外國文學名著的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

外國文學名著的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦(英)簡·奧斯丁寫的 愛瑪 和(英)簡·奧斯丁的 理智與情感都 可以從中找到所需的評價。

另外網站怎樣讀學習外國文學名著的作文,怎樣讀學習外國文學名著的作文5也說明:我個人覺得閱讀外國文學作品最困難的地方是中西方文化不同所導致的理解差異.比如說外國的文學作品都是有自己的文化底蘊作背景的,中國的也不例外,但是由於 ...

這兩本書分別來自上海譯文出版社 和上海譯文所出版 。

國立臺灣藝術大學 戲劇學系表演藝術碩士班 劉晉立所指導 林芃瑀的 從心理動力論視角分析音樂劇《悲慘世界》劇中人物 (2016),提出外國文學名著關鍵因素是什麼,來自於《悲慘世界》音樂劇、心理動力論、自我防衛機制、原型。

而第二篇論文國立臺中教育大學 美術學系碩士班 高永隆所指導 蔡芮郁的 「表象下的真實」―蔡芮郁創作論述 (2016),提出因為有 帶刺動植物、內在心理、擬人化、東方繪畫的重點而找出了 外國文學名著的解答。

最後網站二十世紀中國文學的世界視野 - 第 55 頁 - Google 圖書結果則補充:可以說,這是選擇外國文學作品作為語文教材的主要依據和標準。 ... 儘管所選的文學作品稱得上是名著,但它們放在一起,卻可以看出,選編者考慮的首先是意識形態方面的因素: ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了外國文學名著,大家也想知道這些:

愛瑪

為了解決外國文學名著的問題,作者(英)簡·奧斯丁 這樣論述:

本書系由企鵝圖書授權,上海譯文出版社聯合出品,是一套高度還原享譽國際書界的“企鵝布紋經典”形神之美的經典外國文學名著。書殼按企鵝原版相同裝幀工藝標準製作,原料定制,原件製版,大面積高難度燙印工藝,具有極強的辨識度,凸顯古雅經典又不失現代的高級質感。譯文採用包括王科一等在內的、在幾代中國讀者心目中有口皆碑的卓越名家譯本。首輯15種,含奧斯丁作品6種,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陸續出版。   本書是簡·奧斯丁主要作品之一,被認為是其中最成熟的作品。熱心的愛瑪關心哈麗埃特的婚姻,她認為這姑娘是大戶人家出身,因此要她拒絕農夫馬丁的求婚,並一味鼓勵她去愛牧師愛爾頓。愛瑪姐夫的哥哥奈特

利比愛瑪大十六歲,他始終愛著愛瑪,可是又經常批評她的缺點,包括她如此主觀地干預別人的戀愛和婚姻。在愛爾頓同霍金斯小姐結婚後,愛瑪又要哈麗埃特去愛弗蘭克·邱吉爾,但哈麗埃特卻愛上了奈特利。最後他們兩人、弗蘭克?邱吉爾和簡?菲爾費克斯,以及馬丁和哈麗埃特三對有情人終成眷屬。40幅休·湯姆森原版插畫生動再現經典場景。

從心理動力論視角分析音樂劇《悲慘世界》劇中人物

為了解決外國文學名著的問題,作者林芃瑀 這樣論述:

《悲慘世界》(Les Misérables)為法國十九世紀人道主義小說家雨果代表作之一,曾被多次搬演、改編成舞台劇、音樂劇以及電影等。本研究以音樂劇《悲慘世界》劇中人物為研究對象,試圖以心理動力(psychodynamic)觀點分析劇中人物尚萬強(Jean Valjean)、芳婷(Fantine) 、賈維(Javert) 以及泰納迪(Thenardier)夫婦 、珂賽特(Cosette) 、愛波寧(Eponine) 、馬里歐(Marius) 、 恩佐拉(Enjolras)、加夫羅契(Gavroche)之獨白與音樂劇中對話唱詞,並參照雨果所著《悲慘世界》小說以及法國19世紀初之相關歷史文獻,延

