希臘文聖經線上的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

希臘文聖經線上的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦鄭安齊寫的 不只哀悼:如果記憶有形狀 和ZechariaSitchin的 【完全指南 地球編年史全系列】(八冊):《第12個天體》、《通往天國的階梯》、《眾神與人類的戰爭》、《失落的國度》、《當時間開始》、《宇宙密碼》、《完結日‧善惡大決戰與回歸的預言》、《地球編年史完全指南》都 可以從中找到所需的評價。

另外網站網上免費希臘文新約聖經(附簡明字典與字詞語法分析也說明:本網站所使用的希臘文新約聖經為SBL Greek New Testament(SBLGNT),是著名的聖經軟件Logos Bible Software於2010免費授權使用的原文聖經版本。

這兩本書分別來自沃時文化有限公司 和新星球所出版 。

基督教台灣浸會神學院 基督教神學研究所 譚慧玲所指導 蔡韋雯的 基督教在臺灣:臺灣宣教的前瞻性研究 (2021),提出希臘文聖經線上關鍵因素是什麼,來自於宣教在臺灣、本地跨文化宣教、網路宣教、生活化宣教、教會無牆。

而第二篇論文國立政治大學 國文教學碩士在職專班 周志煌所指導 簡欣茹的 《小孩月報》(1875-1881)動物寓言研究 (2020),提出因為有 《小孩月報》、《意拾喻言》、伊索寓言、動物寓言、文學場、晚清文學翻譯的重點而找出了 希臘文聖經線上的解答。

最後網站新約希臘文中文辭典《更新版》(繁體) A Greek-Chinese ...則補充:本書是BAGD的濃縮中文版,省略了原BAGD裡的早期基督徒文學部份。 新增由Strong's 所創的聖經原文國際統一編號,可與各種附有Strong's 編號的中英文工具書配合使用,比 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了希臘文聖經線上,大家也想知道這些:

不只哀悼:如果記憶有形狀

為了解決希臘文聖經線上的問題,作者鄭安齊 這樣論述:

閱讀德國轉型正義的紀念史,重審台灣百年不義歷史與暴政結構。   如果暴政的受害者已然消逝,我們該何從哀悼?   如果加害者的面目模糊,我們該如何指認?   如果不義的塑像已被高高豎起,我們的選擇是否只剩拆除?   如果受難者的紀念碑遲遲無法建立,我們怎麼一起合作?   閱讀本書,重新審視台灣百年的不義歷史與暴政結構。藉由德國轉型正義中的文化實踐案例,作者走訪、爬梳、研究,嘗試指出一種可能的方向:一個不再需要紀念碑的時刻。 名人推薦   ──共同思索未來,跨領域推薦必讀──   前端傳媒台灣組主編何欣潔/作家吳音寧/TIDF台灣國際紀錄片影展策展人林木材/駐德自由記者林育立/中山社

會科學院助理教授林傳凱/中研院歐美所助研究員邵允鍾/轉角國際專欄作者阿潑(黃奕瀠)/作家馬翊航/不義遺址研究者張維修/C-LAB 策展人、前《藝術家》雜誌總編輯莊偉慈/新加坡電影節前策展人、台灣國際人權影展選片人郭敏容/政大台文所助理教授陳佩甄/東吳政治系教授陳俊宏/政大創新國際學院助理教授陳虹穎/同志諮詢熱線協會創會理事長、《台灣同運三十》作者喀飛/中研院民族所副研究員彭仁郁/工作傷害受害人協會專員、RCA員工關懷協會組織工作者賀光卍/中研院法律所研究員、台灣民間真相與和解促進會理事黃丞儀/台大城鄉所副教授黃舒楣/台灣文化法學會理事長、台灣文化政策研究學會理事廖凰玎/藝術家、台藝大雕塑學系助

理教授劉千瑋/中研院民族所助研究員劉文/策展人、東海美術系專任助理教授蔡明君/陽明交大人社系副教授蔡晏霖/鄭南榕的女兒、鄭南榕基金會董事鄭竹梅/前文化部長鄭麗君/劇作家、大慕影藝內容總監簡莉穎/《毋甘願的電影史》作者蘇致亨/北藝大助理教授、作家顧玉玲/策展人、南藝大藝創所副教授龔卓軍 推薦文   鄭麗君,前文化部長──   我一直相信,轉型正義工作除了是法制工作、政治工作之外,更必須是一個文化反思運動,才有可能藉由重新面對歷史記憶,重建正義觀,讓整個社會的民主脫胎換骨。《不只哀悼——如果記憶有形狀》為我們指出,人如何可能通過藝術與文化的實踐,不斷與遺忘搏鬥,又會在其中遭遇什麼挫折,對轉型正

義之路從來顛簸的台灣而言,宛如一種「堅持到底」的召喚與提醒。   何欣潔,前端傳媒台灣組主編──   從各種意義、各種尺度上看來,現在都是最適合閱讀《不只哀悼,如果記憶有形狀》的時刻:台灣史上首度官方設立的「促進轉型正義委員會」將在2022年5月底退場,留下諸多未竟之業;國際戰雲密佈,俄烏戰爭迄今未歇。隨著「冷戰」重返人間,威權的陰影也再度籠罩世界各角落。盤整人類對抗威權的記憶,我們不只需要文字,更要讓記憶長出形狀,變得看得見、觸得著、得以身在其中,長出全新的思想與行動的力氣。   黃舒楣,台大建築與城鄉研究所副教授──   近年BLM運動影響跨界,曾推倒邱吉爾雕像而引發爭議。然而紀念碑、

