成群結隊意思的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

成群結隊意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦唯色寫的 疫年記西藏:當我們談論天花時我們在談論什麼 和奥村裕次,林旦妃的 我的第一本日語慣用語:從單字分解、字面意義到引申意義,詳列慣用語的全面應用(附 全書音檔下載連結QR Code)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站像三五成群的成語有哪些,像三五成群的四字成語有哪些也說明:【辨析】~與“成群結隊”有別:~側重於形容人群分散;數量不多;“成群結隊” ... 有的是表示“少”的意思,以含有“一”的部分成語最有代表性,如一絲一毫、 ...

這兩本書分別來自大塊文化 和國際學村所出版 。

最後網站成群結隊 - 基隆市武崙國小成語詞典|則補充:注音一式, ㄔㄥˊ ㄑㄩㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄟˋ. 漢語拼音, chéng qún jié duì. 出處, 《新編五代史平話‧周史上》:「無奈那雀兒成群結隊來偷吃穀粟,才趕得東邊的雲,又向 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了成群結隊意思,大家也想知道這些:

疫年記西藏:當我們談論天花時我們在談論什麼

為了解決成群結隊意思的問題,作者唯色 這樣論述:

神佛所在,妖魔亦雲集   唯色是誰? 是在強權壓迫下仍極力發聲的藏人,是以文字和攝影對抗國家暴力的作家、詩人, 是多次獲得國際人權相關獎項的記錄者。 而在本書,她是新冠肺炎疫情的觀察者和經歷者,帶我們看見去除了和諧濾鏡的真實西藏。     ※在瘟疫中生活的方式,或者說度過漫漫疫情的方式,對於我來說,其中之一便是閱讀。     在不見盡頭的疫情中,與我們相伴的是文字、是故事。如黑死病時期的《十日談》,如記錄倫敦瘟疫的《大疫年紀事》,如卡繆的小說《鼠疫》。在至暗時刻,我們閱讀、講述、記錄、反思,在書中感受那亦近亦遠的時間重複性,在文字裡尋找次次捲土重來的疫病之啟示。     ※藏人一生也未必能

取得邊防證前往一次,漢人卻能肆意把聖地變成遊樂場,世界荒謬,莫過於此。     我們怎麼也無法想像,藏人去不了自己的聖地,觀光客卻能輕鬆拿到通行證,就連不相關的藝術家都能傲慢地長驅直入。如今,國家政權儼然是另一種瘟疫,能跨越任何邊界,民族主義更擁有壓倒一切的無限權能,歷史真相、宗教信仰在其面前都得卑躬屈膝。這一切讓人不禁疑問,聖地到底是誰的聖地?     ※當我們談論天花時,我們在談論什麼?     唯色以筆為我們刻畫出一幅鮮明的疫中紀錄,不僅記表面的新冠肺炎,更扣問擴散至世界的究竟是什麼樣的「病菌」?以此書在逐漸麻木的漫長疫情中給予警醒,呼籲我們不要失去感受力,不要放下對真相的執著和追尋。麻

木與忘卻並非祝福,真正可怕的是人心冷漠,是丟失信仰,是誤將謊言當真相。     瘟疫尚未結束,國境依舊封閉。   然而翻開本書,便如在紙上入雪域、轉聖山,   隨其文字窺見西藏的過去、現在與未來。     唯色作品集   名為西藏的詩(2006)   西藏記憶(2006)   看不見的西藏(2007)   聽說西藏(與王力雄合著,2009)   西藏火鳳凰(2015)   殺劫(再版):不可碰觸的記憶禁區,鏡頭下的西藏文革,第一次披露(2016)   絳紅廢墟(2017)   名人推薦     作家 房慧真、作家 徐振輔、國立臺灣大學國家發展研究所法學博士 曾建元、作家 黃麗如、國立陽明交通大

學人文社會學系教授 潘美玲、滋賀縣立大學地域文化學專攻 博士候選人/文字工作者 李崇瑜   好評推薦     「在新冠疫情肆虐的封鎖期間,唯色從歷史壯闊的視野,訴說著現今西藏境內遭受殖民帝國病毒之疫的累累傷痕,將被制伏的聲音和淚水,穿越隔離之幕,化為傳達真相與未來的寄望。」――國立陽明交通大學人文社會學系教授 潘美玲     「讀唯色寫藏區,同時也讀唯色寫自己的民族意識追尋、寫自己民族遭受的苦難。一切都是如此無力,但總是有人得負起記錄的任務。」――文字工作者 李崇瑜

