二十世紀音樂家的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

二十世紀音樂家的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦凱文.巴札納寫的 驚豔顧爾德 和李耀宗的 諸神的黎明與歐洲詩歌的新開始都 可以從中找到所需的評價。

另外網站古典音樂二三事:談音樂的形式與情感 - 痴人畫夢也說明:當代定義的「古典音樂」,大多泛指歐洲十七世紀後至二十世紀間音樂創作家們 ... 而後的貴族時代音樂進入了人們的生活中,這些作曲家食客們必須讓音樂 ...

這兩本書分別來自商周出版 和允晨文化所出版 。

國立臺灣師範大學 音樂學系 林明慧所指導 陳姿吟的 普羅科菲夫《f小調第一號鋼琴奏鳴曲,作品1》與《降B大調第七號鋼琴奏鳴曲,作品83》之音樂分析與詮釋探討 (2020),提出二十世紀音樂家關鍵因素是什麼,來自於普羅科菲夫、鋼琴奏鳴曲、俄國作曲家。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 音樂學系 林明慧所指導 孫嘉臨的 巴爾托克《粗獷的快板》、《組曲,作品十四》、《八首匈牙利農歌即興曲,作品二十》之作品詮釋報告 (2019),提出因為有 巴爾托克、巴爾托克的鋼琴音樂、農民音樂、《粗獷的快板,作品十一》、《組曲,作品十四》、《八首匈牙利農歌即興曲,作品二十》的重點而找出了 二十世紀音樂家的解答。

最後網站匈牙利音樂家 巴爾托克 - 藝文活動平台則補充:巴爾托克(Bela Bartok 1881~1945)是二十世紀極有影響力的音樂家。他是匈牙利人,曾在鋼琴家伊斯特凡‧拖曼(Istvan Thoman)門下受業,二十幾歲即以 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了二十世紀音樂家,大家也想知道這些:

驚豔顧爾德

為了解決二十世紀音樂家的問題,作者凱文.巴札納 這樣論述:

風格、美學、創造力,盡在藝術家傳記的典範中! 本書囊括多項殊榮 加拿大多倫多書卷獎 加拿大《溫哥華太陽報》年度最佳書籍 加拿大《環球郵報》年度好書 美國《華盛頓郵報》年度好書 美國作曲家、作家暨出版人協會「迪恩斯?泰勒獎」年度最佳音樂傳記 義大利《共和報》百大選書 翻譯授權英國、美國、德國、法國、西班牙、義大利、俄國、日本等國 風格、美學、創造力,均非自然天成,這本藝術家傳記的典範,讓世人瞭解,它們從何而來。   《驚豔顧爾德》是一本傑出的傳記作品,生動再現了顧爾德這位當代最負盛名鋼琴家的一生,讀來令人興味盎然。二十年多年來,凱文?巴札納持續不斷地蒐集研究,重新發現理解顧爾德的曙光。他描摹

了葛蘭.顧爾德的藝術生命與性格,還有他身為鋼琴家、寫作者、廣播工作者、作曲家多樣豐富的創作樣貌。過去,顧爾德的形象不外乎是,1950年代中期突然崛起於樂壇、無師自通的天才、乖張孤僻的怪人,除了這些傳奇面向,巴札納為讀者勾勒出一幅完整的肖像,並且大力著墨,多倫多的時代背景如何造就了這位風格獨具、才能卓越、創造力源源靈動的音樂家。   作者將顧爾德諸多引人側目的特徵,諸如獨樹一幟的演奏詮釋、過度炫麗的台風、對傳統的抗拒等特質,放到一個更大的架構背景中來審視,涵蓋音樂家的社會、文化、宗教背景、多倫多中上階層的成長過程、母親與他一生中唯一一位鋼琴老師的深刻影響,以及加拿大在第二次世界大戰之後的環境氛圍

,觀點令人耳目一新。並由此出發,對於顧爾德短暫但輝煌的演奏生涯,離開舞台後的生活,投入廣播與平面媒體的工作,還有他與加拿大廣播公司(CBC)、哥倫比亞唱片公司,以及史坦威鋼琴(Steinways and Sons)之間的關係,進行深入的描述。   本書作者取得顧爾德私人文件的無限調閱權,實際採訪了顧爾德的友人與同事(當中有許多是從未曝光的受訪者),書中探討了顧爾德的家族歷史、音樂與智識的發展、怪癖的行徑、風格品味與美學理念、隱密的情感關係與性生活、慮病的精神狀態、加拿大式的幽默感等等。最後,巴札納敘述晚年折磨顧爾德的詭異手疾、家庭問題、新的創作領域,如電影配樂,以及音樂家過世二十多年來仍享有的

