Podcast)     .法蘭西斯.塔朋找到一個獨特出眾的方式來呈現東歐。他的陳述都是源自他那毫無偏見的好奇心,並伴隨理性的思考流程與嚴謹的歷史解析。身為業餘史學家,我要特別推薦匈牙利的章節,這真是近年來最清晰又客觀的歷史陳述,法蘭西斯.塔朋為這個敏感議題創造的概論是如此明晰精確,同時卻不失幽默,可謂奇蹟。對美國讀者而言,這會是一部新奇刺激的作品,但我不僅要將它推薦給美國人,更要將它推薦給

每一位東歐讀者。這本書確實有潛力將東歐各國之間殘存的嫌隙轉化為真誠的友誼。──亞諾斯.莫納爾(János Molnár),匈牙利分子生物學家

非洲南蘇丹宗教進入發燒排行的影片

【逐字稿送你】

第一個單字是 soar、s-o-a-r、soar 急速增加,例句是:Voluntary 'baby abandonment' soars in South Africa due to COVID-19.

武漢肺炎肆虐,南非經濟大受打擊,越來越多家庭,因為養不起嬰兒,只好棄養小孩。目前,非洲國家之中,南非的確診案例是最多的。棄嬰的案例急速增加,「急速增加」就是 soar。

https://www.africanews.com/2020/05/23/covid-19-voluntary-baby-abandonment-soars-in-south-africa/

第二個單字是 healthcare workers、h-e-a-l-t-h-c-a-r-e 空格 w-o-r-k-e-r-s,醫護人員,例句是:Sudan is to establish police force to protect healthcare workers.

蘇丹決定,要派警力保護醫護人員。很多國家的醫護人員,因為疫情而被排擠,被罵被打,像是日本、蘇丹等國家都有這個問題。有些人把醫護人員視為瘟神,覺得他們是傳染源,然後霸凌他們,太荒謬!醫護人員就是 healthcare workers。
https://www.jems.com/2020/05/16/health-professionals-around-the-world-face-hostility-over-virus-stigma/

第三個單字是 repatriation、r-e-p-a-t-r-i-a-t-i-o-n、repatriation, 遣送回國,例句是:Palestinians urge for repatriation as they’re stranded abroad.

武漢肺炎全球大肆虐,害得巴勒斯坦人回不了家。

這是因為,巴勒斯坦的邊境,不歸它自己管,歸三個鄰國管。

比喻一下好了,比較好懂:這就像是,你沒有自己家的大門鑰匙,鑰匙在你三個鄰居手上。所以你回家,還要看鄰居臉色。結果,有兩位鄰居,因為害怕武漢肺炎、足不出戶,怎麼按電鈴,都不幫你開門,這兩個鄰居就是約旦及埃及。而第三位鄰居跟你一直都不合,就拖拖拉拉不幫忙,所以你就回不了家。這個不合的鄰居就是以色列。巴勒斯坦現在的處境,可以說是以巴衝突害的。以巴衝突簡單來說,就是以色列跟巴勒斯坦,在爭同一塊地啦。想聽更多細節,可以參考我們第 22 集喔~

https://www.aljazeera.com/news/2020/05/thousands-palestinians-stranded-urge-repatriation-200522230634022.html

第四個單字是 Eid、E-i-d、Eid,開齋節,例句是:The Muslim world has to celebrate Eid under stringent lockdown measures.

伊斯蘭教徒要慶祝開齋節了!每年的開齋節,都會有大型聚餐跟禱告,慶祝齋戒月結束~不過因為疫情的關係,今年的開齋節,大概只能低調在家裡禱告跟開齋了。

https://egyptindependent.com/coronavirus-stifles-eid-al-fitr-celebrations/

最後一個單字是 be mentally prepared、m-e-n-t-a-l-l-y 空格 p-r-e-p-a-r-e-d、be mentally prepared,做好心理準備,例句是:Some Muslims say they're 'mentally prepared for a COVID Eid, but it’s still very challenging'.

