中國文學史台大的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

中國文學史台大的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦ChristopheChabouté寫的 白鯨記 和王德威,高嘉謙的 南洋讀本:文學、海洋、島嶼都 可以從中找到所需的評價。

另外網站大考中心: 首頁也說明:焦點 訊息 · 最新訊息 · 112學年度考試簡章 · 高中英語聽力測驗 · 學科能力測驗 · 分科測驗(110前指考) · 宣導與研習 · 考生試務宣導.

這兩本書分別來自木馬文化 和麥田所出版 。

逢甲大學 中國文學系 鄭慧如所指導 廖秀春的 齊邦媛、簡媜之老年與死亡書寫 (2021),提出中國文學史台大關鍵因素是什麼,來自於齊邦媛、簡媜、老年、死亡、老年學。

而第二篇論文國立嘉義大學 中國文學系研究所 周西波所指導 洪鈺琁的 白玉蟾詩中月意象研究 (2021),提出因為有 白玉蟾、月、意象、金丹派、詩的重點而找出了 中國文學史台大的解答。

最後網站台大最熱門中國文學史課需要看哪10本書? - 每日頭條則補充:台大 最熱門中國文學史課需要看哪10本書? · 1.劉大傑:《中國文學發展史》 · 2.葉慶炳:《中國文學史》 · 3.臺靜農:《中國文學史》 · 4.王國瓔:《中國文學史》.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了中國文學史台大,大家也想知道這些:

白鯨記

為了解決中國文學史台大的問題,作者ChristopheChabouté 這樣論述:

美國史上最偉大的文學經典《白鯨記》 x暢銷圖像小說《孤獨》作者,夏布特   「夏布特證明了圖像小說是重述這個偉大的故事最好的表現形式」—紐約書評 這次,人人都能讀完白鯨記!四十萬字史詩巨著,最詩意動人的改編   由獲獎無數的歐洲漫畫詩人,克里斯多福・夏布特巧妙改編美國文學經典《白鯨記》,忠實且精美地重述了這部偉大的小說,這個關於大海與人性執念的故事。   《白鯨記》透過唯一生還的捕鯨船水手以實瑪利,與在旅社結交食人族魚叉手魁魁格一同踏上皮廓號,追隨亞哈船長橫渡各大洋追獵大白鯨莫比・迪克的航程,講述了波瀾壯闊的海上冒險故事。   被大白鯨莫比・迪克奪走自己一隻腿的亞哈船長,矢志復仇必

要親手終結這海上惡魔,以信念與雷火淬煉魚叉以性命為代價也在所不惜。蒼老衰弱的肉體與堅持到底的信念,深刻展現了人類意志力的極限,也形塑出這位文學史上偉大的悲劇人物。   夏布特透過簡潔有力的黑白線條、明快的空間分割感以及兼具效率和力量感的精彩分鏡,以近景遠景,特寫和大場景繪出海浪的洶湧與壯觀的船隻;以細微的人物臉部特寫彰顯人物精神變化。最動人的部分是夏布特其代表性詩意分鏡,賦予了白鯨莫比・迪克哀傷卻溫柔的結局。 各界推薦   小深藍       圖文創作者   大人的漫畫社 漫畫推廣粉專   陳榮彬       台大翻譯碩士學程助理教授、《白鯨記》譯者   翁稷安       國立暨南國際

大學歷史系助理教授、漫畫研究者   (依姓名筆畫順序)

齊邦媛、簡媜之老年與死亡書寫

為了解決中國文學史台大的問題,作者廖秀春 這樣論述:

摘  要本文以齊邦媛、簡媜之老年與死亡書寫為主題,討論這兩位作家作品中的老年與死亡議題。爬梳文本集中於齊邦媛、簡媜書寫的散文,包括齊邦媛之《巨流河》、《一生中的一天:散文‧日記合輯》、《洄瀾》,簡媜之《誰在銀閃閃的地方,等你》及其他創作。「老年」與「死亡」議題,是近年文學研究的熱點。齊邦媛、簡媜兩位作家對於真實的生命情境,直接以作品回應生老病死的現場,書寫「老年」與「死亡」切入當代社會議題。齊邦媛在戰爭顛沛流離中目睹死亡,又在典範中驗證人生價值,而投入生命書寫。簡媜從質疑、抵抗人世間對性別與生命的歧見,到超越生命藩籬而書寫生命之歌。本文探看兩人的生命歷程與文學志業,探討來自於不同世代,出生於

不同地域及成長背景的文學交會。本文解析齊邦媛、簡媜的老年與死亡書寫,比較兩人觀點之異同,扣緊兩人作品中的終極關懷,呈現生老病死的主題。試圖自齊邦媛、簡媜之老年與死亡的感悟中,建立一套書寫老人的典範,完整「老年學」中的老年文學,並討論兩人作品中的老年與死亡書寫在台灣文學的定位。關鍵詞:齊邦媛、簡媜、老年、死亡、老年學

南洋讀本:文學、海洋、島嶼

為了解決中國文學史台大的問題,作者王德威,高嘉謙 這樣論述:

