鄉土文學定義的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

鄉土文學定義的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦張隆志,林逸帆,石文誠,鄭螢憶,蘇峯楠寫的 致福爾摩沙套書(跨越世紀的訊號1+2) 和陳偉智的 伊能嘉矩:臺灣歷史民族誌的展開(增訂版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站鄉土文學 - 中文百科知識也說明:鄉土文學 ,又稱鄉土小說,它的出現溯源於魯迅的《故鄉》上個世紀20年代,現代文壇上出現了一批比較接近農村的年輕作家,他們的創作較多受到魯迅影響,以農村生活為題材 ...

這兩本書分別來自貓頭鷹 和國立臺灣大學出版中心所出版 。

佛光大學 歷史學系 蔡秉衡所指導 陳怡均的 臺灣戒嚴時期流行歌曲的禁歌研究 (2015),提出鄉土文學定義關鍵因素是什麼,來自於查禁歌曲、禁歌、戒嚴時期。

而第二篇論文國立彰化師範大學 台灣文學研究所 耿志堅所指導 邱瑞芬的 國中國文現代散文中鄉土文學之教學研究 (2011),提出因為有 鄉土文學、鄉土散文教學、國中國文教學設計、教學法的重點而找出了 鄉土文學定義的解答。

最後網站台灣文學知識平台則補充:8月,余光中在聯合報副刊發表〈狼來了〉,認為鄉土文學作家即在提倡「工農兵文藝」,點名批判陳映真、尉天驄、王拓等人,掀起「鄉土文學論戰」。 列印 列印.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了鄉土文學定義,大家也想知道這些:

致福爾摩沙套書(跨越世紀的訊號1+2)

為了解決鄉土文學定義的問題,作者張隆志,林逸帆,石文誠,鄭螢憶,蘇峯楠 這樣論述:

閱讀歷史,讓我們理解過去,定義自己是誰,史料則是通往歷史真相的道路   現今在尋找自我認同的路上,台灣史寫作再次進入繁盛時期。貓頭鷹《跨越世紀的信號》系列,計畫以一冊一史料,如書信、照片、地圖、公牘文書等,延攬新生代史家共同詮釋島嶼的新歷史。本系列已出版第一冊以書信為題的《跨越世紀的信號:書信裡的臺灣史》。第二冊以「日記」為主,從荷蘭時代到戰後時期,重新詮釋九個歷史片段。日記通常會反映記主當日的所記所聞,因此常可見一些特殊經歷和奇聞軼事,大至國際局勢,小到人際關係,各色各樣的豐富材料,為重新認識臺灣歷史提供不同的視角。   【跨越世紀的信號:書信裡的台灣史(17-20世紀)】   以「書信

」為題,從荷蘭時代到戰後時期,重新詮釋八個歷史片段。「書信」是過去人與人之間往來的重要媒介,既承載事件、記述當時局勢,更埋藏個人情感、認知與思想。舉例來說,從荷蘭長官的書信,我們得以回到近代初期北臺灣的族群活動,一探冰冷大王的神祕領域與淡水地區的禁忌之山。葉榮鐘寫給妻子的溫暖家書,反映日本時代追求民主之路是如何地艱辛曲折。兩張寄自菲律賓的戰時明信片,講述這些「為了國家」前往南方的台籍日本兵的戰時經驗,最後這些明信片也成了他們給家人的遺言。柯旗化是臺灣50年來最暢銷文法書《新英文文法》的作者,身處獄中,僅能收到孩子用注音符號寫來的家書,正是記錄白色恐怖時期拆散無數家庭的例證。   本書的八段歷史

,是個人的小歷史,也是描繪大時代的吉光片羽。這些留給後人的史料,不僅傳遞各時代的「信號」,更是一段段生動且充滿人味的「台灣故事」。因此,我們希望更正視史料的價值,以史料為憑,重新解讀臺灣史。書末特別收錄「史料解析與歷史寫作」單元,介紹各時代重要或遺珠史料,以及分析如何運用史料撰寫歷史,供歷史愛好者搜查史料和書寫歷史之用。     【跨越世紀的信號2:日記裡的臺灣史(17-20世紀)】   本書九篇日記出自不同背景的人物所有:   荷蘭人與原住民的黃金貿易:荷蘭東印度公司員工日記揭開神祕的東海岸原住民部落,傳說中的產金之地真的有大量黃金嗎?宛如格列佛遊記般大開眼界的經歷,背後又是由哪些商業利益驅

