莎士比亞詩集的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

莎士比亞詩集的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦JONATHAN BATE等(主編)寫的 莎士比亞全集·英漢雙語本:莎士比亞詩集 和《讀者·原創版》編輯部主編的 我已經等你很久了:莎士比亞抒情詩精選都 可以從中找到所需的評價。

另外網站彭鏡禧也說明:現任臺灣大學外國語文學學系及戲劇學系教授,同時身兼中華戲劇學會理事長。教學與研究領域為莎士比亞、英美詩、文學翻譯。 身為國內從事莎士比亞研究的翹楚,彭鏡禧的學術 ...

這兩本書分別來自外語教學與研究出版社 和敦煌文藝所出版 。

東吳大學 中國文學系 黃啟方所指導 陳立新的 李商隱與其詩情新探 (2021),提出莎士比亞詩集關鍵因素是什麼,來自於李商隱詩、知人論世、以意逆志、悼亡心理行為。

而第二篇論文國立臺南大學 國語文學系國語文教學與應用碩士班 許舜傑所指導 李佳馨的 從目送到陪伴—龍應台「愛與生命」書寫研究 (2021),提出因為有 龍應台、天長地久、大武山下、愛的藝術、親情散文的重點而找出了 莎士比亞詩集的解答。

最後網站莎士比亞十四行詩集by William Shakespeare - Anobii則補充:Discover the story and reviews of 莎士比亞十四行詩集by William Shakespeare published by 書林出版有限公司- Paperback on Anobii.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了莎士比亞詩集,大家也想知道這些:

莎士比亞全集·英漢雙語本:莎士比亞詩集

為了解決莎士比亞詩集的問題,作者JONATHAN BATE等(主編) 這樣論述:

為「莎士比亞全集•英漢雙語本」中的一本,收錄了莎士比亞創作的十四行詩和其他詩歌,其中的很多詩句膾炙人口,流傳甚廣。詩歌形式毫不拘謹,自由奔放,詩歌語言也富於想象,感情充沛。莎士比亞(1564~1616),歐洲文藝復興時期英國偉大的戲劇家和詩人,歐洲文學史上聲譽最高、影響最大的作家之一。生於英國斯特拉福鎮的一個商人家庭。20歲后到倫敦,先在劇院當馬夫、雜役,后入劇團,做過演員、導演、編劇,並成為劇院股東。晚年回到故鄉。他的作品現存劇本37部、長詩2首、十四行詩154首。代表作有喜劇《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》,歷史劇《理查德三世》《亨利四世》,悲劇《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧賽

羅》《李爾王》《麥克白》等。他的劇作多取材於歷史傳說或根據已有劇本改編,反映了英國封建制度解體、資本主義興起時期的社會矛盾,提倡個性解放和婚姻自主,反對封建束縛和神權桎梏,表達了人文主義者的政治要求和生活理想。劇作人物性格鮮明,情節生動豐富,語言精練而富於表現力。他的作品,對歐洲文學和戲劇的發展有重大影響,是人類文化史上珍貴的遺產。 出版說明莎士比亞詩體重譯集序《莎士比亞詩歌》導言維納斯與阿多尼克魯麗絲受辱記女王頌讓聲音最亮的鳥兒歌唱莎士比亞商籟體十四行詩集譯后記Introduction to Poems and SonnetsVenus and AdonisThe Rap

e of LucreceTo the Queen’’Let the Bird of Loudest Lay’’Shakespeare’’s SonnetsUser’’s Guide

莎士比亞詩集進入發燒排行的影片

http://siuenglish.com

朋友到我書房坐,有一刻我忙著別的事情,沒時間招呼她,她在書桌上隨手拿起一本書看,隨手翻到頁角折起的某一頁。她讀了一兩分鐘,呆住了,抬頭看著我。我問她:「好正,係咪?」她說是。那是莎士比亞的 sonnets 詩集,朋友翻到的是第四十八首 sonnet,是我最喜歡的幾首之一,當然正。詩歌,還是用影片講解比較好。去片吧。

a

原文:

How careful was I, when I took my way,
Each trifle under truest bars to thrust,
That to my use it might unused stay
From hands of falsehood, in sure wards of trust!

But thou, to whom my jewels trifles are,
Most worthy comfort, now my greatest grief,
Thou best of dearest and mine only care,
Art left the prey of every vulgar thief.

Thee have I not locked up in any chest,
Save where thou art not, though I feel thou art,
Within the gentle closure of my breast,
From whence at pleasure thou mayst come and part;

And even thence thou wilt be stol'n, I fear,
For truth proves thievish for a prize so dear.

小弟試譯為現代英文,見笑了:

Whenever I have to go away, I would carefully lock up all my possessions, so that they would stay away from the hands of thieves.

But you, compared to whom my jewels are mere trifles, the chief source of my comfort and now my biggest worry, become the prey of every common thief.

I can't lock you up in any place, except only in my heart; I know in reality you're not there, but I just like to feel that you are. And it's a place where you can come at go as you please.

