spanish chant的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

spanish chant的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Gollub, Matthew/ Stone, Kazuko G. (ILT)寫的 Ten Oni Drummers 和Frasconi, Antonio的 The Snow and the Sun / La Nieve Y El Sol: A South American Folk Rhyme in Two Languages都 可以從中找到所需的評價。

另外網站The Spanish Song Companion by Richard Stokes, Paperback也說明:This book, the first of its kind to be published in English, introduces the reader to the rich heritage of Spanish song. Here in one volume are the texts.

這兩本書分別來自 和所出版 。

臺北市立大學 特殊教育學系碩士班語言治療組 傅思穎、王秋鈴所指導 陳以真的 「歌唱嗓音障礙指標–10」台灣中文版的信度與效度 (2021),提出spanish chant關鍵因素是什麼,來自於歌唱嗓音障礙指標-10(SVHI-10)、信度、效度、切截分數。

而第二篇論文國立臺北護理健康大學 語言治療與聽力研究所 陳維佳所指導 李詠曦的 中文 (台灣) 版嗓音疲勞指數量表信效度分析 (2020),提出因為有 嗓音疲勞、嗓音障礙、信度、效度的重點而找出了 spanish chant的解答。

最後網站chant - Spanish translation – Linguee則補充:chant (sth.) verb (chanted, chanted)— · cantar v (often used) · Examples: ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了spanish chant,大家也想知道這些:

Ten Oni Drummers

為了解決spanish chant的問題,作者Gollub, Matthew/ Stone, Kazuko G. (ILT) 這樣論述:

In this playful, rhyming picture book, a child learns to see monsters as his friends who chase away spooky dreams. Alone on a beach, in Japan, the boy sees a tiny oni creeping up from the sand. Soon there are two, then three of the colorful goblins, each with its own number written in kanji on its b

ack. The cumulative counting chant begins: "Ichi, ni, san-tun-tun. One, two, three, around they run " As they beat their taiko drums they grow bigger--and more numerous. They carry on wildly, devour their dinner, smiling with crooked fangs and red eyes. What will they do with their very largest drum

once all ten towering oni are assembled? With bright watercolor paintings, Stone draws on the folk culture of her native Japan to portray the monsters as both frightening and funny. The author's note further introduces Japanese taiko, oni, and kanji. A chart at the end shows how to draw and pronoun

ce the Japanese numbers one through ten, symbols understood not just in Japan but in China and Korea too Also available in a Spanish-English bilingual edition. Matthew Gollub is a nationally known children’s author, speaker, and performer. He has created 18 picture books which together have garne

red 25 national awards and distinctions. His experiences living overseas, and his knowledge of Spanish and Japanese language, have inspired several of his most popular works including Cool Melons--Turn to Frogs! and Jazz Fly 2: The Jungle Pachanga. Kazuko G. Stone’s books for children, many first pu

blished in her native Japan, have captivated readers worldwide and garnered numerous awards both in the United States and abroad.

「歌唱嗓音障礙指標–10」台灣中文版的信度與效度

為了解決spanish chant的問題,作者陳以真 這樣論述:

本研究目的為中文化「歌唱嗓音障礙指標-10」量表(Singing Voice Handicap Index-10, SVHI-10)。以嗓音障礙歌手為研究對象,進行中文版SVHI-10信度與效度的考驗,做為國內臨床工作者在歌手嗓音生活品質上的評估工具。本研究由受試者自評歌聲嗓音是否有異常,而依據自評結果分為歌聲異常組及歌聲正常組,並請全部受試者填寫中文版SVHI-10與中文版Voice Handicap Index-10(VHI-10)。受試者年齡介於二十一歲至六十五歲間的歌手。受試者總計115位,包含42位歌聲異常歌手,以及73位歌聲正常歌手。本研究中文版「SVHI-10」以下列方法進行信