銅像相關的記憶政治絕非新聞。鄭安齊這本細緻的考察研究,以德國歷史脈絡為主的探索,呈現了紀念碑在19世紀之逐漸增加,如何有效地協助建立了國家和人民之間的認同關係,透過物質及特定藝術形式,象徵物如何具體化記憶敘事,間接促成了政治的美學化,維繫政權更迭存續正當性相關的歷史敘事之延續或斷裂。所謂「過去」不一定很遙遠,如此書清楚指出,1951年,戰後西德首座紀念碑,與其說是追憶不過三年前之「過往」,更像當時呼應冷戰進行中的物質主張。   這本書即時出版,可讓難以自外於「記憶安全(mnemonic security)」、記憶武器化的華語圈讀者們提供很好的參照,畢竟不論是興建紀念計畫或重訪舊廟堂,人們的熱情

表達或冷漠忽略,都直接或間接地回饋了公共記憶的「形狀」如何存續。      顧玉玲,北藝大助理教授,作家──   記憶是多重且流動的,紀念卻不免壟斷、排他。本書以詳盡的歷史考查,搭配具體影像,並設計生動的圖表,呈現德國記憶工程的文化實踐與實驗,進一步追問:由下而上的紀念協商是可能的嗎?對於當下的台灣特別受用。以碑為鑑,民主化是永遠的現在進行式。   邵允鍾,中研院歐美所助研究員──   紀念碑的創作作為一種介入記憶政治的藝術行動,背後複雜的辯證在本書獲得淋漓盡致的討論。作者積累多年的研究成果一次呈現,除了知識含金量極高,書中針對具體個案的評論也往往蘊含深刻洞見,為德國的轉型正義提供了獨特而珍

貴的觀察視角。   張維修,不義遺址研究者──   紀念碑是權力鬥爭的結晶,在空間中傳達意志、記憶與價值,它們從來都不中性,而紀念碑是目的,還是達成目的的手段,不妨從本書爬梳紀念碑如何形塑共同體的德國歷史經驗,民主與極權、甚至納粹如何利用紀念碑來治理國家。   喀飛,台灣同志諮詢熱線協會創會理事長、《台灣同運三十》作者──   對抗遺忘,才能讓迫害的歷史不會一再上演。德國透過紀念碑/紀念標誌面對記憶、回應受迫害者的經驗、反省歷史。其中包括了戰後半世紀1993年才開始倡議、2008年揭幕的「納粹時期受迫害同志紀念碑」。   《不只哀悼──如果記憶有形狀》深入各紀念碑/紀念物建立過程的權力角力

和辯證、民間意見進入決策歷程,讓人看到德國社會投注於平反和修復的豐富論述與經驗。對於近年高喊「轉型正義」、最常被關注的仍僅是政治犯平反的台灣,如何指認、平反白色恐怖期間同志遭遇的迫害,本書有相當的啟發意義。   賀光卍,工作傷害受害人協會專員、RCA員工關懷協會組織工作者──   正如同在台灣30年的工傷/殤運動中,工傷者與亡者家屬企圖用工殤碑,來重省、尊重、提醒壓迫歷史的存在,讓傷痛與怨恨推動社會朝向和諧共存前進。透過此書,讓我們參照與梳理受難者的紀念模式,並提醒我們持續由下而上的實踐,才能避免階級壓迫的記憶被遺忘。   林木材,TIDF台灣國際紀錄片影展策展人──   作者以強烈的觀察

意識,從東西德合併前後,以紀念碑、紀念館、歷史遺址、藝術機構等為主體,探索暗藏其中的歷史故事與創傷痕跡,成為一扇我們思考轉型正義的重要明鏡。   莊偉慈,C-LAB 策展人、前《藝術家》雜誌總編輯──   紀念碑所代表的意義,遠超過造形所能揭示的內容,而人們多半很難一眼看穿背後錯綜複雜的歷史脈絡。   鄭安齊透過深入的研究與書寫實踐,帶著讀者從不同角度理解紀念碑的設立,如何重構人們的記憶。特別是這些被建構出來的文化記憶,多半具有受調控或被簡化的疑慮。雖然紀念碑總被視為一個能填充歷史記憶的憑弔之所,但鄭安齊的文字也提醒我們:紀念碑的出現並非轉型正義工作的終點,相反地,在揭幕的那一刻,相關歷史事

件的處理工作,才正要開始。   陳佩甄,政治大學台文所助理教授──   此書基於台德間的參照與「紀念的形式」探討歷史轉型,並不以單一國族論述、範式化的形式為準則,而是呈現有機連動的語言、藝術、性別、情感如何塑造出紀念的形狀。以紀念為引,此書細緻地重讀20世紀德國重要的歷史事件,將已知的資訊作為記憶之線,編織出未知的心靈之所。   劉文,中央研究院民族所助研究員──   如何「哀悼」威權的記憶並不只是一個歷史的問題,而是當代民主政治的核心議題。在戰爭持續燃燒的歐陸,這片必須處理同時納粹與蘇聯共產壓迫的現場,紀念碑並非單一敘事的傳承,更是錯綜復雜的創傷生命的延續。   陳虹穎,政治大學創新國