走近南洋「風土」、「人文」最重要的文學讀本 藉過去百年記錄、想像南洋經驗; 觀察華人與自然風土、地緣政治和歷史文化的互動生成, 建立認識華文文學的新框架 全書收錄80位作者,82篇文,文本包羅廣闊,文字試煉多元。   王德威(哈佛大學講座教授)、高嘉謙(台大中文系副教授)主編 =本書特色= ★以海洋—海峽、島嶼—半島為觀照,取文學作為航道,文字貼近風土為構想,透過不同地理意義下的路徑、視角,深度閱讀近現代東南亞迥異的人文地理、歷史文化脈動。 ★選文具代表性,跨越文類、國別及語言限制:本書的編選,以華文寫作為主,兼及馬來文、印尼文、英文、淡米爾文翻譯的文本,文類不拘,文言白話兼具;同時

不以國別/國籍作為選文分野,含括東南亞在地寫作,中國—香港—南洋的南來北歸書寫,台灣、歐美的熱帶文學與離散文本。除了選文的代表性,亦是對常見讀本的文類、語言限制的跨越,期待透過更開闊的南洋文本,帶來迥異又貼近風土的南洋世界觀。 ★名家引導,熟悉文本脈絡:每篇文末撰述簡要題解、作者簡介,引導和方便讀者進入文本的情境脈絡。 =叩問南洋= ★南洋在哪裡?——起自明末,泛指中國南方沿海區域,以及南海區域的中南半島、馬來半島、群島還有無數島嶼——即今日的東南亞。 ★下南洋謀求生路——明代人口膨脹迅速,因此東南沿海的許多人只能持續往南、往西謀求新的耕地與住處。他們搭船到中南半島沿海、菲律賓群島、印尼群

島等地經商、做工,甚至與當地人通婚、定居。 ★往昔東西殖民競逐所在,今日國際政經必爭之地——直到二十一世紀,「南洋」這個區域,依然是中國與世界交鋒的核心場域,南沙海權、一帶一路、新南向等操作此起彼落。 =關於本書= 南洋曾是華人移民海外的首選,東西殖民勢力競逐的所在,海上絲路通往印歐的必經之地,革命起點或流亡的終點,華洋種族、文化交錯的舞台。 《南洋讀本》共分四輯: 半島——唐山加南洋,異國裡的中國情調 中南半島的深山、叢林與河流承載著動人心魄的歷史故事,抗戰時期華人機工、森林裡的戰士枯骨、金三角反共救國軍基地,還有馬來膠林深處的左翼勢力。半島各處分布大大小小的華族聚落,泰國南部的最後

一批馬共有家難歸。州府吉隆坡五方雜處,演繹一代移民悲歡離合…… 海峽——商家、兵家的必爭之地 南洋海域航道縱橫,馬六甲海峽兩側的港口城市皆因地利之便興起,亦為華裔聚集重鎮。晚清民國人士經此流亡,都曾留下詩文。三〇到五〇年代,馬來和印尼殖民地華裔青年如王嘯平、黑嬰、韓萌經新加坡回到祖國參加革命,不同世代文人選擇在此安身立命,也是海外會黨與革命力量的發源地。 海洋——南洋風土最後的歸宿 在太平洋和印度洋間,海上絲路遠比陸上絲路繁忙,到了二十一世紀因為中國大陸政權一帶一路計畫從而受重視。 當神州大陸不再是安身之地,文人志士四處漂泊、流寓他鄉,康有爲、丘逢甲、邱菽園、許南英、郁達夫……成爲現代中國

第一批離散者,那是怎樣的情景? 島嶼——華人踏足過最遠蹤跡 南洋海上有超過兩萬五千島嶼與群島。婆羅洲是旅台馬華作家李永平和張貴興的創作原鄉;蘇門答臘島與郁達夫生死之謎畫上等號,太平洋戰爭期間台籍志願兵陳千武輾轉新幾內亞和爪哇,越南外海的富國島曾經收容最後一批國共戰爭撤退的孤軍,南沙群島慈母灘上被遺忘的守軍鬼聲啾啾…… 「南洋」是華語世界,也是非華語的世界;是「人間」的世界,也是風與土、山與海的世界。  

白玉蟾詩中月意象研究

為了解決中國文學史台大的問題,作者洪鈺琁 這樣論述:

  金丹派南宗之壯大與白玉蟾對於教團管理密不可分,他除了擁有道士身分,更是寫出一千多首詩的文人。在他漫長的人生當中,高掛星空的客觀月亮,在他主觀的內心世界是什麼模樣?藉由詩作中月意象研究,讓我們得以一窺作品所呈現的樸質與快活、月所蘊藏的內涵和思想,及其寫作技巧和道教文學中的地位。  月意象詩作,約占白玉蟾詩作總數的三分之一,但前人研究中未留意此現象,因此本文除了探析白玉蟾生平及著述,著重探討月意象詩作的主題內容,及每首詩中月意象所展現的型態,並初步分析白玉蟾和眾弟子月意象詩之迥異,及傳承之可能性。