無上榮耀。   一九六四年,顧爾德便決定從此僅在錄音間、廣播室、電視節目和電影中演奏,對此關鍵轉折,作者史無前例地根據完整資料,提出一個全新的評估。佐以為數可觀的罕見照片與珍貴手稿。可以說,本書是關於當代最受追憶、造詣最高的音樂家顧爾德的超級文本。 作者簡介 凱文.巴札納(Kevin Bazzana)   加州柏克萊大學音樂史與文學博士。自1995年起,即擔任《葛蘭?顧爾德》國際雜誌編輯,前一本著作《葛蘭?顧爾德:作品的演繹者》(Glenn Gould: The Performer in the Work),以研究顧爾德的鋼琴演奏與詮釋,於199年由牛津大學出版社所出版。另著有《失落的天才》(

Lost Genius),敘述匈牙利最後一位浪漫鋼琴大師爾文?尼爾哈齊(Ervin Nyiregyh?zi)的故事。目前居住於加拿大卑詩省。 譯者簡介 劉家蓁   台灣大學政治系、台南藝術學院博物館學所畢業。曾任雜誌編譯、駐外記者、專欄作家,具筆譯、口譯專業經驗,譯作散見雜誌期刊。曾任職於模特兒經紀公司國外部、大學藝文中心展覽經理、藝術拍賣公司專題編譯、並主持過多場音樂會。關注議題廣泛,時尚、藝術、宗教、人文、歷史等。   譯者亦為顧爾德資深樂迷,二○○七年將此巨著引進華文書市,樂為音樂推手,先生為德籍古典音樂家及作曲家。現旅居德國,正在籌製顧爾德商業劇情片。興趣寫作翻譯,已出版德國博物館系列

《柏林灰色》、《漢撒橘色》等書。 Email:[email protected]

二十世紀音樂家進入發燒排行的影片

本集主題:「錢包裡的世界史:從黃金、白銀到比特幣,貨幣如何改變我們?」介紹
       
訪問編輯:李韻
    
內容簡介:
世界史的每個轉變關鍵,都有「貨幣」在搞鬼!
★NHK電視台強力推薦!日本知名歷史學家帶你透過金融解讀全球大趨勢
★3大通貨演進脈絡╳12堂鑑古知「金」的世界史講座╳29個解讀貨幣的重點,一本搞定
★貨幣是經濟的血脈,血往哪裡流,世界往哪裡走。洞悉貨幣體系,你的視野從此完全不同

  整個世界的今昔洪流、未來走向,
  只要一枚小小錢幣就能解答。

  .波斯遊牧民族只靠硬幣,就打造全世界第一座帝國?
  .每個月最期待的「薪水」,原來是古羅馬人的發明?
  .為何中華文化圈的貨幣不是金銀,而是銅鐵?
  .荷蘭之所以成為大航海霸主,全拜鯡魚所賜?
  .全球政經一團亂,追根究柢都是美元的問題?
  .比特幣為什麼無法成為合法貨幣? 

  貨幣,是理解世界的最好方式。

  至今,我們對世界史的理解皆以民族、國家,甚至當權者的意識形態為出發點。我們熟讀戰爭年表、各國外交關係,卻忽略足以左右世界潮流的兩大基礎——貨幣與經濟。

  日本歷史學家宮崎正勝說:「當今,貨幣是最強的武器,經濟的變化才是最重要的關鍵。」

  經濟由人類的交易行為所構成,而交易行為透過貨幣來推進。自古至今,貨幣是經濟的命脈,牽動著國家的榮盛興衰。從貨幣系統的變化了解世界的變遷,方能窺知我們的現在與未來。

  ◢ 貨幣,象徵君王權威
  「沒有造錢更賺錢的生意了!」西元前六世紀,利底亞國王首創在錢幣刻印圖紋,賦予其信用與價值的保證,一舉征服商業市場,將經濟的血液注入社會。其後兩千數百餘年,東西方君王皆透過貨幣強化統治、主宰經濟。

  ◢ 貨幣,代表國家野心
  十九世紀,英國運用淘金熱潮來挑戰銀本位制,以英鎊重組世界經濟;二十世紀,美國在戰後趁勢建立霸權,各國貨幣都向美元看齊;一九七一年貨幣價值回歸各國中央銀行,全球走向幣值浮動的不穩定局勢。貨幣是國家的支柱,同時也指向無以計量的劇烈波瀾。