、效度分析。 1、信度分析包括:(1)以Cronbach’s analysis進行內部一致性分析;(2)以Pearson’s correlation 進行再測信度分析;2、效度分析包括:(1)專家審查進行內容效度考驗;(2)以Spearman correlation 驗證中文版「SVHI-10」的效標關聯效度;以及(3)以ROC曲線分析「SVHI-10」敏感度與特異度所對應的切截分數。研究結果顯示本量表的內部一致性為良好,Cronbach’s α為0.96。再測信度高,為0.98。中文版「SVHI-10」和中文版「VHI-10」有中-高度相關,r介於0.54至0.72之間;ROC曲線分析顯示結

果,中文版「SVHI-10」對於區辨歌手歌聲異常及歌聲正常的診斷正確率高(area under the curve, AUC=0.971),21.5分為最佳切截分數。根據研究結果顯示中文版「SVHI-10」具有良好的信度及效度,可作為臨床評估歌手嗓音障礙生活品質評估工具。

The Snow and the Sun / La Nieve Y El Sol: A South American Folk Rhyme in Two Languages

為了解決spanish chant的問題,作者Frasconi, Antonio 這樣論述:

Winner of two School Library Journal 2018 Awards: Best Bilingual Book for Kids & Best Picture Book Reprint "The richly drawn woodcuts by the author in three colors are the outstanding features of this South American folk rhyme offered both in Spanish and English," raved Kirkus of this splendid pictu

re book. Antonio Frasconi, recognized internationally for his bold and striking woodcut illustrations, breathes new life into an old folk rhyme about a weary traveler who questions the elements about their effects on his aching feet. Each new line is added to the preceding rhymes, forming a chain th

at circles back to the beginning and a memorable chant for youngsters. Written in both languages in the simple, direct style of nursery rhymes, this volume was honored as Best Illustrated Book of the Year by The New York Times. The timeless beauty of its woodcuts and the enduring appeal of its folk

poetry ensure its enduring value as both an engaging dual-language book and a visual treat for readers of all ages. Antonio Frasconi (1919-2013) was an artist of international fame whose work is represented in leading art museums around the world, including the Metropolitan Museum of Art, the Muse

um of Modern Art, the New York Public Library, and the Smithsonian Institution’s National Gallery of Art. The Uruguayan-American artist was raised in a bilingual setting, which fostered his belief that children should be made aware of other languages early in life and led to his use of multiple lang

uages in his award-winning picture books.

中文 (台灣) 版嗓音疲勞指數量表信效度分析

為了解決spanish chant的問題,作者李詠曦 這樣論述:

本研究目的為開發與驗證中文(台灣)版「嗓音疲勞指數量表」(Vocal Fatigue Index, VFI),以作為一標準化之臨床自我評估問卷工具。研究方法包括 (1)根據台灣文化將量表翻譯為中文、(2)由五位嗓音專家評估翻譯版、(3)招募五位自願者預試、(4)招募三組19-60歲自願者進行驗證,包括嗓音異常組50位、專業用嗓者50位(有嗓音疲勞和嗓音障礙之風險者)和嗓音正常組50位。VFI的信度檢驗包含(1) 內部一致性的 Cronbach’s alpha分析和 (2) 重測信度的 Pearson 相關分析來評估。VFI 的效度通過 (1)內容效度指數(CVI)分析和 (2)結構效度的Pe

arson相關分析來評估。通過Receiver Operating Characteristic (ROC)分析評估 VFI 區分 3 組受試者的辨別能力,並通過Youden’s index確定切截分數。結果顯示本量表具有高內部一致性(所有組別Cronbach’s alpha ≥0.88)、高再測信度(所有組別 Pearson’s r≥0.87)、高內容效度(CVI=0.9368)和高建構效度(VFI 總分與因素1分數和因素2分數之相關Pearson’s r≥0.81)。ROC分析結果顯示VFI可區分這三組受試者(AUC>0.927,p36(VFI總分)、>23.5(因素1分數)、>7.5(因

素2分數)和