際學院助理教授──   作者透過本書,提供都市、景觀、建築、政治、社會與藝術文化愛好者,一場生動的德國紀念地景的紙上走讀。透過他深入淺出的梳理,讀者將能一同思考:紀念碑/物如何書寫東西德從對立激化到統一的歷史?紀念碑/物的空間設計與物質化,如何為(創傷)歷史提供索引?甚至,紀念碑/物的生產或取消,如何反映德國社會為「轉型正義」求解的民主化過程?   蔡晏霖,陽明交大人社系副教授──   多年前,我還沒在街頭認識本書作者鄭安齊,就已經先認識他以藝術介入社會的精彩作品。多年後,我讀了《不只哀悼》,更驚豔於安齊能將德國社會透過藝術「處理歷史」的複雜歷史,梳理得如此清晰有力。原來,為轉型正義賦形的過

程,即便在德國也一路崎嶇。本書有脈絡、有方法,更有反思,值得每一位關心轉型正義的台灣讀者借鏡。   蔡明君,策展人、東海大學美術系專任助理教授──   我的台灣啟蒙,來得非常晚,那是在27歲隻身到國外求學後,透過許多對話與觀察感受到文化衝擊,且很大一部分是對自己的文化。期間去到德國旅行的經驗更是帶來巨大的震撼,當時參觀紀念碑與博物館,讓我想進一步探索台灣做了些什麼。在序言最後,作者掠美紀念碑藝術家約亨.蓋茨的概念說到:「願我輩會是最後一個需要研究這樣事務的世代[...]。當社會自集體至個人,都能常對歷史持警醒態度,並將公益實踐於現世之時,那就再也不需要任何的紀念碑了。」   本書從歷史發展、

案例分析來到當代討論,細膩整理出這些文化工程與歷史、政治、生活以及藝術創作者之間的複雜關係,每個篇章都發人省思,提醒作為藝術文化工作者的我們,在轉型正義與人權議題上擔負著開啟更多對話的角色,需一起繼續努力,朝向不需要紀念碑的那一日前行。

基督教在臺灣:臺灣宣教的前瞻性研究

為了解決希臘文聖經線上的問題,作者蔡韋雯 這樣論述:

使命仍然緊迫,現在正是突破瓶頸的時刻!自從一六二四年荷蘭人來到臺灣,基督教傳入臺灣已經將近四百年時間,臺灣的基督徒人口卻還不到總人口的10%,顯示臺灣的基督信徒人口與教會堂數仍然有許多成長空間。本研究希冀透過文獻分析以及臺灣當代牧者們的質性研究訪談,回歸聖經宣教使命,回顧基督教初傳臺灣之宣教歷史,瞭解臺灣宣教之實況、挑戰與前瞻,進而提出研究結論與建議。 本研究發現,臺灣本地萬民包括新住民、外籍移工以及上境外學生乃是上帝賜與臺灣教會與信徒的新宣教良田,臺灣教會與信徒應責無旁貸地實踐本地跨文化宣教。COVID-19疫情帶來臺灣教會與信徒聚會生活的改變與調整,教會網路化宣教將為教會聚

會人數與信徒聚會生活開創新的局面。當每一位基督信徒以及每一間基督教會能以信仰生活化宣教,必定能使臺灣全地福音廣傳。 本研究根據研究結果對臺灣宣教之前瞻性發展提出之建議以作為臺灣基督教會與信徒得著萬民之參考:教會牆內進行遠近並重的宣教教育、教會牆外實踐人人起身的宣教行動、教會無牆回應跨越時空的宣教使命。 本研究為臺灣宣教畫一幅福音藍圖,呼籲臺灣各地的基督教會與信徒把握在臺灣宣教的良機,重視「本地跨文化宣教」的需要,看見萬民就在家門前、萬民就在網路裡,回應宣教使命,走出去迎向宣教挑戰,必能使福音傳遍臺灣全地以及世界萬國。

【完全指南 地球編年史全系列】(八冊):《第12個天體》、《通往天國的階梯》、《眾神與人類的戰爭》、《失落的國度》、《當時間開始》、《宇宙密碼》、《完結日‧善惡大決戰與回歸的預言》、《地球編年史完全指南》

為了解決希臘文聖經線上的問題,作者ZechariaSitchin 這樣論述:

  本套書組合:《第12個天體:地球編年史第一部》+《通往天國的階梯:地球編年史第二部(全新校譯版)》+《眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部(全新校譯版)》+《失落的國度:地球編年史第四部(全新校譯版)》+《當時間開始:地球編年史第五部(全新校譯版)》+《宇宙密碼:地球編年史第六部(全新校譯版)》+《完結日‧善惡大決戰與回歸的預言:地球編年史第七部(全新校譯版)》+《地球編年史完全指南:從A到Z,讓你秒懂外星文明與人類祖先歷史關鍵元素》   【完整收錄】   撒迦利亞‧西琴博士,暢銷全球40年   徹底顛覆世界宇宙觀和歷史觀的全系列作品   《地球編年史全系列(一~七冊)

》+《地球編年史完全指南》!   在《地球編年史全系列(一~七冊)》中,撒迦利亞‧西琴博士收集了大量有關人類古代文明的資料,地域範圍從近東、非洲、歐洲到美洲,內容涵蓋了神話、宗教、天文學及遺傳學等學術領域。   而《地球編年史完全指南》則按照字母順序解釋了近900條名詞,總結並補充橫跨地球編年史系列全七冊的重要知識與觀念,帶你快速看懂複雜的阿努納奇眾神、人類與地域的關係,同時包含西琴博士的特殊及創新觀點,是瀏覽本系列全七冊不可或缺的實用工具。   打開地球與人類起源的大門   眾神與人們的故事,就是地球與人類的整體歷史   -------------------------------