動?   林爽文事件中的利益盤算:轟動全台的林爽文事件,對某些人來說卻是翻身契機,原本從事走私貿易的鹿港林家如何藉此轉型為叱吒兩岸商界的知名商號?   清帝國統治下的歸化與圖謀:來自中國的清帝國官員,為何能識破「歸順天朝」的番人背後真正的目的,帝國的理番政策又能否順天應民?   馬偕眼中的清代臺灣:身為一名清代旅人,在旅店裡要和黑豬一起住,路上則有各種交通不便與危險。從馬偕博士的日記,一窺清代傳教狀況、部落生活,以及如何平安抵達目的地。   文武雙全的胡適之父:胡傳是清帝國治臺的末代官員,他的日記又記載了哪些官員日常、為官之道、仕途險惡,以及透露了哪些甲午戰前的政情?   反殖民運動裡的風暴:

一場因薪水不公而起的社內風暴,讓反殖民運動的指標媒體《臺灣民報》,即將面臨奪權風暴,甚至預告了臺灣民眾黨的內部分裂。   仕紳之妻不平凡的日常:林獻堂之妻楊水心,是日本時代的仕紳之妻代表,她的旅行與公益活動得以讓我們一窺當時上層社會婦女的生活。   卑南族青年Kelasay的戰地見聞:在帝國的號召下到了南方戰場,與反攻的美軍展開游擊戰,他的戰地見聞記錄了二戰最激烈的時刻。   戰後外省移民的落地生根:他們初來乍到,在臺灣經歷前所未有的新奇體驗,也感受到家鄉與此地的差異,他們的思鄉之情,以及身處異鄉所面臨的困境,都得依賴同鄉互助,才能在這塊新土地生存下去。   本書的九段歷史,描繪了個人歷史,也

傳達了時代的脈絡。書末還特別收錄「史料解析與歷史寫作」單元,介紹各時代重要或遺珠史料,以及分析如何運用史料撰寫歷史,供教學或歷史愛好者搜查史料和書寫歷史之用。

臺灣戒嚴時期流行歌曲的禁歌研究

為了解決鄉土文學定義的問題,作者陳怡均 這樣論述:

流行歌曲是可以說是最貼近社會大眾的生活,流行歌曲可以反映出當時的社會生活狀況、普遍的人文風俗以及當時情感的模式,是除了歷史文本外,研究社會文化發展的另一出發點。戒嚴時期的臺灣政府,主要理念在於反共抗俄,清除臺灣左傾思想,作詞者透過流行歌曲抒發自我意識或情緒,加上流行歌曲的普遍性與快速的傳播,使得當局政府緊張,因此開始進行歌曲的審查,不讓左傾思想或是日本軍國主義思想遺留在臺灣。藉此本文主要透過戒嚴時期的禁歌的產生,透過查禁歌曲的出版清冊,從中尋找禁歌查禁原因,分析查禁歌曲的原因與歌詞與政府理念之衝突。

伊能嘉矩:臺灣歷史民族誌的展開(增訂版)

為了解決鄉土文學定義的問題,作者陳偉智 這樣論述:

  歷史學者楊雲萍教授曾說,「臺灣研究的都市」的任一曲巷小路,沒有一處沒有伊能嘉矩的「日影」的映照。在日治時期、戰後初期乃至今日,伊能嘉矩當年的足跡,確實影響了臺灣研究領域的每一個角落。      來自日本東北鄉村遠野的伊能嘉矩,隨著近代日本帝國的擴張,來到臺灣,在臺灣他一步步展開其臺灣研究的踏查足跡。殖民地時代結束之後,其作品更經歷了後殖民挪用與再生。透過對伊能嘉矩作品的分析,本書呈現伊能嘉矩及其時代;更透過伊能嘉矩,追蹤當代臺灣歷史文化建構的殖民印跡。     增訂版就伊能嘉矩的田野技藝、漢人社會研究、臺灣歷史書寫幾個部分,增加討論文字與圖片篇幅。附錄新增2014年以來臺灣與日本的伊能

