MoMA PS1的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

MoMA PS1的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦顏忠賢寫的 地獄變相(上、下) 和(美)雅各·布里哈特的 從讓納雷到柯布西耶:一位建築師的繪畫旅行都 可以從中找到所需的評價。

另外網站紐約地途》紐約最潮的美術館MoMA PS1 - 自由評論網也說明:MoMA PS1 的前身是P.S.1 Contemporary Art Center,其中P.S.的原意是「Public School,公立學校」,是由發起人海斯(Alanna Heiss)和吉爾(Brandon Gill) ...

這兩本書分別來自聯經出版公司 和湖南科學技術出版社所出版 。

國立臺南藝術大學 博物館學與古物維護研究所 顏上晴所指導 許庭瑜的 探討當代藝術典藏機構的藝術檔案編排 (2020),提出MoMA PS1關鍵因素是什麼,來自於當代藝術典藏機構、藝術檔案、檔案編排。

而第二篇論文國立臺北藝術大學 藝術與人文教育研究所 吳岱融所指導 許筠的 場邊的細語:參與式藝術計畫與美術館觀眾詮釋 (2020),提出因為有 參與式藝術、美術館教推活動、美術館觀眾詮釋、對話的重點而找出了 MoMA PS1的解答。

最後網站MoMA PS1 - The Art Newspaper則補充:We talk to the curator Kathy Halbreich about the giant two-part Bruce Nauman retrospective at MoMA and MoMA PS1. Plus, the specialist in Islamic studies Jane ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了MoMA PS1,大家也想知道這些:

地獄變相(上、下)

為了解決MoMA PS1的問題,作者顏忠賢 這樣論述:

「人間就是正在不斷持續發生的⋯⋯地獄變相!」 一幅驚心動魄的地獄圖,一場狂亂瘋魔的藝術大展 小說家化身但丁般的老道,流連宮廟與爛尾樓,聖城與地府, 以肉身的極限書寫,測量深淵之深、顯影暗黑之暗。     ▍楊凱麟引讀   ▍黃以曦、朱嘉漢專文推薦     如何妄想重新打造古代吳道子的《地獄變相》?用一種當代藝術的深入時代恐慌必然複雜激動許身允諾。找尋唐代的地獄變相圖一如經變圖地講經弘法,為了千年後再度一如吳道子在唐朝廟中畫壁畫十八層地獄的萬般艱難折騰,重新在千年後入世來救世啟發那些讀經讀不懂的世人充滿惡念叢生的世道人心⋯⋯找尋「當代:人間就是正在不斷持續發生的⋯⋯地

獄變相」。     在這部小說中,顏忠賢化身策展人老道,以唐朝畫聖吳道子《地獄變相》圖為引,試圖打造屬於我們當代「人間即地獄」的暗黑圖景。徘徊老廟怪廟、廢墟與爛尾樓,也逼視文明繁複盛極至搖搖欲墜之崖,凝視藝術、織物、建築,如壇城沙畫終將搗毀,深陷艋舺、東京、紐約、耶路撒冷、西藏、天葬島如涉流刑地;路途所遇盡是一個個泥菩薩、仙姑、鬼藝術家引路人。回望半生陌異之途的《地獄變相》,是以小說藝術所寫下二十一世紀的惡之華,或如老道所述,終究不免在回頭時荒誕發覺「藝術只是一碗湯」?   各界推薦     顏忠賢的小說總成了schizo(分裂仔)的紛亂宇宙,無中心、非人、去主體、不可思

考、力比多流湧與安那其動員。「鬼東西」與「鬼地方」不斷瓦解與湧現⋯⋯顏忠賢的總是懷疑、提問以及在一切之前的增壓、越界、曲扭、過量與或許停格,構成了廿一世紀臺灣文學中最殊異的靜物畫。──楊凱麟(國立臺北藝術大學藝術跨域研究所教授)     小說中有連綿但不斷穿透各種維度的景觀,駭麗、深刻地出入藝術家盤桓與思索的每張畫面,但當真正重要的已非關小說之領路「看到」了什麼,而是怎麼看到的,在《地獄變相》裡,那個意思是「怎麼活著的」。──黃以曦(作家,影評人)     儘管作為讀者,不該混淆作者與角色,卻在這怪異的書寫中,我們見證顏忠賢如何化身為老道。以至於,最後的逆轉發生⋯⋯──朱嘉漢(

小說家,文學評論家)

MoMA PS1進入發燒排行的影片

Available on Spotify, Apple Music, KKBOX...........

Facebook
https://www.facebook.com/laytonwoohbill
Instagram
https://www.instagram.com/laytonwoohbill/


I finished this song last year and sent it to two post-production engineers, which was my first time working with people in the industry. I always enjoyed a lot of learning on instruments and recording all the tracks in my bedroom. Lastly, this is the first song I wrote when I moved to the US, Chicago, so I hope you and I can really enjoy this summer.

New York City had many romantic memories for me. I wrote this song after a 4 month break up with my ex-girlfriend. We met at the MOMA ps1 event in the summer, first kissed under the bridge and enjoyed some amazing days in New York City. Can I say, it's just like movies! It's so hard to get over it because this is the first girl in my life. I tried to live happier but when the night came it was still pretty hard, so I wrote songs to express that feeling at night.

我去年完成這首Summertime 但重新調整配器與專業音樂工程後製的系列的第二首. 我所有錄音工程都在家中完成 自己非常享受在錄製學習的過程 最後這首歌是在芝加哥第一首寫出來的歌 希望你跟我都能好好享受今年夏天.

