音樂家英文名的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

音樂家英文名的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦RobertClarsonLeach寫的 偉大作曲家群像-白遼士 和F.ScottFitzgerald的 大亨小傳(全新中譯本.獨家收錄村上春樹專文)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站音樂家帝王 - 萌娘百科也說明:中文名, 音樂家帝王. 日文名, 音楽家の帝王. 英文名, Musician King. 卡片種類, 融合怪獸. 卡片密碼, 56907389. 使用限制, 無限制. 種族, 魔法師.

這兩本書分別來自足智文化有限公司 和新經典文化所出版 。

國立臺灣師範大學 音樂學系 翁佳芬所指導 潘國慶的 韓德爾《烏德勒支感恩頌歌》作品分析與指揮詮釋 (2021),提出音樂家英文名關鍵因素是什麼,來自於韓德爾、烏得勒支、感恩頌歌、《烏得勒支感恩頌歌》。

而第二篇論文中國文化大學 音樂學系 張美莉所指導 莊智文的 孟德爾頌聲樂作品《 op.9 》之研究 (2021),提出因為有 孟德爾頌、浪漫時期、藝術歌曲的重點而找出了 音樂家英文名的解答。

最後網站10名鋼琴家7場連演貝多芬 - Taiwan News則補充:目前任職於耶魯大學音樂學院的林奕汎是2010年奧斯陸葛利格國際鋼琴大賽首獎得主,黃時為於2011年獲得美國索拉汀國際大賽第一名,陳韻安目前於美國琵琶第 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了音樂家英文名,大家也想知道這些:

偉大作曲家群像-白遼士

為了解決音樂家英文名的問題,作者RobertClarsonLeach 這樣論述:

  「貝多芬在我面前開創了音樂的新世界,就如莎士比亞揭示了詩歌的新世界一樣。」──白遼士     音樂史上的浪漫時期是從1820年到1900年,這個時期的特徵是注重主觀、崇尚理想,打破一切傳統形式,以豪放的個人情緒為主,並且強調情感表達的自由。提到浪漫樂派,我們通常都會直接想到「德國浪漫樂派」,而極少人會聯想到「法國浪漫樂派」。在「德國浪漫樂派」中,自貝多芬從古典樂派跨越到浪漫樂派,經由舒伯特、舒曼、孟德爾頌,再由布拉姆斯、華格納,乃至於馬勒,如此自然相傳成為一絛壯麗巨流的現象,並沒有同樣地形成於法國,倘若「法國浪漫樂派」這個說法也能夠成立的話,那應該是指前無古人後無來者的白遼士。法國本身

即時產生了一位偉大的作曲家,他就是法國音樂的救世主——幻想大師白遼士。     白遼士從小生長在一個不安定的時局裹,當時由於法國大革命的衝擊,產生了宗教分裂與無神論的興起,白遼士的父親正是一位無神論的外科醫師,母親是一位非常虔誠的天主教徒。他的一生,可說是在「戰鬥」中渡過,因為他長年身處於天主教信仰與貴族氣質的法國樂壇,而這種環境裹不可能默認像他這樣的怪人存在。他是一位忠貞的浪漫主義追求者,這種追求浪漫主義的執著態度與毅力也轉變成他苦戰的幻想根源,但是終其一生,法國對他的作品不僅未曾關心,甚至帶有敵意;反而是德國人認同他偉大的獨創性,並加以讚揚,因此白遼士在國內並末嚐到勝利的果實,卻在國外屢放

光芒。他的音樂一直要到二十世紀才獲得世人的推崇。他生時除了李斯特和帕格尼尼之外,不被同胞所了解。     白遼士受到貝多芬主題中心觀念的影響,獨創標題音樂的固定樂思,並從帕格尼尼的超人演奏技巧中探求其運用於管弦樂中之可能性,進而以標題音樂的固定觀念創立固定樂思的手法,並運用於交響樂之中。因此我們可以說,法國音樂自盧利、庫普蘭以及拉摩以來,經過了一個世紀,才出現白遼士。白遼士極成功地把標題巧妙地注入音樂之中,使法國浪漫音樂一舉形成,其後由法朗克、佛瑞與聖桑等延續下來,在這樣的世代接替中,我們可以肯定,白遼士對於法國浪漫樂派實在太重要了。     本書插圖豐富,將這位偉大的歐洲浪漫主義先驅的生平娓

娓道來,不論是音樂愛好者,或是研究白遼士生平和時代的專業人員,都是一本珍貴好書。

音樂家英文名進入發燒排行的影片

上次在IG上問粒寶們有沒有什麼想要問國外老師的問題,這次影片就是要來解大家的各種疑惑啦~
要怎麼記單字?怎麼練口音?外國人對於口音的想法?
最棒的髒話竟然是: Xxxxxx xx?

