film composer中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

輔仁大學 音樂學系 邱浩源所指導 周容榮的 史詩音樂中鼓類樂器音色的設計─以配樂作品《魔獸世界》為例 (2021),提出film composer中文關鍵因素是什麼,來自於史詩音樂、預告片、魔獸世界、史詩鼓。

而第二篇論文國立臺灣藝術大學 音樂學系 周子揚所指導 高煜的 尼諾・羅塔《長號協奏曲》之樂曲分析與演奏詮釋 (2021),提出因為有 尼諾・羅塔、長號、協奏曲的重點而找出了 film composer中文的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了film composer中文,大家也想知道這些:

film composer中文進入發燒排行的影片

9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱


🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U



無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

文/徐麗雯 By Herb Hsu

〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.

阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.

〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.

〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.

〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.



影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影

史詩音樂中鼓類樂器音色的設計─以配樂作品《魔獸世界》為例

為了解決film composer中文的問題,作者周容榮 這樣論述:

史詩音樂源於電影預告片。電影預告片必須濃縮劇情中的高潮及精彩片段,於短時間內呈現給觀眾,因此製作音樂時,需要搭配強勁緊湊的節奏、氣勢磅礴的旋律,方能給予觀眾深刻的印象。此項音樂製作需求進一步影響電影配樂,逐漸發展成為一個獨立的音樂種類。運用時下電腦與數位科技,作曲家可以在數位音訊工作站中 (DAW),融合電子合成器 (synthesizer)與傳統管絃樂,自由創作史詩音樂。第四章,研究者將實務經驗化為理論,歸納出「配器擬真與取樣技術」之作法,並以研究者參加大禾音樂先鋒者配樂動畫組比賽的作品World of Warcraft 為案例分析,結合自身的經驗,撰成論文,期能提供音樂創作者在音色設計上

之參考。

尼諾・羅塔《長號協奏曲》之樂曲分析與演奏詮釋

為了解決film composer中文的問題,作者高煜 這樣論述:

尼諾・羅塔(Nino Rota,1911-1979)為義大利著名的電影配樂作曲家,他還是個鋼琴家、指揮家、作曲家及教育者。他的著名電影配樂作品即為曾獲得奧斯卡最佳電影配樂的《教父》。以及與費里尼大導演共同製作的《白酋長》、《卡比利亞之夜》及《管弦樂隊排練》。而本篇論文所介紹的《長號協奏曲》為他於1966年所創作之作品。本文內容共分為五個章節,分別為緒論、作曲家生平與長號的發展、樂曲分析、演奏詮釋及結論。第一章包含研究動機與目的及研究範圍與方法,第二章講述羅塔的生平與遭遇,並講述長號的歷史與發展,第三章以動機、曲式、創作手法來探討本首樂曲之分析,第四章講述研究者在練習上遇到的困難與解決方法,最

後總結整篇論文作為結語。