----   《第12個天體:地球編年史第一部》   精通楔形文字的撒迦利亞‧西琴博士,   以《聖經》故事與蘇美文化、巴比倫泥板的古老文獻提出   無可爭辯的文獻證據:關於地球的起源和人類來自外星的祖先   看得見證據的《創世記》   伊甸園、大洪水以及《聖經》中的故事是史實而非神話   《第十二個天體》30週年紀念版,   這部啟示性的大師級著作,將永遠改變人類的歷史觀和命運觀。   「我寫作的唯一動力和渴望,就是還原《聖經》中的真實身分。」──撒迦利亞‧西琴   人類是怎麼出現的?亞當又是按照誰的形象做出來的?   近年來不斷發現的證據與資訊,向我們顯示:一個更先進的外來文明

,曾經居住在我們的星球上。   西琴博士畢生致力於人類起源的研究。他精通蘇美楔形文字、希伯來語、阿卡德語和歐洲的各種語言,研究遍及古巴比倫、古埃及、古印度和馬雅文化等領域,並綜合考古、古天文學、東方學與「聖經學」的最新發現,在歷經三十年嚴謹的研究探索,他向世人還原《創世記》的故事是事實而非神話,重新建構了人類的起源和發展的歷程,證明神祕的第十大行星「尼比魯」的存在。他揭露天界間的諸神,從地球進行太空旅行的祕密,以及神以自己的形象創造出人類的歷史。   ◎ 納菲力姆──來自遙遠外星的淘金者──是如何創造出和他們樣貌相近的地球生物的?   ◎ 希臘詞彙中的人類(anthropos)的意思是「總

是仰望的生物」?   ◎ 源於古代蘇美的e.ri.du一詞的earth(大地、地球),本意竟是遙遠的家?   ◎ 天上的「諸神」,曾在13000年前引發大洪水來毀滅人類嗎?   ◎ 當「他們」的星球每3600年靠近地球的時候,發生了什麼事?   ◎《聖經》與科學之間,是互相矛盾的嗎?   ◎ 在這浩瀚宇宙中,我們真的不是孤獨的嗎?   《地球編年史》的第一部《第十二個天體》,彙集《聖經》故事與蘇美文化、巴比倫泥板的古老文獻,挑戰了現存人類的生命起源論,顛覆了傳統的宇宙觀,也為現代人提供了一個更廣闊的視野。 各界佳評   「在所有講述地球起源的書中,這無疑是最重要的一部,它是空前的。」──

《東‧西》雜誌(East-West Magazine)   「重量級的學者組合……數千年來,祭司、詩人和科學家都曾努力解釋生命從何而來……現在,一位公認的大師,知名學者,帶著一個最為驚人的理論來到我們面前。」──美國合眾新聞社(United Press International)   「刺激……難以置信……激進主義……但你不得不相信」──《圖書館雜誌》(Library Journal)   -----------------------------------   《通往天國的階梯:地球編年史第二部(全新校譯版)》   埃及金字塔、獅身人面像、聖城耶路撒冷……   星際旅者的太空航標

,揭開人類尋找的永生祕密   自古人類一直在思考,   浩瀚宇宙中最難解的大哉問:生命……以及來世。   埃及巨大的吉薩金字塔,原來又被稱為「通往天國的階梯」?   它是法老王進入永生的門戶嗎?   還是星際旅者為了登陸地球所建的通訊基地?   地球上的人類是由「謎之行星」尼比魯的外星淘金者創造出來的,但被當成「原始工人」的人類,卻擅自摘取了「知識之果」,於是被神逐出伊甸園。自此,人類在地球上繁衍,生生不息,但卻失去了永生的恩寵。自古以來,人類一直想掙脫死亡的陰影,渴望有一天能重返伊甸園,或在地球上某個隱祕的角落,尋獲不老的青春之泉。   人類,如何才能重返永生的伊甸園,加入諸神的行列

?      西琴博士畢生致力於人類起源的研究,在《通往天國的階梯》中,解答了千古以來的永生之謎。從大量蘇美及近東史詩、埃及金字塔經文、希臘神話、聖經事件等等古老文獻中的線索,抽絲剝繭,揭開了金字塔與法老王永生的祕密,揭露當今埃及考古學的謬誤;帶領讀者,循著獅身人面像的凝視,探尋遠古諸神阿努納奇在地球上的太空站和登陸區。他認為,只有阿努納奇──第十二個天體上的物種,人類的創造者,才真正掌握著永生的權柄。 各界佳評   「考察全面,極有說服力……這一次,西琴把目光從蘇美轉向埃及,解開金字塔的謎團,向我們揭露古人建造金字塔的真正目的。」──《圖書館雜誌》(Library Journal)  

 「這是一本引人入勝的書,極富挑戰和吸引力,非讀不可! 這是西琴大師充滿熱誠的研究,是繼《第十二個天體》後又一次傑出的表現,令人目不轉睛……他不僅做到了,而且做得很棒。」──《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)   「令人印象深刻,讓人不得不再次思考宇宙與生命的大哉問。」──美國合眾社(United Press International)   「《第十二個天體》揭示一個真相:地球上的人類是由『謎之行星』尼比魯的外星淘金者創造出來的,但被當成『原始工人』的人類卻擅自摘取了『知識之果』,於是被逐出伊甸園。『知識之果』究竟蘊含什麼知識,讓『神』不願人類知道? 答案正是原始工人自我繁殖