伸評析劇中人物之人格特質以及各角色間的關係。人格特質與類型探討可說是心理學範疇,以心理動力觀點而言,認為潛意識(unconscious)會促使個體產生各種行為,而行為將塑造人格。研究者將依據已系統化的心理學理論,以「心理動力」觀點解析各角色經由潛意識引發的各種心理機制和運作模式。本研究將結合同為以心理動力為基礎而發展的佛洛伊德「精神分析心理學」(Psychoanalytic Psychology)、榮格「分析心理學」(Analytical Psychology)兩理論進行探討。分別以兩學說提出之「自我防衛機制」(Ego Defense Mechanism)與集體潛意識之「原型」(archety

pe)理論分析《悲慘世界》各角色人格特質與行為表現。

理智與情感

為了解決外國文學名著的問題,作者(英)簡·奧斯丁 這樣論述:

本書系由企鵝-蘭登授權,上海譯文出版社聯合出品,是一套高度還原享譽國際書界的“企鵝布紋經典”形神之美的經典外國文學名著。書殼按企鵝原版相同裝幀工藝標準製作,原料定制,原件製版,大面積高難度燙印工藝,具有極強的辨識度,凸顯古雅經典又不失現代的高級質感。譯文採用包括王科一等在內的、在幾代中國讀者心目中有口皆碑的卓越名家譯本。首輯15種,含奧斯丁作品6種,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陸續出版。 本書是奧斯丁發表的第一部作品,和《傲慢與偏見》堪稱姐妹篇。埃莉諾和瑪麗安兩姐妹生在一個體面的英國鄉紳家庭,姐姐善於用理智來控制情感,妹妹卻在情感上毫無節制,因此在遭遇戀愛挫折時,兩人做出了不同的反應:姐姐忍辱

負重,始終與人為善;妹妹心高氣傲,幾近崩潰…… 與主人公命運情牽相關的閑得發慌的鄉紳太太,勢利無情的兄嫂一家,市儈虛偽的遠房姐妹,以及少女心中那幾位或道德敗壞或正直優柔的戀人在這場風波中悉數登場,成就了一則以細膩筆觸和生動對白見長,講述沒有富裕嫁妝的少女婚戀的經典故事。本書採用最得奧斯丁作品神韻的十九世紀末英國畫家休?湯姆森獨具魅力、流傳至今的原版插圖40餘幅,生動再現經典場景。 簡·奧斯丁(1775—1817) 英國十八世紀末、十九世紀初最為著名的女作家,被譽為“十八世紀精華薈萃的百花園中最後,也是最絢麗的鮮花”。所著六部小說皆為傳世經典:《傲慢與偏見》《理智與情感》

《愛瑪》《勸導》《諾桑覺寺》《曼斯費爾德莊園》。用文學評論巨匠艾德蒙·威爾遜的話來講,就是在英國文學近一又四分之一世紀的歷史上,曾發生過幾次趣味的革命,惟獨莎士比亞和奧斯丁經久不衰。

「表象下的真實」―蔡芮郁創作論述

為了解決外國文學名著的問題,作者蔡芮郁 這樣論述:

本創作論述以擬人化具有防禦性的動、植物為主軸,因帶刺動植物是讓人有防備的,但內心是脆弱一面,從自我和他人相處的心理層面切入,探討自我內在面對現實壓抑所生成的心態與生活情況,闡明筆者對繪畫創作的理論核心—自我內在心理反映的其實是不一定有著帶刺的本質。 從具有防禦性的動、植物相關的文獻中,了解防禦性的本質與脈絡,洞悉如何了解自我並與人相處,以刺蝟、玫瑰花和多肉植物天生俱有的防禦能力做為創作發想,實踐在日常生活或是藝術創作裡,藉此獲得最大的心靈成就,突顯如何真實面對自己和他人,以自我親身經歷的經驗轉化爲創作,為價值所在。筆者探討自我內在心理和與人相處所面臨的心境,以具有防禦性的動、植

物為出發點,藉由自我經驗的啟發,結合文獻剖析,發展獨有的創作風格,以此提升自我意識,傳達自身的理念。最後以創作過程的心得檢討,及研究的媒材運用做為結論,思考未來創作展望,期盼發展出更獨有的風格與價值。