這次只有在看此影片的你才有的優惠碼在這邊:【jolie999】

兩個讚讚福利:
1. 新人註冊可以跟外師免費上課15分!
2. 新老用戶輸入這個推薦碼購買月度套餐,就有獨家85折優惠,
8/17 - 8/24 限時一周而已唷!
趕快來搶起只有粒有的福利!

Cambly老師名字:
1. 金髮啦啦隊美女老師 Shannon
2. 音樂天才正妹老師 Aliya
(Aliya老師其實是音樂家!她也有YouTube Channel 哦:https://bit.ly/3syYmbL)
3. 像極NBA帥老師 Terriel

關於此頻道的評價:
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

JR Lee “講著一口道地流利英文的搞怪少女,看她的影片會一邊笑死.. 一邊還是笑死”

知名導演Charlie Tsai: “身體放鬆,嘴巴張開,情緒噴張,跟著九粒High起來!”

阿卡貝拉:“開心好玩開腦洞嘎辣妹學英文”

神剪接師Yayun Hsu: “她就是顆健達出奇蛋- 你有什麼願望,她都給你滿足”

還不趕快訂起來😏👉🏻 https://www.youtube.com/joliechi​​​

韓德爾《烏德勒支感恩頌歌》作品分析與指揮詮釋

為了解決音樂家英文名的問題,作者潘國慶 這樣論述:

韓德爾(George Frideric Handel, 1685-1759)為巴洛克時期重要的音樂家。出生於德國哈勒。一七一○年初訪英國,一七一二年韓德爾獲准再度赴英,而後在此度過一生。一七一二年至一七一三年,韓德爾為紀念烏得勒支戰役的勝利創作《烏得勒支感恩頌歌》(Utrecht Te Deum),這是一部壯大雄渾的典禮用宗教音樂。《烏得勒支感恩頌歌》以感恩頌歌(Te Deum)將拉丁文經文翻譯成英文歌詞,二十九節經文分為三大部分,包含了獨唱、重唱與合唱共十首樂曲,並加入樂器伴奏。此十首樂曲組成以經文為結構依據、典雅多變的樂曲風格,展現韓德爾的寫作技法,也成為韓德爾往後的宗教作品常常借用的素

材來源。《烏得勒支感恩頌歌》為韓德爾第一部大型英文宗教合唱作品,內容共有十首樂曲。第一曲〈天主,我們讚頌祢〉為序曲與合唱曲;第二曲〈所有天使,諸天和一切威能〉為女低音二重唱與男聲齊唱;第三曲〈蓋露賓和塞拉芬〉為女高音二重唱與合唱曲;第四曲〈聖徒們榮耀的歌隊〉獨唱與合唱曲,前者使用了男高音獨唱、男低音獨唱與女高音二重唱分別代表三種行進的隊伍,後者代表各地教會;第五曲〈祢為拯救人類〉為女低音獨唱、四重唱與合唱曲;第六曲〈我們相信祢將再來〉為唯一一首使用長笛的重唱與合唱曲;第七曲〈我們每天不斷地向祢歌詠〉為雙合唱編制的樂曲,展現榮耀上帝時喜樂的心情;第八曲〈我們讚美祢的聖名〉為具文藝復興古風格的合唱

曲;第九首〈上主,請賜予〉為女低音二重唱、重唱與合唱曲;第十首〈上主,我全心依靠祢〉為合唱曲。《烏得勒支感恩頌歌》雄渾且精細多變的音樂風格,貼切地傳達了經文的內涵。雖未受到後世太多注目,但其成就仍不可抹滅,研究者希望藉此提供日後研究或演唱此部感恩頌歌之參考。本論文共分為五章,第一章「緒論」探討研究動機、研究範圍與內容、及研究方法與文獻;第二章「背景探究」分為三節,分別論述韓德爾之生平、感恩頌歌的發展、及本作品歌詞之分析;第三章「創作手法分析」分為十節,依序論述本作品中十首樂曲之創作手法;第四章「音樂詮釋」共分十節,給予十首樂曲演出之詮釋與建議;第五章為「結論」。

大亨小傳(全新中譯本.獨家收錄村上春樹專文)

為了解決音樂家英文名的問題,作者F.ScottFitzgerald 這樣論述:

───中文世界第一本─── ★ 1925年初版封面插畫 復刻珍藏 ★ ★ 獨家收錄:村上春樹譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉★   關於愛,關於美國,關於夢, 你只需要讀這一本。   一段爵士年代的夏日戀曲, 讓村上春樹走上寫作之路,全球暢銷千萬冊的世紀經典。     「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。」──村上春樹     「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上——正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無須理會真假,但求沾染上那份魔術般的光彩就是了。」──費滋傑羅     **1925年初版封面插畫

復刻珍藏 **     「這片灰濛濛的土地上,穿過空中那片籠罩不去的淡薄塵埃,你會看到艾科堡醫生那雙湛藍色的巨大眼睛──瞳孔離地面有一碼高……這個廣告招牌,這雙眼睛,長年日曬雨淋,無人上漆,光彩逐漸暗淡,但仍若有所思地注視著這片灰沉沉、肅穆且遭遺棄之地。」(《大亨小傳》,第二章)     1925年《大亨小傳》初版的封面插畫,繪製藍天上一雙空洞的眼睛及紅唇,折射出霓虹中的女郎。這是西班牙裔畫家法蘭西斯‧庫加特(Francis Cugat,1893-1981)的畫作。法蘭西斯‧庫加特有一位名人哥哥,沙維爾‧庫加特(Xavier Cugat),既是插畫家也是音樂家,

電影《阿飛正傳》與《2046》裡的拉丁樂曲〈Perfidia〉就是他的創作。     法蘭西斯‧庫加特在古巴長大,移民美國,1920年代活躍於紐約文化圈,之後搬到好萊塢,擔任電影的色彩技術顧問。1924年,法蘭西斯‧庫加特接到《大亨小傳》的封面繪圖委託,那時費滋傑羅還沒寫完小說,書名也不叫《大亨小傳》。這本書最初的書名是:《在灰塵堆與百萬富豪間》(Among the Ash Heaps and Millionaires),費滋傑羅也想過幾個其他名字:《西卵鎮的崔馬喬》(Trimalchio in West Egg)、《通往西卵鎮的路上(On the Road to West E

gg),以及《戴上鍍金帽的蓋茲比》(Gold-hatted Gatsby)。     之後,法蘭西斯‧庫加特完成這幅畫,並取名為:〈天啟之眼〉(Celestial Eyes)。費滋傑羅看到後非常喜歡,告訴出版社:「千萬不要把這張書封插圖給其他人用!要留給我,我要把這張圖寫進書裡!」於是它成為了小說裡「艾科堡眼科醫生的廣告招牌」,在最重要的場景灰燼之谷中出現,代表著穿越時空仍始終守看著此地的重要象徵,並使用在1925年《大亨小傳》的初版封面上,是美國文學中最著名的封面插畫之一。     **獨家收錄:村上春樹譯後記 **     「如果有人要求我『舉出迄

今為止人生中遇到的最重要的三本書』, 我完全不用思考,就是這本《大亨小傳》、《卡拉馬助夫兄弟們》和《漫長的告別》。要是再讓我只能從中挑選一本的話,我會毫不猶豫地選擇《大亨小傳》。它是我這個小說家的一個目標、一個定點,小說世界裡的座標、一個軸。我仔仔細細地反覆閱讀這部作品,一個角落一個細節都不放過,許多部分幾乎能背誦下來。」──村上春樹     村上春樹自述,他最愛的作家非費滋傑羅莫屬,並從開始寫作時便起心翻譯費滋傑羅的作品。其第一部譯作正是費滋傑羅的《我所失落的城市》(1981),彼時村上僅剛出版兩部長篇小說,仍是文壇新人。之後,更陸續翻譯了《費滋傑羅之書》(1986)、《重返

巴比倫》(1996)、《大亨小傳》(2006)、《冬之夢》(2009)、《一個作家的午後》(2019)、《最後一個影壇大亨》(2022)共七部作品。其中《大亨小傳》這部他心中最重要的小說,自三十出頭便決心翻譯,其翻譯功力更為精進,等待超過四分之一個世紀,於近花甲之年完成這項心願。於此種種,村上皆在本書譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉中與讀者分享。     他絕望地伸出手,想抓住一縷空氣,存留一個碎片──   但是他淚眼朦朧,   這一切都跑得太快了,   他知道自己已經失去了那一部分,   永永遠遠地失去了最新鮮、最美好的部分。   

  《大亨小傳》初版誕生於1925年,當時已經是暢銷作家的費滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學小說,為此他放棄了雜誌高額稿費的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國蔚藍海岸專心創作。他告訴知名編輯柏金斯,這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個「在真誠且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來的故事」。     於是他創造出了蓋茲比,一如一次世界大戰後的美國爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢幻般的紐約長島碼頭的綠燈,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、