的能力。從此,人類在地球上崛起。而伊甸園還有另一種禁果:『生命之果』。此時,人類最大的夢想就是重返伊甸園,或在地球上某個隱祕的角落尋獲可讓人類永生的青春之泉。《通往天國的階梯》對這個敏感而重大的問題,有著揭開生命和來生的超級答案!不得不信,令人佩服!西琴在這本書裡,繼續他開創性的《地球編年史》奇異旅程。」──《書目雜誌》(Booklist)   -----------------------------------   《眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部(全新校譯版)》   眾神曾經親臨戰場,為了地球的統治權而發動戰爭,   竟然意外引發了消滅蘇美文明的核爆?   西琴博士以蘇美文獻驗

證《聖經》故事,   重現星際眾神主掌下的地球與人類文明變化   ‧人類的好戰本性,其實源自外星眾神?   尼比魯星的阿努納奇眾神,為了拯救母星球而來到地球淘金,同時也不斷繁衍後代。   眾神為了爭奪統治繼承權而亂倫,所造就的複雜血脈關係,又引發一連串的爭權之戰……   以「原始工人」之名被創造出來的人類,自然也被捲入其中……   西琴博士在《眾神與人類的戰爭》中,重塑了當時發生在地球和天國的所有事件,資料來源包括目擊者所紀錄的文獻,而這些故事也被記載在《聖經.創世記》中。書中講述了眾神之間的對抗和野心如何越演越烈,最後失去控制,導致了地球上第一次使用核彈──大約四千年前,一場無意中產生

的巨大災難,毀滅了人類的文明。   ‧埃及、希臘與印度的神譜,有哪些雷同之處?   ‧在大洪水之後,為何地球的農牧業會開始繁榮發展?   ‧眾神如何分配地球的領地?為何會引發一次又一次的金字塔大戰?   ‧金字塔內部的密室及通道,是為何及如何建造而成的?   ‧亞伯拉罕的真實身分及肩負的使命為何?   ‧《聖經》裡的所多瑪和蛾摩拉遺址,就在蘇美嗎?   本書將一一解密! 好評推薦   「《地球編年史》繼續其偉大的進程,為我們展開了眾神統治地球時發生的世界大戰,乃至星際大戰。這將是一部最重要,也最受爭議的史詩大作……值得一讀! 」——《銳評》雜誌(Critical Review)   

「大洪水、特洛伊戰爭、罪惡之城所多瑪和蛾摩拉的毀滅……西琴全景式的還原了上古時代諸神與人類共同參與的世界大戰,其真實性令人震撼。」 ——《每日鏡報》(Daily Mirror)   「有幾個因素讓西琴的作品與其他相關主題的作品截然不同。首先就是他的語言能力,他不僅精通幾種現代語言,得以在其他學者的作品原文中進行查閱,還熟知古蘇美語、埃及語、希伯來語和其他古代語言。   在出版之前,他經歷了三十年的學術研究和實際調查,為此作品賦予了非比尋常的透澈觀點,也對過往的理論進行了靈活的修整。作者對最早期文獻和實物的追尋,也讓書中豐富的圖片和素描成為可能,其中包含大量的石版、石碑、壁畫、陶器、紋章等。

它們貫穿首尾,提供了重要的可見證據……作者並沒有假裝自己解決了困擾研究者近百年的所有問題,但他提供了許多新的線索。」 ——羅斯瑪麗.德克爾(Rosemary Decker),歷史學家和研究者   -----------------------------------   《失落的國度:地球編年史第四部(全新校譯版)》   ──尋找中美洲馬雅文化的源頭   西琴博士比對中南美洲史前遺蹟與編年史文獻,挖掘出它們在數千年前與蘇美、埃及文明的關聯,包括:抵達美洲的最早移民、馬雅文明與曆法的起源、馬丘比丘的古王朝、安地斯山區的蘇美印記、到中美洲尋找新天地的埃及蛇神……   ‧新舊大陸之間,有著五

千年以上的關聯   當年,西班牙人來到這片新大陸,卻意外發現此處的文明與舊大陸非常相似,而且瞭解得越深入,這些文明看起來就越像是承襲自古代的近東。到底是如何、何時,又是為什麼會有如此偉大的文明出現在新大陸上?西琴博士認為,一切都是因為地球上確實存在「那些從太空來到地球」的阿努納奇。   中南美洲看似孤立的史前文明,其實與這個星球上所有神和人的傳說源於一體。蘇美/西臺文明中的阿達德/特舒蔔,在南美文明中是以印加創造神「維拉科查」的面貌出現;蘇美/埃及文明中的寧吉什西達/圖特,則是中美洲文明中的羽蛇神「魁札爾科亞特爾」。兩者串連起來,則解開了中美洲當地充滿非洲色彩的奧爾梅克文明之謎。   ‧墨

西哥日月金字塔是埃及吉薩金字塔的翻版?   ‧中美洲是流浪者該隱的國度?   ‧埃及蛇神是馬雅曆法的傳授者?   ‧的的喀喀湖是史前銅錫冶金業的首都?   ‧馬丘比丘是傳說中坦普托科王朝的所在地?   ‧奧蘭太坦波是阿努納奇的登陸點?   你將在本書找到答案! 好評推薦   「《地球編年史》關注的焦點終於轉移到了美洲……而一切依然如此神奇!」──《燈塔》季刊(The Beacon)   「以高度的科學知識,完成對美洲史前文明的探索,令人難忘。」──《科學與宗教新聞》雜誌(Science & Religion News)   「有幾個因素讓西琴的作品與其他相關主題的作品截然不同

