mobile中文名詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

mobile中文名詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦MattColer寫的 Step by Step 圖解狄克生片語:一本學會470個關鍵日常英文片語(32K+寂天雲隨身聽APP) 和洪錦魁的 最完整跨平台網頁設計:HTML + CSS + JavaScript + jQuery + Bootstrap + Google Maps王者歸來(第二版)(全彩印刷)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站「手機控」英文可以怎麼說?也說明:「手機」的英文是“Cell phone”/”Cellphone”,有些人會用簡稱它爲“Cell”,在美國“Mobile ... 「對某些東西上癮的人」英文是“Addict”,它是一個名詞。

這兩本書分別來自寂天 和深智數位所出版 。

國立臺南大學 數位學習科技學系碩士在職專班 黃意雯所指導 蘇于珊的 探討認知師徒制融入數位學習之學習成效及自主學習行為-以醫放系實習生學習上腹部超音波病灶辨認為例 (2022),提出mobile中文名詞關鍵因素是什麼,來自於認知師徒制、數位學習、學習成效、學習滿意度、自主學習行為。

而第二篇論文國防醫學院 醫學科學研究所 高啟雯所指導 謝慧玲的 以疾病不確定感理論發展整合性心動健康網路照顧模式提升心房顫動病人因應策略之成效探討 (2021),提出因為有 整合性照顧、移動健康醫療、心房顫動、疾病不確定感、因應策略的重點而找出了 mobile中文名詞的解答。

最後網站mobile 的中文翻譯則補充:mobile /m'obəl/ 共發現14 筆關於[mobile] 的資料(解釋內文之英文單字均可再點入查詢) 來源(1): 朗道英漢字典[langdao-ec] *['mәubil] a. 移動的, 易變的, 機動的n.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了mobile中文名詞,大家也想知道這些:

Step by Step 圖解狄克生片語:一本學會470個關鍵日常英文片語(32K+寂天雲隨身聽APP)

為了解決mobile中文名詞的問題,作者MattColer 這樣論述:

  ▶邏輯拆解片語,卡片式圖像記憶法更好背!   ▶對話示範+豐富例句,深入理解用法,能力大躍升!   ▶詞性、同義字、反義字、相近字一網打盡,事半功倍!   狄克生片語為英語母語人士生活中最常出現的慣用片語,只要熟記狄克生片語,就能說出更道地的英語,有效增進英語溝通力!   本書分成39單元,共有39則各種生活常見主題會話,470個狄克生片語。每單元以生動的雙人情境對話開場,融入單元教學片語,實際示範片語的日常應用,只要學會39則會話,即能一手掌握470個狄克生片語。   單元會話後,將片語逐一拆解結構,分別講解片語的釋義、用法及例句,並結合圖示做成片語卡片,利用一張張圖像記憶卡,

就能輕鬆學會片語!   每個片語並不時補充以下資訊:   ◆片語詞性及特性    標示形容詞片語、副詞片語等,方便讀者快速區分句中使用位置,以及標註片語是否及物、能否分開使用等,提升口說與寫作的應用能力。   ◆片語用法及比較    補充片語於句中的實際用法,如片語burn out用法有搭配人的burn someone out,也有搭配事物的something burn out等。同時比較burn down、burn up,讓差異一目了然,更正確地使用片語。   ◆同義語/反義語    能舉一反三,列出片語的同義與反義語彙,如come true的同義語有carry out、realiz

e;反義語則有fall through,相關概念一次記牢,學習事半功倍。   ◆片語解說及例句    以簡單字句,進一步解說片語的意思及使用情境等,有助提升了解。豐富英文例句搭配中文翻譯,及時示範片語的正確用法,學習起來更方便。   每單元後並設計有選擇題、填空題及翻譯,共三種題型的訓練題組,可立刻檢驗學習成效。   本書對話、片語及例句皆由專業外師錄製朗誦,只要掃瞄書頁上的QR Code,便能輕鬆聽取。讀者可於隨時反覆聆聽,學習正確發音,自然熟記片語!   -------------------------------------   搭配寂天雲APP聆聽訓練聽力最有效!   掃