But still I fear you'll be stolen even from there, because so dear a prize would turn an honest person into a thief.

再譯為中文:

遠行之際,我總會小心翼翼的鎖好所有物件,生怕賊人有機可乘。可是,最重要的你,卻偏偏鎖不住。你本來是我最大的慰藉,現在卻成為我最大的擔憂:我離開了,世上賊人都蠢蠢欲動,要把你偷走。我唯一能做的,是自欺欺人的想,已經把你鎖在心裡 。但即使如此,我仍怕別人會把你從我的心偷走;因為面對如此貴重的寶物,即使最誠實的人也會心動。

李商隱與其詩情新探

為了解決莎士比亞詩集的問題,作者陳立新 這樣論述:

本文以「知人論世」融合「以意逆志」之方法研究李商隱詩歌。相較過往學者提出「知人論世」之方法,僅止於詩人背景、生平之「論世」,並未深入、通盤地考量各方面之因素與影響,本文擴展「知人論世」之範圍,涵蓋「文本意涵」、「歷史背景」、「仕途薪俸」、「民俗風情」以及「行為心理」。所謂「文本意涵」,除分析文本內涵、字詞意義外,亦深入探究文本內所含故事背後之意義,瞭解典故意涵,以及作者寫作習慣等,超越字面意義之深度面,以真正地瞭解詩作文本之真意。而「歷史背景」及「仕途薪俸」,則涵蓋歷史、經濟與政治面,透過唐代職官制度、幕僚與京官之薪俸差異,瞭解歷史背景與經濟互相關連之內涵。「民俗風情」是瞭解唐朝當時

之風俗民情、地理環境。最後,以觀察人性行為之「行為心理學」,融入心理行為層面,參透李商隱詩作思維與詩意。 通過上述之方法,本文論證李商隱一生仕途並非不濟,沒有所謂被排擠、打壓而沈淪幕府令其「身世淒涼」之況。任職幕府,很可能是經濟因素之自願選擇。再,本文經由分析被認定為女冠情愛相關之經典詩作〈聖女祠〉三首,及〈碧城三首〉之詩歌,論證李商隱與女冠並無刻骨銘心之愛情生活。結論出在箋解李商隱之隱晦詩,不應先入為主地認定、附會詩作必然是與李商隱仕途不濟,或與難言之女冠情愛相關,如此方可開始去找出李商隱在詩歌中之「志」。同樣地,本文重新箋解李商隱其他詩歌,有〈錦瑟〉,〈無題二首〉(昨夜星辰、聞道閶門

),〈無題二首〉(鳳尾香羅、重幃深下)及〈中元作〉。

我已經等你很久了:莎士比亞抒情詩精選

為了解決莎士比亞詩集的問題,作者《讀者·原創版》編輯部主編 這樣論述:

500年來最有影響力的經典,《我已經等你很久了》是莎士比亞抒情詩精選,每篇詩作都是從莎士比亞詩集作品中精選出來的,其中既有對浪漫愛情的傾訴,也有對自己國家的表達,莎士比亞豪邁高亢的愛國之情和溫暖柔美的男女之情,是詩人心靈的撫慰,靈魂的吶喊。全書配以唯美的彩色插圖,結合優美的詩句,堪稱莎士比亞詩作的精品

從目送到陪伴—龍應台「愛與生命」書寫研究

為了解決莎士比亞詩集的問題,作者李佳馨 這樣論述:

龍應台多次將「愛與生命」並提,作品中顯而易見她面對生命用愛來實踐,因此本文以「愛與生命」為研究主題,以《天長地久》和《大武山下》為核心文本,探討龍應台書寫的愛與生命,讓人們在有愛的生命中抒放自如,展現愛的藝術,把握當下的自覺,用愛的實踐讓你的生命更具意義。以下為本文章論述之重點:第一章緒論表明筆者的研究動機及目的。第二章說明龍應台的親情散文,緣由是龍應台的愛與生命的創作皆與家人有關,此章爬梳了龍應台的創作與家人。而後筆者分立了「愛」與「生命」兩個概念,雖然分立但彼此又是密切相關,表裡互通。第三章談龍應台作品中有關愛的交流,包含愛人、愛土地、愛萬物,愛的順序是由近身而遠處。第四章論及龍應台文本

關於愛的實踐,包含自覺、遺憾、陪伴、告別,順序的安排邏輯是,自覺把握當下,但生命中會有遺憾,在未告知前意外提早發生,或目送愛人的背影,如何減少遺憾?把片刻當成天長地久,經常陪伴,陪伴即時。第五章談生命中的生、病、老、死、靈魂,邏輯順序是一個人的一生,從出生到死後,此章兼論生命與平等,疾病與戰爭,衰老與死亡,靈魂與思念。第六章表述龍應台的生命觀,順序是先有心念,再有善行,善念與善行在人間互相輪轉影響,交互作用,形成一股愛的大氣旋,溫情滿人間。第七章結論龍應台愛與生命的書寫研究。