。首先就是他的語言能力,他不僅精通幾種現代語言,得以在其他學者的作品原文中進行查閱,還熟知古蘇美語、埃及語、希伯來語和其他古代語言。   在出版之前,他經歷了三十年的學術研究和實際調查,為此作品賦予了非比尋常的透澈觀點,也對過往的理論進行了靈活的修整。作者對最早期文獻和實物的追尋,也讓書中豐富的圖片和素描成為可能,其中包含大量的石版、石碑、壁畫、陶器、紋章等。它們貫穿首尾,提供了重要的可見證據……作者並沒有假裝自己解決了困擾研究者近百年的所有問題,但他提供了許多新的線索。 」——羅斯瑪麗.德克爾(Rosemary Decker),歷史學家和研究者   -------------------

----------------   《當時間開始:地球編年史第五部(全新校譯版)》   ──人類如何開始測量及計算地球時間?   追溯地球時間與天體時間的緊密關聯   這一次,西琴博士挖掘各地史前巨石陣及古神廟的建造史,探查建築朝向與曆法演變的關係,包括:地球時間與天體時間的關聯、巨石陣的天文觀測功能、蘇美王古蒂亞奉神命建造新廟的過程、埃及曆法的轉變、被流放的神與曆法的關係、隨著白羊宮時代到來的改變……   ◎為何各地古文明都知道黃道十二宮的概念?   當初,阿努納奇來到地球之後,為了連接神聖時間(尼比魯繞日一圈的三千六百個地球年)和地球時間(地球的一年),將黃道帶劃分為符合太陽系成

員數量的十二宮,設計了天體時間。然而,春分日的日出點位置持續移動,每隔兩千一百六十年,就會從一個黃道宮移進另一個黃道宮。隨著新黃道宮時代一起到來的,是什麼命運的預兆?是幸福或劇變?是地球上舊秩序的終結,還是新秩序的開始?還是沒有任何改變?在地球上,又留下了多少阿努納奇用於觀測日月和其他星體的起落,以測算時間的古老建築物呢?   ‧誰是英國史前巨石陣的建造者?   ‧美索不達米亞神廟的修建特色為何?   ‧蘇美王古蒂亞也設置了巨石陣嗎?    ‧中南美洲的古岩畫中藏有天文意涵?   ‧中南美洲的圓形觀測臺是誰建造的?   ‧埃及曆法曾隨著統治神的轉換而改變嗎?   ‧天象變化與地上權力的改變有

關嗎?   這一切的答案,都在本書中! 好評推薦   「在本書中,西琴超越了自己。他緊緊抓住一個令人吃驚的天文單位,將其濃縮在書中,讓我們在極小的篇幅中穿越古今。」──《銳評》(Critical Review)   「本書揭示了外星眾神刻寫在石頭上的字跡。」──《阿斯塔拉之聲》(Voice of Astara)   「這位飽學之士冷靜、艱苦的工作,再一次造成狂熱的轟動效果。他對古代文獻的解讀真誠而令人信服,具有深厚的意涵,確實是一項顯著的成果。」 ——《伍斯特晚報》(Worcester Evening News)   「有幾個因素讓西琴的作品與其他相關主題的作品截然不同。首先就是他

的語言能力,他不僅精通幾種現代語言,得以在其他學者的作品原文中進行查閱,還熟知古蘇美語、埃及語、希伯來語和其他古代語言。   在出版之前,他經歷了三十年的學術研究和實際調查,為此作品賦予了非比尋常的透澈觀點,也對過往的理論進行了靈活的修整。作者對最早期文獻和實物的追尋,也讓書中豐富的圖片和素描成為可能,其中包含大量的石版、石碑、壁畫、陶器、紋章等。它們貫穿首尾,提供了重要的可見證據……作者並沒有假裝自己解決了困擾研究者近百年的所有問題,但他提供了許多新的線索。 」——羅斯瑪麗.德克爾(Rosemary Decker),歷史學家和研究者   -------------------------

----------   《宇宙密碼:地球編年史第六部(全新校譯版)》   ──尋找宇宙的共同語言   人類的基因裡有著與宇宙的關聯?   在本書中,西琴博士回溯蘇美的古老文獻與傳說,述說神的天命與半神的命運之差異、死亡與復活的故事,同時探究人類基因的來源、字母表的誕生過程、解開《聖經》之密碼的關鍵、聖經先知的預言與史實的對照、耶路撒冷特殊的命運,以及古代近東各國興衰起伏之命運的源頭。   ◎揭開古文獻裡隱藏的密碼、神祕數字和預言   西琴博士將遺傳學的最新進展,應用到幾千年前的經文中,證明人類不僅在地球上進化,也是「星星之子」,是宇宙生命準則的產物,也受其約束。   他提出一種革命性

的理論,認為阿努納奇運用「生物-數字-字母」代碼,來為祕密知識編碼。阿努納奇將這些知識傳授給以諾等被選中的少數人士,並由這些人來創建科學資料的儲存庫,在適當的時候授予人類。這些資料也構成了預言的基礎。西琴博士在預定的天命與各種可選擇的命運之間的微妙平衡中,確定了天體和地球事務的轉折點。他揭露了預言的奧祕,並掀開長期掩蓋了歷史真相的那些誤解迷霧,同時揭示將人類與宇宙連結起來的「主要密碼」。   書中重申《創世記》及其來源的《聖經》記述的完整性,以及蘇美的《創世史詩》對「生命種子」起源的描述,確認了古代蘇美宇宙學家們的斷言:從尼比魯星帶到太陽系的生命種子,實際上是在天體碰撞時期植入地球的。因而,