美國密西根州的伊斯蘭教徒說,他們做好心理準備了:「就算」政府開放宗教聚會,他們也打算簡單虔誠地慶祝就好,畢竟病毒還是很可怕啊,這個「心裡準備」就是 be mentally prepared。

https://www.aljazeera.com/news/2020/05/michigan-muslims-find-innovative-ways-celebrate-covid-eid-200521175210080.html

恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

中共維和行動之研究1990-2021: 以海外利益概念檢視

為了解決非洲南蘇丹宗教的問題,作者楊善普 這樣論述:

中共自1990年派遣軍事人員參與聯合國維和行動,自此開啟共軍執行維和工作的序幕,當時因天安門事件帶來的影響及國際情勢變化,帶來中共執政當局的挑戰,除了藉由參與國際組織來創造外在環境的安全態勢,亦是展現對參與國際制度態度最明顯的轉變,2000年過後,除了明顯擴展派遣部隊類型,也開始著手建設維和能力,同時間中共也在經濟上取得高度發展,而使國力提升,開始向國際擴展,因此也增加中共在海外的利益。海外利益攸關國家發展及執政延續,2020年底更是將海外利益維護寫入其《國防法》內,視為共軍責任與任務之一,基此,維和行動與海外利益在同時間增加,亦同時受到重視,但在中共現階段仍然係以營造負責任大國形象的目標,

維和部隊所扮演的角色與定位更顯得有所衝突,本文聚焦於中共維和行動與海外利益探討,並分析共軍能力建設在維和行動中特點與挑戰。

面紗之下:二十一位女性的伊斯蘭世界史

為了解決非洲南蘇丹宗教的問題,作者HosseinKamaly 這樣論述:

伊斯蘭=仇女的宗教?穆斯林女性需要被拯救? 伊斯蘭世界史 ╳ 21位秀異的穆斯林女性 打破我們對伊斯蘭的錯誤認知,凸顯穆斯林女性在歷史的主體地位 用她們的生命故事,帶您了解伊斯蘭的真正內涵   ■哪些是你我對伊斯蘭的刻板印象?   伊斯蘭=女權低落?   伊斯蘭=男性沙文主義?   伊斯蘭文化沒有女性出頭的機會?   穆斯林女性等著被西方文化、被男性拯救?   穆斯林女性只能擔當「母職」、處理「家務」?   本書作者卡瑪利教授將一一拆解外界對伊斯蘭文化的錯誤迷思   ■21位獨立自主、風華絕代的穆斯林女性,她們是……   先知穆罕默德的第一批追隨者:哈蒂嘉、阿伊夏、法蒂瑪   獨霸一方

的統治者或女王:阿爾瓦(葉門)、胡拉(西班牙)、努爾賈汗(印度)……   伊斯蘭信仰的實踐者:拉比雅(伊拉克)、塔赫蕾(伊朗)、穆赫莉莎(俄羅斯)……   新時代的現代女性:哈麗黛(土耳其)、庫勒蘇姆(埃及)、米爾札哈尼(美國)……   【阿伊夏,615-678年,阿拉伯半島】   先知離世後,阿伊夏無疑是他在世的妻子中最有影響力的一位。無論是先知在麥地那的時期,或是在他死後,阿伊夏都在各式各樣的議題上表達了自己的意見,對社群裡的重要事務提出疑問並表明立場。涉及婦女問題時,她是最主要的權威,因為她可以提供她親耳聽見先知所言的第一手描述。   【努爾賈汗,1577-1645年,印度】   在