描書封QR Code下載「寂天雲」App,即能下載全書音檔,無論何時何地都能輕鬆聽取專業母語老師的正確道地示範發音,訓練您的聽力。 功能特色   ●  透過本App,可下載每本書的音檔,即點即播。   ●  App 內建掃描器,掃描書本內頁QR Code ,可直接對應到書本內容,播放音檔。   ●  可根據自我學習狀況,設定循環播放、單曲重複播放、前進後退10秒播放。   ●  有多段語速可供選擇播放,可依學習情況調整快慢語速,逐步強化聽力訓練。   ●  可設定[星號書籤],標示重點複習音檔,重複播放。   ●  提供背景播放,讓您無論開車、坐車通勤、跑步或行進間,訓練聽力不間斷。   

●  可設定播放時間,讓您睡前也能預設關閉時間,把握淺眠期的黃金學習時段。   透過「寂天雲」App,書本與聲音的連結更自由、更多元,讓您隨時隨地都能輕鬆學習,更方便!更有效率!

mobile中文名詞進入發燒排行的影片

#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知

-----名詞與註解-----

Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!

0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔

1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等

2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻

2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思

3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法

4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了

4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器

5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」

6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了

8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式

9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)

10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點

10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小

11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的

之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來

13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了

13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思

15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強

19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!

20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變

23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念

25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了

26:19 同上

26:42 同上上

27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」

27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了



影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們


遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/

Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/


希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

探討認知師徒制融入數位學習之學習成效及自主學習行為-以醫放系實習生學習上腹部超音波病灶辨認為例

為了解決mobile中文名詞的問題,作者蘇于珊 這樣論述:

近幾年,受到疫情的影響使得數位學習在教學領域上的應用愈來愈普遍,數位學習運用在醫學領域相關課程的學門逐漸受到重視。醫院放射科的超音波技術非常重視實作經驗及影像辨認,一向使用師徒制的方式來進行教學,每位實習生所遇到的病灶量與質有差異,且學習過程缺少了反思和探索。因此本研究運用融入認知師徒制之數位學習來進行上腹部超音波病灶之教學,以到醫院實習的醫放系22位實習生為研究對象,希望能藉此提升實習生辨認超音波病灶的學習成效、並探討其學習滿意度及自主學習行為。結果發現運用數位學習上腹部超音波的方式確實能夠提升實習生辨認超音波病灶的學習成效,且整體學習滿意度頗佳,自主學習能力也有提升學習滿意度及自主學習之

間具有顯著相關,且學生的自主學習能力與專題報告也呈現顯著正相關。建議臨床教師推動數位學習融入超音波實習課程,可採用同步線上課程和非同步線上課程的搭配方式及利用線上討論和通訊軟體提供互動活動,未來研究可融入自主學習策略於教學探討對學生自主學習行為和能力的幫助。

最完整跨平台網頁設計:HTML + CSS + JavaScript + jQuery + Bootstrap + Google Maps王者歸來(第二版)(全彩印刷)

為了解決mobile中文名詞的問題,作者洪錦魁 這樣論述:

★★★★★2021年8月Mybest網站推薦網頁設計類第1名★★★★★ ☆☆☆☆☆【6大主題】、【821個網頁實例】☆☆☆☆☆   這是目前市面上內容最完整的跨平台、響應式網頁設計圖書,讀者研讀本書可以學會【HTML】、【CSS】、【JavaScrpt】、【jQuery】、【Bootstrap】、【Google Maps】等相關主題,從入門到進階、從元件到完整網頁設計。   這也是一本從零開始帶領讀者完整學習網頁設計的書籍,共有34個章節。完整講解【基礎網頁內容】、【網頁版型設計】、【動態網頁設計】、【跨平台網頁實作】。每個觀念皆有實例輔助解說,可以增進讀者學習效率。   研讀本

書讀者可以學會下列的應用。   ☆ 認識與使用網路【免費資源】   ☆ 增加【網頁配色】知識   ☆ 解說與實作【完整的網頁設計】   ☆ 設計完整【響應式網頁】實例   ☆ 設計含【下拉式清單】的【響應式網頁】   ☆ 設計含【動態特效】、【輪播】、【警報】與【卡片】的【響應式網頁】   ☆ 設計含【旋轉特效】、【Google地圖】的【響應式網頁】   有了上述知識,讀者可以輕鬆將上述觀念應用在建立【部落格】、【企業】、【行銷】、【新聞】、【購物網】等相關網站的應用。