我們(那個種子的產品)是宇宙密碼的一部分。   本書最突出的發現之一是,由二十二個希伯來字母所組成的字母表,是在模仿人類的二十二對染色體。此外,希伯來文字透過模仿組成蛋白質的三個核酸,創造出由三個字母組成的動詞結構設計。這終將讓我們明白,那些「創造」我們的神,只是從另一個空間來的、使我們和宇宙得以連結的信使。   ‧蘇美王吉爾伽美什為何無法獲得永生?   ‧命運與黃道星宮有何關聯?   ‧木乃伊的製法真的源自埃及嗎?   ‧源自父系和母系的人類基因,各有什麼重要性?   ‧希伯來字母表是在模仿人類的二十二對染色體?   ‧《聖經》裡的關鍵密碼其實是數字?   ‧亞伯拉罕與馬杜克的命運在哈蘭

城交錯?   ‧耶路撒冷最初是眾神的登陸點?   本書將揭開所有的祕辛! 好評推薦   「本書內容經過充分研究且具說服力……西琴為本書帶來了少見的邏輯和學術知識……他展示了既有理論中的缺陷,並揭露了一些古老的騙局。」──《圖書館雜誌》(library Journal)   「《地球編年史》揭示的古老密義,在第六部中得到了新的解答:宇宙的真相就藏在我們自身的DNA之中!本書再次證明,西琴有通天徹地的能力。 」──《書目雜誌》(Booklist)   「西琴的研究精深,證據充分……在學識方面,他猶如眾多著名作家背景中閃亮的明星。 」——《紐約城市論壇》(New York City Tri

bune)   「有幾個因素讓西琴的作品與其他相關主題的作品截然不同。首先就是他的語言能力,他不僅精通幾種現代語言,得以在其他學者的作品原文中進行查閱,還熟知古蘇美語、埃及語、希伯來語和其他古代語言。   在出版之前,他經歷了三十年的學術研究和實際調查,為此作品賦予了非比尋常的透澈觀點,也對過往的理論進行了靈活的修整。作者對最早期文獻和實物的追尋,也讓書中豐富的圖片和素描成為可能,其中包含大量的石版、石碑、壁畫、陶器、紋章等。它們貫穿首尾,提供了重要的可見證據……作者並沒有假裝自己解決了困擾研究者近百年的所有問題,但他提供了許多新的線索。 」——羅斯瑪麗.德克爾(Rosemary Deck

er),歷史學家和研究者   -----------------------------------   《完結日‧善惡大決戰與回歸的預言:地球編年史第七部(全新校譯版)》   撼動人心的最終章!   《地球編年史系列》第七部   --完結日從何時開始計時?又落在哪一天呢?   串聯前6部精要內容,加上30年的廣泛研究,解開所有懸而未決的謎團   以神之名義的宗教戰爭、以色列人出埃及的真相、   尼比魯星與阿努納奇眾神的回歸、主之日與午時的黑暗、火星照片與火衛一事件……   ◎未來的祕密,根植於過去   四千年前,近東地區目擊了神和他的兒子所許諾的人間天堂;三千多年前,埃及的國王與人民

渴求一個彌賽亞時間(messianic time);兩千年前,猶大的人們想知道救世主是否會出現;直到今天,我們仍然為這些謎團所困惑。預言會成真嗎?   在本書中,西琴博士將處理這些疑問,解答古代的謎團,說明十字架、雙魚宮和聖杯等象徵物的起源與意義;描繪太空站相關地點在歷史事件中所扮演的角色,並呈現為什麼過去、現在和將來都正好彙聚到耶路撒冷這個「天地紐帶」(Bond Heaven- Earth)之地。歷史本身在重演嗎?是否一切都被彌賽亞時鐘(Messianic Clock)所指引?   三百多年前,知名的艾薩克‧牛頓(Isaac Newton)爵士闡明了天體運動的祕密,也寫過關於《舊約‧但以

理書》和《新約‧啟示錄》的論文。最近人們發現了牛頓對於完結日(末日)的計算手稿,本書也將分析這份資料。   ‧以色列子民留在埃及的原因為何?   ‧加喜特王朝的十字符號代表什麼?   ‧古代的星盤裡記錄了特殊的日食事件?   ‧納斯卡線是眾神離開地球時留下的痕跡?   ‧亞歷山大與埃及的阿蒙神是父子關係?   ‧達文西畫作〈最後的晚餐〉裡藏了什麼祕密?   ‧尼比魯星的軌道週期已經改變了?   一切終將真相大白! 好評推薦   「讓人翹首以盼的撒迦利亞‧西琴經典啟示系列的最終卷!在這部花費了三十多年研究而得來的傑作中,西琴展示了「過去即是未來」這一靈性觀點引人注目的新證據:人類和地球,

屬於一個早已決定好的週期性天體時間。一個偉大的循環即將來臨……」──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)     「本書反映了最高水準的科學知識。」──《科學與宗教新聞》(Science & Religion News)   「幾千年來,祭司、詩人和科學家一直試圖解釋人類是如何被創造的。現在,一個公認的學者提出了最令人驚訝的理論。」──美國合眾新聞社(United Press International)   「自從撒迦利亞‧西琴出版《第12個天體》一書已有三十多年,該書使得蘇美文明和關於阿努納奇人的記載重新復活。這些天外來客塑造了人類,並給予人類文明和宗教信仰。在這本終