  ◢ 貨幣,反映人心盤算 
  二〇〇八年金融海嘯爆發,人們開始不信任過往的貨幣,促成電子貨幣快速發展。其中,比特幣憑藉其能夠祕密且快速轉移資產的特性,一舉成為富人的寵兒,更是時下最熱門的投資遊戲工具。從古至今,我們所生活的世界秩序不斷被貨幣重組,與貨幣連動。

  ◢ 來點貨幣世界史的冷知識 
  ☆十八世紀南海泡沫事件,沒有人是局外人
  當泡沫危機來襲,連牛頓也賠了兩萬英鎊。他感嘆:「我雖然可以計算出天體運行,卻算不到人類的瘋狂。」另一方面,音樂家韓德爾卻憑著良好直覺大賺一筆。

  ☆你知道嗎?美國獨立戰爭原來爆發於小酒館 
  北美殖民地民眾從組織激進派到走上美國獨立戰爭,全都在吵鬧的酒館策畫而成。當時殖民地連釘子都要仰賴母國進口,根本沒本錢打仗。即使如此仍有許多人奮勇赴戰,這可說是藉酒壯膽的結果。

  ☆十七世紀的荷蘭:「世界就是我的後花園~」 
  有人這麼形容:荷蘭人就像蜜蜂般吸取各國花蜜。挪威是他們的森林,萊茵河、加隆河、多爾多涅河畔是他們的葡萄園;德國、西班牙、愛爾蘭是羊牧場,波斯、波蘭是穀倉,印度、阿拉伯是他們的庭園。 

  從西元前到近現代;從黃金、白銀、紙幣再到電子訊號的金錢革命,世界史上每個驚心動魄的轉折背後,都由貨幣主宰一切。
  現在翻開本書,讓我們從錢包裡那枚小小硬幣開始俯瞰世界。
        
作者簡介:宮崎正勝(Miyazaki Masakatsu) 
  1942年出生,東京教育大學文學部史學系畢業。曾任都立三田高中、都立九段高中、筑波大學附設高中教師,以及筑波大學講師、北海道教育大學教授等職,現於NHK文化中心等機構擔任講師。著作豐富,尤其擅於透過「經濟」「貨幣」等角度重新解讀世界史,廣受好評。著有暢銷書《世界史圖解》(商周出版)、《51個影響世界經濟的關鍵大事》(時報出版)、《你不可不知的世界金錢史》(暫譯)、《如何解讀世界史》(暫譯)、《從空間解讀的世界史:馬、航海、資本、電子資訊的空間革命》(遠足文化)。         
        
出版社粉絲頁: 今周刊
   
#李基銘 #fb新鮮事 #生活有意思 #快樂玩童軍
#漢聲廣播電台

YouTube頻道,可以收看
https://goo.gl/IQXvzd

podcast平台,可以收聽
SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
Apple https://apple.co/2I7NYVc
Google https://bit.ly/2GykvmH
KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
Firstory https://bit.ly/3lCHDPi

請支持六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
Fb新鮮事新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.fbnews
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life

普羅科菲夫《f小調第一號鋼琴奏鳴曲,作品1》與《降B大調第七號鋼琴奏鳴曲,作品83》之音樂分析與詮釋探討

為了解決二十世紀音樂家的問題,作者陳姿吟 這樣論述:

普羅科菲夫(Serge Prokofiev, 1891-1953) 非常重視鋼琴作品的創作,也是非常特別的一位二十世紀音樂家。尤其,他獨樹一格地將注意力集中於鋼琴奏鳴曲的創作,更是二十世紀作曲家中所罕見者。他的鋼琴曲種涵蓋廣泛,而他的九首鋼琴奏鳴曲更為鋼琴作品中的經典曲目,充分地呈現出他作品風格的特質及前後期風格的轉變。普羅科菲夫所自述的五種創作風格,包含古典風格(classicism)、抒情風格(lyric element)、怪異諷刺風格(an element of either grotesqueness, jesting, or mockery)、觸技風格(toccata or mot

or element)與新穎風格(innovation),皆充分地運用於他的鋼琴奏鳴曲之中。《第一號鋼琴奏鳴曲》為普氏學生時期的作品,是九首奏鳴曲中少數的單樂章的作品,音樂風格承襲後期浪漫風格,旋律抒情線條綿長,大量使用四音動機;《第七號鋼琴奏鳴曲》有三個樂章,似乎在表現出戰爭時的痛苦心境,三個樂章有著不同的性格,情緒張力及對比強大。此詮釋報告共分為六章,第一章為緒論,包含研究動機目的及研究方法與範圍;第二章為普羅科菲夫生平,概略介紹他的創作風格及九首鋼琴奏鳴曲;第三及第四章先後介紹《第一號鋼琴奏鳴曲》與《第七號鋼琴奏鳴曲》的創作背景、曲式分析、音樂特質與演奏詮釋;第五章為兩首樂曲的比較,以旋