她最光輝燦爛的一六○八至一六二七年,努爾賈汗統治著蒙兀兒帝國,這是人類歷史上最輝煌的帝國之一。在其鼎盛時期,廣袤疆土涵蓋了現今的印度、巴基斯坦、阿富汗和孟加拉的大部分地區。「努爾賈汗」的字面意思是「世界之光」,是她的帝王頭銜,而這個稱號的鋒芒蓋過了她出生時的名字莫荷茹妮莎。   【庫勒蘇姆,1904-1975年,埃及】   她一開口歌唱,全世界都與她唱和。無論聽眾住在何地,或她在哪裡演唱,即使是那些幾乎無法理解她歌詞意涵的人,也會激動地回應她的表演。她的歌聲凝聚了團結的力量。……蘇丹人將她譽為「阿拉伯人的團結紐帶」,而她的聲音就是武器。   若提到伊斯蘭教跟女性的關係,傳統一般認為伊斯蘭教

是個「女權低落」的宗教,伊斯蘭歷史上也沒有值得一提的女性。但本書作者卡瑪利教授不這樣認為,他試圖舉證「伊斯蘭不是個仇女的宗教」、「伊斯蘭歷史上有許多具代表性的女性」。在上述的思路下,卡瑪利教授挑選了二十一位傑出秀異的穆斯林女性,從七世紀的麥加和麥地那,十一世紀的葉門跟呼羅珊,十六世紀的西班牙、伊斯坦堡和印度,十九世紀的波斯和非洲,再到今天的俄羅斯、土耳其、埃及、伊拉克與倫敦,這橫跨一千多年、足跡遍及全世界的巡禮,將帶給我們認識伊斯蘭的新法門。   本書選取的二十一位伊斯蘭女子,有五位宗教的典範人物、八位威名赫赫的統治者或女王、四位曾經參與近代殖民運動,以及四位對現代世界有貢獻的傑出女性。從跟

先知穆罕默德相知相惜的「聖妻」哈蒂嘉,一直到被美稱為「數學公主」的數學家米爾札哈尼,她們每個人都以「穆斯林」與「女性」的雙重身分,有著不平凡的經歷,波瀾壯闊的一生,也有著開創性的成就。   作者在書中不諱言現代伊斯蘭世界有歧視女性的情況,但他更強調原初伊斯蘭精神是尊重女性、伸張兩性平等。作者也有感於女性在伊斯蘭歷史上的重要性,她們理應得到更多重視,她們每個人的生命故事就是最有力的證詞。此外作者也注意到近年伊斯蘭世界跟西方世界間的文化衝突,他認為穆斯林女性在伊斯蘭的改革運動中會扮演更吃重的角色,這是伊斯蘭女性的「奮鬥」,也是伊斯蘭世界在當代要面對的課題。 各界推薦、書評   2019年國際

奧會及聯合國女性與運動世界獎得主/穆斯林︱劉柏君(索非亞)   暨南大學歷史系助理教授︱包修平   歷史作家︱謝金魚   知曉女性的故事是讓女性在生活中實踐宗教最大的鼓勵,因此本書《面紗之下》的重要性不言可喻,我相信if she can see it, she can be it,期待更多女性被看見、更多女性書寫自己的信仰、更多女性活出自己美麗的人生。──劉柏君(索非亞)   在伊斯蘭歷史中,那些勇敢的女性們的聲音尚未得到應有的重視……《面紗之下》在好幾個方面都是一種開拓和矯正。對於穆斯林女性而言,這本書給出了一幅有力、令人興奮的前輩譜系圖,人們可以將這些女性與當代女性賦權之路聯繫起來。對

於西方的讀者而言,這本書揭露了將穆斯林女性描述為亟待拯救的順從者的謊言。──《紐約時報》   (本書)復活了一段被反覆擊打、利用和掩埋的歷史。──《中東之眼》   卡瑪利透過二十一位傑出的穆斯林女性的生活現實,巧妙而敏銳地處理了歷史、性別和語言的集合。他的努力成果集結成一本豐富、充滿活力、經過精心研究的著作,渾然天成地闡述穆斯林女性從六世紀至今所處的多領域交叉環境。──《穆斯林評論》   對於那些對女性和伊斯蘭研究有興趣的讀者來說,這是一本扎實的入門參考書,對於高中和大學水準的讀者來說,都是容易理解和適合閱讀的。──《圖書館雜誌》   與珍妮.莫瑞(Jenni Murray)關於英國和