結之書裡,西琴向人們展示了禁錮於「開端」中的「完結」,一旦當你瞭解這個「開端」,就有可能預知「未來」。」──《圖書館雜誌》(Library Journal)   -----------------------------------   《地球編年史完全指南:從A到Z,讓你秒懂外星文明與人類祖先歷史關鍵元素》   眾神與人們的故事,就是地球與人類的整體歷史   近900條名詞解釋,打開地球與人類起源的大門   總結並補充橫跨地球編年史系列全七冊的重要知識與觀念   帶你快速看懂複雜的阿努納奇眾神、人類與地域的關係   在地球編年史系列中,撒迦利亞‧西琴博士收集了大量有關人類古代文明的資料

,地域範圍從近東、非洲、歐洲到美洲,內容則涵蓋了神話、宗教、天文學及遺傳學等學術領域。   本書按照字母順序解釋重要名詞,同時包含西琴博士的特殊及創新觀點,亦列出相關詞條,是瀏覽本系列全七冊的實用工具。   包括:阿努納奇的眾神和半神;古代近東的蘇美、巴比倫、亞述,以及非洲埃及、中南美洲的文明與王權;《聖經》中的族長、先知和重要事件;希臘、羅馬與印度的神話,太陽系、黃道帶、考古遺址、重要文獻……   ◎精彩詞條   Abraham 亞伯拉罕、Adad 阿達德、Adam 亞當、Ages 時代、Akkad 阿卡德、Anunnaki 阿努納奇、Ashurbanipal 亞述巴尼帕、Assyri

a 亞述、Ba’albek 巴勒貝克、Babylon 巴比倫、Bronze 青銅、Calendars 曆法、Canaan迦南、Clay Tablets 泥版、Copper 銅、Creation Tales 創世故事、Daniel 但以理、David 大衛、Day of the Lord 主之日、Dead Sea Scrolls 死海古卷、Deluge 大洪水、E.a 艾、El 伊爾、En.lil 恩利爾、Exodus 出埃及、Ezekiel 以西結、Gilgal Repha’im 基列利乏音、Gilgamesh 吉爾伽美什、Gold 黃金、Great Pyramid of Giza 吉薩大金字

塔、Harran 哈蘭、Hittites 西臺人、In.anna 伊南娜、Inca 印加、Isaiah 以賽亞、Jacob 雅各、Jerusalem 耶路撒冷、Jesus 耶穌、Mar.duk 馬杜克、Mars 火星、Megalithic Structures 巨石結構、Metallurgy 冶金、Moon 月球、Moses摩西、Nebuchadnezzar II 尼布甲尼撒二世、Nefilim 納菲力姆、Nibiru 尼比魯、Ninurta 尼努爾塔、Nippur 尼普爾、Nuclear Weapons 核武器、Olmecs 奧爾梅克人、Prophets 先知、Puma Punku 普瑪彭古

、Pyramids 金字塔、Rome羅馬、Seafaring 航海、Serpent 大蛇、Sinai 西奈、Sphinx 獅身人面像、Sumer 蘇美、Temple 神廟、Thoth 圖特、Tiahuanacu 蒂亞瓦納科、Tin 錫、Tower of Babel 巴別塔、Ur 烏爾、Uranus 天王星、Viracocha 維拉科查、Writing 書寫、Yahweh 耶和華、Ziggurat 廟塔、Zodiac 黃道帶  

《小孩月報》(1875-1881)動物寓言研究

為了解決希臘文聖經線上的問題,作者簡欣茹 這樣論述:

  晚清同、光以降,約1870年代開始,為晚清報刊載錄伊索寓言的繁盛期,在《萬國公報》(The Chinese Globe Magazine)、《中西聞見錄》(The Peking Magazine)及《小孩月報》(The Child’s Paper)皆刊登為數不少的伊索寓言譯作。本論文所研究的《小孩月報》,於光緒元年(1875)由美國傳教士范約翰(John Marshall Willoughby Farnham,1829-1917)所創辦。該報刊以淺顯文字搭配雕版圖畫,內容主要是遊歷見聞、聖經故事、教會近聞、寓言故事、天文科學、動植物認識等。由於《小孩月報》所刊登的伊索寓言譯作,不同於《萬

國公報》僅轉錄羅伯聃(Robert Thom,1807-1846)與蒙昧先生(Mun Mooy Seen-shang,?-?)合譯的《意拾喻言》(Esop’s Fables)之內容,並且《小孩月報》還大量使用Thomas James(1809-1863)所編著的英譯版伊索寓言中由John Tenniel(1820-1914)所繪製的插圖,再者《小孩月報》刊登33篇未具名的伊索寓言譯作,值得藉由比對這些譯作與《意拾喻言》、《意拾喻言》之底本(Sir Roger L’Estrange Kt.所譯、1738年出版的Fables of Aesop and Other Eminent Mythologi

sts: With Morals and Reflections)及Thomas James版伊索寓言(1872年版的Aesop’s Fables:A New Version,Chiefly From Original Sources)之間的用語習慣異同,來確認該報刊所刊登的伊索寓言譯作的翻譯模式及可能的作者,並藉由同報刊相關的動物寓言創作作品分析,以確知來稿者創作受伊索寓言之影響程度。  為探討《小孩月報》所刊登之伊索寓言譯作及同報刊與之相仿的動物寓言,筆者以布赫迪厄(Pierre Bourdieu,1930-2002)探討「媒體與文化生產」的角度,將范約翰創辦的報刊《小孩月報》視為一種「媒

體」,且作為文化生產的「文學場(literary field)」,透過報刊文本可反映文學場中作者群體之間的活動與交流,並藉由其所發展特定用語習慣之歸納,來確認作者身分,冀能填補伊索寓言在華傳播的歷史。本論文更進一步藉由分析來稿創作、仿寫及改寫之動物寓言,由此考察伊索寓言譯作之影響。