律、調性、節奏、織度方面著手進行探討;第六章為結論。期許此詮釋報告對想了解普羅科菲夫早期與晚期風格的讀者有所幫助。

諸神的黎明與歐洲詩歌的新開始

為了解決二十世紀音樂家的問題,作者李耀宗 這樣論述:

諸神的黎明與歐洲詩歌的新開始 ----噢西坦抒情詩 西元第五到十四世紀的歐洲文學與文化幾乎在世人的記憶或識域中整片消失,幸虧有幾部電影(如Titanic, Brave Heart等)中的插曲,尤其二十世紀音樂家奧夫(Carl Orff)將《布蘭詩歌》的瑰麗、曼妙世界重新捕捉,再度激起人類心靈共鳴的火花、震撼。但是在華文的社群裡,這一大段時間內的偉大作品卻是一面空白。耀宗先就歐洲之歷史及詩歌興起的脈絡,特別針對各種誤解或偏見,從時代、地理、語言、宗教等面向去修正很多已流傳甚久的錯覺、謬論。他以世俗、對話、多元而又充滿了動力的各種詩歌語言及其主題,由古凱爾特、日耳曼、噢西坦等敘事史詩、抒情詩

,去提煉出西方表達文化傳統的精粹,並以小傳、翻譯箋註的方式,勾勒出詩人的世界。這本書彌補了文學史上的許多空缺、罅漏。這些詩歌,一方面形塑了現代歐洲的雛型,在另一方面則顯出較之現代歐洲世界更加豐富但卻遭到遺忘或揚棄的種種軌跡。這本書是挽回多元世界之作,對我們目前流行的各種文化基本教義派或自我防衛機制,提供另一種思考空間。本書得以出版,希望為華人世界開啟一扉門窗,讓大家親沐於早期歐洲的抒情詩世界。 作者簡介 李耀宗,廣東人,臺灣東海大學外文系畢業,美國哥倫比亞大學英語與比較文學博士,主修歐洲中世紀文學與文學理論,曾任教于北京大學西語系,香港城市大學跨文化研究中心研究員(2002年),獨立研究西方中

世紀文學,書評論文散見《九州學刊》、《國外文學》、《當代》。 【本書特色】台灣第一本研究中古歐洲詩歌的書籍 【建議陳列位子】新書、文學區、歐洲文學

巴爾托克《粗獷的快板》、《組曲,作品十四》、《八首匈牙利農歌即興曲,作品二十》之作品詮釋報告

為了解決二十世紀音樂家的問題,作者孫嘉臨 這樣論述:

貝拉.巴爾托克(Béla Bartók, 1881-1945)為作曲家、鋼琴家、教育家及民族音樂學家。受到十九世紀末的民族主義(Nationalism)思潮影響,深信匈牙利的民間音樂只存在於農民音樂中,並堅信源於大自然的民謠是音樂最初的形式。所以,巴爾托克深入匈牙利的窮鄉僻壤,將採集的民謠集結成冊,並大量運用民謠曲調作為創作素材,或直接將民謠旋律用於作品中,進而將民謠的使用成為根深蒂固的創作元素。巴爾托克的創作手法,融合教會調式(church mode)、五聲音階(pentationic)、複調式(polymode)、雙調性(bitonality)、音堆(tone cluster)、擊奏(m

artellato)等創作手法,再結合傳統的精簡曲式,成為他特有的音樂語法,對二十世紀音樂家有承先啟後的意義。本論文,筆者將探討1911-1920年巴爾托克的三首鋼琴作品《粗獷的快板,作品十一》(Allegro Barbaro Sz. 49, 1911)、《組曲,作品十四》(Suite Op. 14, Sz. 62, 1916)及《八首匈牙利農歌即興曲,作品二十》(Improvisations on Hungarian peasant songs, Op.20, Sz. 74, 1920),研究其音樂動機、創作手法,並分析其樂曲、探討樂曲詮釋及農歌旋律之使用手法。全文共分為六章:第一章,緒論,

第二章,巴爾托克的生平簡介,第三章,巴爾托克的創作風格與重要鋼琴作品簡述,第四章,樂曲分析,第五章,樂曲詮釋,與第六章之結語。