成群結隊意思進入發燒排行的影片

彝族各村寨在火把節佳節之前,各家都要準備食品;在節日裏縱情歡聚,放歌暢飲。火把節期間,各村寨以幹松木和松明子紮成大火把豎立寨中,各家門前豎起小火把,入夜點燃,村寨一片通明;同時人們手持小型火把成群結隊行進在村邊地頭、山嶺田埂間,將火把、松明子插於田間地角。遠處望去,火龍映天,蜿蜒起伏,十分動人。最後青年男女會聚廣場,將許多火把堆成火塔,唱歌跳舞,徹夜不息。彝族火把節的重要節目之一是選俊男靚女。彝族有著自己獨特的審美觀,評委由民間的德高望重的老人組成,評選結果絕對公正。俊美的條件不僅要看外形還要看言行品德。如美女的條件是:頭髮濃黑、眉毛濃、眼睛大、鼻樑高、脖子長、皮膚細膩紅潤,身材勻稱(不能太瘦)、言談舉止得體、人品好、勤勞等多種條件。俊男的條件又不同:勇猛善戰,儀錶堂堂,體魄雄健。言行要有風度,頭梳英雄結,佩帶英雄帶和寶劍,身披黑色羊毛斗篷,手牽駿馬。這是四川涼山彝族自治州每年火把節都要進行的比賽。火把節一般歷時三天三夜,第一天為"都載",意為迎火。這一天,村村寨寨都會打牛宰羊殺豬,以酒肉迎接火神,祭祖,婦女還要趕制蕎饃、糌粑面,在外的人都要回家吃團圓飯,著火塘喝自釀的酒,吃坨坨肉,共同分享歡樂和幸福。夜幕降臨時,臨近村寨的人們會在老人選定的地點搭建祭台,以傳統方式擊打燧石點燃聖火,由畢摩(祭司)誦經祭火。然後,家家戶戶,由家庭老人從火塘裏接點用蒿杆紮成的火把,讓兒孫們從老人手裏接過火把,先照遍屋裏的每個角落,再田邊地角、漫山遍野地走過來,用火光來驅除病魔災難。最後集聚在山坡上,遊玩火把,唱歌跳舞,做各種遊戲。火把節第二天為"都格",意為頌火、贊火,是火把節的高潮。天剛亮,男女老少都穿上節日的盛裝,帶上煮熟的坨坨肉、蕎饃,聚集在祭台聖火下,參加各式各樣的傳統節日活動。成千上萬的人聚集在一起,組織賽馬、摔跤、唱歌、選美、爬杆、射擊、鬥牛、鬥羊、鬥雞等活動。姑娘們身著美麗的衣裳,跳起"朵洛荷"。在這一天,最重要的活動莫過於彝家的選美了。年長的老人們要按照傳說中黑體拉巴勤勞勇敢、英俊瀟灑的形象選出美男子。選出像妮璋阿芝那樣善良聰慧、美麗大方的美女。當傍晚來臨的時候,上千上萬的火把,形成一條條的火龍,從四面八方湧向同一的地方,最後形成無數的篝火,燒紅天空。人們圍著篝火盡情地跳啊唱啊,一直鬧到深夜,場面盛大,喜氣濃烈,因此享有"東方狂歡節"的美譽。當篝火要熄滅的時候,一對對有情男女青年悄然走進山坡,走進樹叢,在黃色的油傘下,撥動月琴,彈響口弦,互訴相思。故也有人將彝族火把節稱作是"東方的情人節"。火把節的第三天,彝語叫"朵哈"或"都沙",意思是送火。這是整個彝族火把節的尾聲。這天夜幕降臨時,祭過火神吃畢晚飯,各家各戶陸續點燃火把,手持火把,走到約定的地方,聚在一起,搭設祭火台,舉行送火儀式,念經祈禱火神,祈求祖先和菩薩,賜給子孫安康和幸福,賜給人間豐收和歡樂。人們舞著火把念唱祝詞,"燒死瘟疫,燒死饑餓,燒死病魔,燒出安樂豐收年"以祈求家宅平安、六畜興旺。這時還要帶著第一天宰殺的雞翅雞羽等一起焚燒,象徵邪惡的精靈和病魔瘟神也隨之焚毀了。然後找一塊較大的石頭,把點燃的火把、雞毛等一起壓在石頭下面,喻示壓住魔鬼,保全家人丁興旺,五穀豐登,牛羊肥壯。最後,山上山下各村各寨游龍似的火把聚在一起,燃成一堆大篝火,以示眾人團結一心,共同防禦自然災害。

我的第一本日語慣用語:從單字分解、字面意義到引申意義,詳列慣用語的全面應用(附 全書音檔下載連結QR Code)

為了解決成群結隊意思的問題,作者奥村裕次,林旦妃 這樣論述:

史上第一本收錄最全面,使用範圍最廣泛的日語慣用語大全 超過2000個日語慣用語,涵蓋字面義與實際意義解說, 以及真實對話的使用範例! 讓你一次就徹底學會並可靈活運用! 只靠這一本,讓你的日語溝通實力能從日本各神宮聊到外太空   初學者超前部署、中級者補強實力、日語老鳥隨時複習   對於任何有意擺脫日語慣用語理解、使用障礙的人,通通都適用!   ■ 日語慣用語讓你的日語使用靈活度倍增,連日本人都驚嘆!   「慣用語」是什麼?就是由幾個詞彙組合起來的固定說法,它往往具有與字面不同,令人意外的其他延伸意義,這就是慣用語!慣用語常常是一種語言中的靈魂支柱,如果要精通一種外語,並秀出跟母音者一

樣的語言實力,熟練應用該語言中的「慣用語」則是一項重要關鍵。慣用語如果不了解,不但不能表現出自己的實力,常常在許多情況下也容易造成閱讀或是聽解上的失誤,讓外語「半桶水」的標籤永遠貼在自己的身上。   為了方便讀者學習,本書將日語的慣用語分類成幾個大項,分別如下,並舉例說明。   【①身體相關的慣用語】   顔に泥を塗る → 在臉上塗泥巴。當然這時候指的是在別人的臉上塗泥,所以引申為「讓他人的顏面盡失」。   目を皿のようにする → 眼睛弄得像盤子一樣。盤子都是很大的,把眼睛弄得像盤子一樣大的話,引申則是指「睜大眼睛(看著)」。   【②部分生活中常用的慣用語】   一刻を争う → 爭奪短

暫的時間。少量的時間都要,引申則是指「分秒必爭」。   【③俗語及諺言】   石橋を叩いて渡る → 敲敲石橋後渡過。過石橋前要先敲過確定夠堅固才過去,引申則是指「行事要萬分小心」。   【④有典故的慣用語】   三遷の教 → 三遷的教誨。當然這個典故便來自於「孟母三遷」,即為同義。此部分有許多的慣用語是來自於中國文學的典故。   【⑤日語中的四字熟語】   羊頭狗肉 → 羊的頭狗的肉。便為「掛羊頭賣狗肉」。此部分有許多的慣用語與中文的成語非常相近。   由以上的例子,大家可以感受到,慣用語其實是一種很有趣的結構,多半也因為有漢字,可以從其字面去推敲出其字義,甚至有些是東方文化共有的部分

,極易產生共鳴並激發學習興趣。靠本書的說明及例句應用,這些重要的慣用語表達,學習領會毫無困難。   ■ 針對日語慣用語最鉅細靡遺、全面介紹的日語學習書!   《我的第一本日語慣用語》由長年教授日語的奥村裕次等資深日語教師,精選2152個日本人生活中會話、閱讀必用的慣用語匯集成冊,古往今來絕無僅有。本書內容量相量龐大,除了可當作一般日語學習,亦很適合當做詞典隨時查詢。在日本文學、日語新聞、商用閱讀等難度為中高級的教學課程中作為輔助教材,亦相當實用。在JPT及JLPT日本語能力檢定等考試中也有相當大的助益,特別是文章讀解的部分,透過本書能幫你弄懂很多文章裡難懂的字詞,成功得分。   本書的結

構設計,將慣用語的單字分解開來說明,所以除了在慣用語上有豐富資訊量外,還能夠吸收到相當龐大的單字量,以及會話習慣、句型應用。並且能學習到潛藏在這些日語慣用語中的日本文化。成為日語高手,絕對不再遙不可及。 本書特色   ◆特點一:本書由日本籍老師精選2152個日語中最有必要知道的慣用語,數量之大曠古絕今。   ◆特點二:每句慣用語都有其構成的所有單字分解說明,並多數列出字面意思,強力協助學習者推敲日本人語感中的本意,加強聯想記憶的能力。   ◆特點三:每句慣用語都有使用程度分類,分別以一到三顆★作為在「檢定」、「文法」或「會話」中,是否常用的分類指標。   ◆特點四:每句慣用語都有例句

或短對話示範,透過例句了解使用情境,讓你不會陷入學了慣用語卻不知道該如何使用的窘境。   ◆特點五:當慣用語有同義詞或反義詞的時候,也會同步列出,不必強行靠記憶思來想去,馬上就能一次記下。   ◆特點六:當例句中出現一般較為陌生的新詞彙時,也會追加列出,藉此學到更多的單字。   ◆特點七:本書附MP3全書下載音檔,每個例句不但看得到,讓能用耳朵「聽的」記憶。