紐約是個很浪漫和奇幻的城市,充滿無限可能,無比的繁忙,好像一直不停的發生事情。雷頓狗在紐約的發生的事情,非常浪漫,因此寫了這首歌來記錄這一份情感。

感謝
雷頓狗

When we fell in love it was last year Summertime : ) Midnight Dance down in the Brooklyn street.

Composed by Layton Wu 雷頓狗
Lyrics by Layton Wu 雷頓狗
OP:Sunset Music Productions Co., Ltd
SP:Sony Music Publishing (Pte) Ltd., Taiwan Branch

Produced and arranged by Layton Wu 雷頓狗
Mixed by Jake Viator at Stones Throw Studios, Los Angeles
Mastered by Guy Davie at Electric Mastering, London
Cover by laishihchi 賴士琦

Produced, recorded, arranged, and Vocal by Layton Wu 雷頓狗
Mixed and mastered by Layton Wu 雷頓狗 at Bedroom Dog Studio 臥室狗, Taipei

Special Thanks Sunset Music, Kuo Kuo, Joy, laishihchi, 秋伯樂, Mary and You.

探討當代藝術典藏機構的藝術檔案編排

為了解決MoMA PS1的問題,作者許庭瑜 這樣論述:

近年來,國內藝術檔案的議題探討與研究逐漸茁壯,從倡議重視藝術檔案,討論檔案的保存與再利用,甚至影響並推動政策的規劃。然而,有關藝術檔案實務管理研究仍有許多可探究的方向。本研究從藝術檔案編排切入,透過文獻分析整理藝術檔案編排的原則、做法、背景與因素,作為深度訪談的架構,並分別向具有豐富檔案編排經驗的中央研究院臺灣史研究所檔案館,以及蒐藏許多藝術檔案的國立臺灣美術館進行訪談,分析其藝術檔案的來源、類型、編排和管理的現況。研究發現,中央研究院臺灣史研究所檔案館的檔案編排做法是遵循檔案學學理嚴謹執行,且該館也已針對部分國內藝術家留存的檔案進行編排與描述。國立臺灣美術館的藝術檔案主要可分為機關公文、業

務資料、藏品、典藏與館藏檔案和研究參考資料(未提列為藏品的藝術檔案),雖然該館目前未設置專責藝術檔案單位,前述藝術檔案卻也各自發展出保存與管理方式,然而研究參考資料卻因缺乏人力管理等因素,其編排與管理仍在討論與研擬階段。本研究建議,國立臺灣美術館可參考中央研究院臺灣史研究所檔案館的做法,編排與整理該館的研究參考資料,並成立專責藝術檔案管理單位,以及嘗試藉由資料庫或其他方式,連結藏品與藝術檔案之間的關係,藉由整合藏品以及相關背景資訊,進而彰顯藏品的完整意義,並提供給國內的當代藝術典藏機構參照。

從讓納雷到柯布西耶:一位建築師的繪畫旅行

為了解決MoMA PS1的問題,作者(美)雅各·布里哈特 這樣論述:

“年輕時的旅行具有深遠的意義。”即使在相機普及的年代,繪畫依然能幫助我們打開觀看之門、心靈之門、世界之門。   本書作者美國建築師雅各·布裡哈特花費十餘年時間研究柯布西耶的旅行繪畫,同時將他的旅行路線作為自己的行前參考。他從柯布西耶的出生地開始,詳細梳理了他早年的旅行經歷,從巴黎勒·柯布西耶基金會龐大的資料庫中,整理出175幅旅行畫作。   從古典遺址、室內裝飾細節,到充滿活力的景觀以及居住在其中的人和物……從這本書開始,重新認識柯布西耶豐富而神奇的“視覺思維”。

場邊的細語:參與式藝術計畫與美術館觀眾詮釋

為了解決MoMA PS1的問題,作者許筠 這樣論述:

在許多觀看當代藝術展覽的經驗裡,研究者自身即便在專業藝術教育的培養途徑裡多年,作為一名所謂博物館的常客至今,仍在當代藝術展覽中有碰壁的時刻。過去曾為了進一步暸解展覽相關的內容,因而參與美術館舉辦的教推活動,但形式多半屬單向式的知識傳遞,當中以認知及技能層面的知識內容較多。雖然活動是對大眾開放的,但在該活動形式下,觀眾對作品的認識及詮釋能力的發展是有限的,而無法在過程裡進行交流,使觀眾多半處於接受位置。因此,本研究希望藉由結合參與式藝術之美術館教推活動,讓參與門檻降低、有可親性,在觀眾與作品間搭建橋樑,創造雙向交流的可能性。本研究取徑藝術本位研究法,透過參與式藝術計畫的教育實踐,進一步暸解以下

三個本研究之目的:(一)暸解當前美術館教推活動為其使用者提供哪些學習機會(二)探究參與式藝術結合教推活動之應用有何發展的可能性(三)參與式藝術結合教推活動,如何為不同目標觀眾創造親近當代藝術的學習經驗。本研究發現,結合參與式藝術的教推活動,透過邀請、參與、對話及共創四環節的策略,能從中創造互為對話主體交流的可能性。即使彼此背景相異,也能從情意層面出發,引發觀眾感受,使觀眾建立自身感受藝術作品的方法。在作品裡看見自身,與作品產生連結,在歷程裡產生可親性、形塑對於作品的多元詮釋,從中建構作品之於自身意義的自主學習。