以疾病不確定感理論發展整合性心動健康網路照顧模式提升心房顫動病人因應策略之成效探討

為了解決mobile中文名詞的問題,作者謝慧玲 這樣論述:

正文目錄正文目錄『表』目錄 IV『圖』目錄 V『附錄』目錄 VII中文摘要 VIII英文摘要 X第一章 緒論 1 第一節 研究背景、動機及重要性 1 第二節 研究目的 7第二章 文獻查證 8 第一節 心房顫動疾病簡介 8 第二節 疾病不確定感理論 15 第三節 疾病不確定感相關研究 22 第四節 整合性健康網路照顧模式的發展及運用 31第三章 研究架構與假設 36 第一節 研究架構 36 第二節 研究假設 37 第三節 名詞界定 38第四章 研究方法與過程 43 第一節 研究設計 43 第二節 研究對象及場所 45 第三節 研究工具 46

第四節 研究工具之信效度檢定 52 第五節 研究過程 59 第六節 研究倫量 63 第七節 資料處理與統計分析 64第五章 研究結果 66 第一節 心房顫動病人的基本屬性68 第二節 心房顫動病人的症狀困擾、疾病知識、社會支持、疾病不確定感、因應策略及心理困擾之前後測情形 76 第三節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於心房顫動病人症狀困擾、疾病知識、社會支持、疾病不確定感、因應策略及心理困擾之成效 85第六章 討論 107 第一節 心房顫動病人的基本屬性現況分析 108 第二節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於改善心房顫動病人症狀困擾之成效 111

第三節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於改善心房顫動病人疾病知識之成效 113 第四節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於改善心房顫動病人社會支持之成效 115 第五節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於改善心房顫動病人疾病不確定感之成效 117 第六節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於改善心房顫動病人因應策略之成效 119 第七節 介入「整合性心動健康網路照顧模式」對於改善心房顫動病人心理困擾之成效 121 第八節 研究限制 124第七章 結論與建議 125 第一節 結論 125 第二節 建議 127參考文獻 129附錄 141『表』目錄表1. 資料處理

與分析 65表2. 心房顫動病人之人口基本屬性 70表3. 心房顫動病人的疾病特性 74表4. 心房顫動病人症狀困擾、疾病知識、社會支持、疾病不確定感、因應策略及心理困擾之前測與後測結果 83表5. 以 GEE 方法探討整合性心動健康網路照顧模式於心房顫動病人症狀困擾改變之成效 86表6. 以 GEE 方法探討整合性心動健康網路照顧模式於心房顫動病人疾病知識改變之成效 89表7. 以GEE方法探討整合性心動健康網路照顧模式於心房顫動病人社會支持改變之成效 92表8. 以GEE方法探討整合性心動健康網路照顧模式對於心房顫動病人疾病不確定感之改變成效 95表9. 以GEE方法探討整合性心動健康網路

照顧模式對於心房顫動病人因應策略改變之成效 98表10. 以GEE方法探討整合性心動健康網路照顧模式對於心房顫動病人心理困擾改變之成效 103『圖』目錄圖1. 不確定感理論架構 21圖2. 研究架構圖 36圖3. 研究設計 44圖4. 流程圖 67圖5. 兩組在第三版症狀頻率-嚴重程度評估量表之症狀頻率次量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 87圖6. 兩組在心房顫動知識量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 90圖7. 兩組在醫療社會支持量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 93圖8. 兩組在中文版Mishel疾病不確定感量表平

均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 96圖9. 兩組在簡易因應量表之應對因應策略次量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 99圖10. 兩組在簡易因應量表之迴避因應策略次量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 100圖11. 兩組在醫院焦慮憂鬱量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 104圖12. 兩組在醫院焦慮憂鬱量表之焦慮次量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 105圖13. 兩組在醫院焦慮憂鬱量表之憂鬱次量表平均分數於前測、後測第一個月、第三個月與第六個月的變化 106『附錄』目錄附錄一

心房顫動病人基本屬性量表 附錄一附錄二 第三版症狀頻率-嚴重程度評估量表之症狀頻率次量表 附錄二附錄三 心房顫動知識量表 附錄三附錄四 醫療社會支持量表 附錄四附錄五 中文版Mishel疾病不確定感量表 附錄五附錄六 簡易因應量表 附錄六附錄七 醫院憂鬱焦慮量表 附錄七