早已嫁作貴婦的黛西,也只當他是婚姻走味後的逃避調劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢之心,蘊含著讓他敬畏的純真。      美國明尼蘇達州出身的費滋傑羅一如敘事者尼克,當他來到東部時,正逢美國舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對人類文明信心動搖」而開始醉生夢死,但費滋傑羅懷抱著新的夢想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天分讓他很快成為時代名流,同時也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。

    因此,他筆下的蓋茲比,一個無視浮華虛實,全心尋夢的傻人。透過他,費滋傑羅彷彿向世人訴說著:幻象是世界美好的基礎,即使現實人生悲涼無常,只要你持續凝望著綠燈,相信那裡仍有值得追求的夢、值得燒盡靈魂去追求的愛情,世界就會停留在這美好的時刻。     這是一本飽含著魔術光彩的小說,精妙華美如一顆鑽石,新的一切編輯做法都是為了擦拭時間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經擦拭,便綻放出耀目的光芒,希望能與讀者們一起找到真正的感動,見證這本經典的不朽。   得獎紀錄     ★《時代》雜誌票選百大經典小說   ★BBC「大閱讀」讀者

票選百大小說   ★英國《衛報》最偉大百大小說   ★《新聞週刊》票選百大書單   ★NPR全國公共廣播電台世紀百大選書No.2   ★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2    ★英國Radcliffe Publishing Course百大小說No.1   ★英國Waterstones書店世紀百大小說   ★法國《世界報》二十世紀百大作品   ★德國White Ravens國際圖書館推薦書目   ★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目   好評推薦     「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條

路。它是我身為小說家的最終目標。」──村上春樹     「費滋傑羅能寫出《大亨小傳》這麼好的書,我相信他一定能寫出更好的。」——海明威     「《大亨小傳》是美國小說邁出的一大步,費滋傑羅深刻地描寫出宏大、熙攘、輕率和尋歡……凡此種種,風靡一世。」──名詩人兼文評家 T. S.艾略特     「當和他同代的作家都被遺忘後,費滋傑羅的時代就來了。」──美國作家、知名巴黎沙龍主人 Gertrude Stein     「艾科堡醫生廣告看板上的那雙眼,不同人看會有不同的重要性,但同時它也給了整個故事一種超然的感受。那雙不會眨動、沒有情感的大眼,俯視著

世上不斷上演的各種情節。這個寫法真的太傑出了!」──知名編輯 柏金斯     「蓋茲比這個角色捕捉住費滋傑羅那個世代人的精神,成為美國神話的代表人物。白手起家、自我打造的美國富豪蓋茲比,其實帶著費滋傑羅的個人色彩──對金錢、企圖心、貪婪以及對一切都能重來的樂觀精神。」──AMAZON     「在這部費滋傑羅最好的作品裡,他比同世代其他作家都寫得更貼近美國社會的核心。」──美國知名作家 E.L. Doctorow     「從《大亨小傳》之後,我們終於有了美國自己的經典小說形式:一顆原石將自己打磨成真正璀璨的鑽石。」──知名書評人 James Dickey

    「《大亨小傳》是費滋傑羅最好的小說,不僅敏銳地抓住當時社會生活的主題,更以象徵的手法展現了『美國夢』傳奇背後的嘲諷及悲悵。」──《牛津美國文學詞典》     「費滋傑羅以《大亨小傳》一書成為美國文壇的象徵,他的作品被冠上經典之名,《大亨小傳》中的人物、情節、語言不時被人引用,彷彿是未來美國的寓言……」──《大亨小傳》譯者 喬志高     「《大亨小傳》是我心目中最完美的三本書之一。」──美國知名作家 Joan Didion     「費滋傑羅比同世代其他作家都更能看清美國。」──知名作家 Tobias Wolff    

孟德爾頌聲樂作品《 op.9 》之研究

為了解決音樂家英文名的問題,作者莊智文 這樣論述:

孟德爾頌,浪漫中期的作曲家,一生創作過無數的作品,如鋼琴曲、交響曲、神劇、聲樂曲等等。而筆者所研究的這套聲樂作品《op.9》,是在1832年,即是他二十多歲的時候完成的作品,裡面包含了十二首曲目,其中第七、第十、第十二首為姊姊芬妮的創作。 這組作品象徵著生命力,不管是對愛情的渴望與失落,對愛情的不確定性及期待等等,在作品當中都有呈現出來。本篇論文第一章為緒論,包含研究動機與目的和研究範圍與方法。第二章探討在此作品當中,其創作手法為何,並從韻腳及音節分析各十二首的詩詞語韻。第三章介紹五位詩人及其創作。第四章則為十二首曲目之曲式分析及詮釋。第五章為結論。