世界歷史中的女性的類似書籍一樣,伊斯蘭研究學者卡瑪利對他所選擇的二十一位在伊斯蘭世界中具有重大意義的女性,書寫了一本濃縮的傳記……是一部直接的歷史肖像畫。──《書單雜誌》   卡瑪利以其儒雅和博學,生動捕捉了穆斯林世界漫長而多樣的歷史上的一些關鍵時刻,將一些非凡的女性帶入到現實中……她們創造了這段歷史,並且改變了我們的世界。──莉拉.阿布-盧格霍德(Lila Abu-Lughod),哥倫比亞大學教授,《穆斯林女性需要被拯救嗎?》作者。   卡瑪利在這本可讀性很強又引人入勝的書中,透過描述二十一位傑出女性從宗教誕生到現在的生活和成就,邀請我們重新思考伊斯蘭的歷史。這是對傳統的男性主義穆斯林歷

史,一種非常需要的改正。──吉巴.米爾.胡塞尼(Ziba Mir-Hosseini),倫敦大學亞非學院教授級研究助理   本書將讀者帶入伊斯蘭歷史上二十一位女性激動人心的生涯之旅。卡馬利以縝密的文字、清晰和可讀性高的章節,從伊斯蘭的立基期一直到我們的現代,精心描寫和塑造出伊斯蘭歷史上的一些關鍵女性,並為此進行了翔實而廣博的調查。對伊斯蘭歷史感興趣的任何讀者來說,這本書都是豐富的資料來源,它應該是任何關於穆斯林及其宗教或文化的入門課程的必讀書。──哈利德.阿布.法德勒(Khaled Abou El Fadl),加州大學洛杉磯分校法學院,伊斯蘭律法研究教授   ■延伸閱讀.八旗認識伊斯蘭系列

  先知之後:伊斯蘭千年大分裂的起源   穆罕默德:宣揚謙卑、寬容與和平的先知   古蘭似海:用生活見證伊斯蘭聖典的真諦   聆聽,先知穆罕默德的跫音:一部為穆斯林而寫的先知傳記  

國際難民保護制度的發展與困境

為了解決非洲南蘇丹宗教的問題,作者張積鳳 這樣論述:

  全球難民議題在2015年歐洲難民危機後,曝光度暴增,然而不論是歐洲難民危機、非洲難民潮,或是羅興亞難民事件,政治與道德之間的撕裂不曾停止。因此本研究欲探究國際難民保護機制的發展狀況,及其困境何在?並評估現存的國際難民保護制度是否有效。最後,找出促成制度生成的根源,以及造成困境的原因。本研究採用新自由制度主義學者楊(Oran Yang)的制度有效性觀點,檢視1945年後至2020年間,國際難民保護制度在全球、區域與單一國家的法規制度與實務運作之發展。本研究以歷史研究法、文獻研究法以及個案研究法等方式蒐集資料。  研究結果顯示,國際難民保護制度雖然是因國家需求而起,但是支持制度本身的思想體系

──人道主義,卻受到民族主義與政治意識形態二元對抗的侵蝕。侵蝕的方式主要從兩方面開展:一、根源於制度創始,致使制度鬆散;二、與主要行為者「國家」所追求的國家利益存在衝突。再來,當前的國際難民保護制度,受限於難民移動的地緣限制、難民成因不同、庇護傳統的發展程度不一,使不同地區於難民實務方面獲得不同的經驗回饋,進而使全球規範轉向分區發展。有鑑於當前全球難民數量越來越多,而制度運作卻處處受到掣肘,國際社會應當改變思維。繼續堅持與鞏固舊有定義,階級化需要救濟之人,是漠視人群的真實需求,也是以鄰為壑的作法,不僅違背了「國際合作」的精神,最終更可能導致連鎖效應,使惡果反饋己身。