著作出版與紀念活動的情況。本次修訂內容反映本書初版以來讀者與學界的批評與回饋,以及納入作者這些年參與伊能嘉矩著作校訂與策劃「重返田野」特展工作,重新閱讀與詮釋伊能嘉矩的心得。     ★ 隨書附贈伊能嘉矩〈蕃人研究標準〉研究要領圖(日文原件及其中譯版,27×80cm)★   聯合推薦     本書以綿密的文獻檔案史料與民族誌資料解讀為基礎,全面檢視「臺史公」伊能嘉矩在田野文獻、族群分類及歷史研究上的先驅性貢獻及時代脈絡。作者結合學術史及後殖民研究的雙重視角,詳細剖析伊能臺灣研究的跨國網絡與知識系譜,進而解明日本殖民地學術的文化政治意涵。並從公共歷史的觀點,深入觀察解嚴以來關於伊能的各種紀念出版

與展示活動,從而對其臺灣研究業績提出嶄新的解釋和評價。從遠野到臺灣、從文獻到田野、從歷史到當代,本書不但是提供讀者迄今關於伊能最完整而深刻的學術傳記,更為臺灣史學史及後殖民史學,提供了細緻而動人的研究範例。──張隆志(國立臺灣歷史博物館館長)     《伊能嘉矩:臺灣歷史民族誌的展開》的出版讓我們看到年輕學者陳偉智近年以來所下的功夫與努力。與前人研究比較,陳不但介紹這位早期「臺灣通」的人生經歷和學術旅程,他也引用其對後殖民理論之深厚理解來批判伊能歷史文化理論內涵的政治性。若想了解伊能嘉矩之雙重知識脈絡、時代背景或研究方法,這是必讀的好作品。作者另外的貢獻乃是讓讀者更了解自己的歷史想像(包括臺灣

或原住民主體、現今的族群分類範疇、基本空間單元等)有多少還依賴著伊能嘉矩百年前所建構的殖民論述。就如作者在書尾所言「回到伊能嘉矩的時代,是為了重新在當下透過伊能嘉矩看到我們這個時代」。──費德廉(Douglas L. Fix,美國里德學院歷史系教授)      陳偉智這本書是討論兼具官員、人類學家、民俗學家、歷史學家以及記者身分的伊能嘉矩之代表性傳記,是帝國研究、概念史、人類學、以及東亞史等各領域之中受到歡迎的一本新作。這本卓越的書是基於仔細的、領域廣泛的第一手史料研究,而且它提出了更大的問題:包括制度化的知識以及社會界線的本質、民族以及種族間的關係。在這本書的許多優點之中,作者廣泛性的研究平

衡了同情的以及批判的觀點,描繪出伊能的制度性、文學的、以及組織的臺灣原住民研究,揭示了其複雜以及重層的計畫。他也說明了伊能如何扮演好他原住民文化報導者、日本官員、田野探查者,以及學者的多重腳色,以發展其種族分類與歷史論述,至今仍影響臺灣與日本的政治與學術。伊能嘉矩模糊了官僚與學界、學術與新聞學、以及理論與實務的界線,在他的時代完成了一些成就,並持續地影響了後來。簡單來說,伊能嘉矩的故事闡述了在帝國的年代中,現代社會學知識的政治基礎。──保羅.D.巴克萊(Paul D. Barclay,美國拉法葉學院歷史系教授兼系主任)     伊能嘉矩於日本殖民統治初期渡臺,主要以人類學以及文獻史學的方法詳細

地調查有關臺灣的「文化」,並遺留下相當多的研究成果。在思考殖民地支配與學術的關連性,以及有關臺灣「文化」在20世紀前半的論述空間之方面,考察伊能臺灣研究的方法,是特別重要的課題。關於這樣的主題,本書作者陳偉智長年來以銳利的問題意識、並陸續發表了優秀的研究。這本書為其集大成的研究成果,全書貫穿了審慎的方法論、細心的資料分析,以及簡單易懂的敘述。擁有這些特色的本書,在逼近伊能嘉矩臺灣研究的全像的同時,也見到了其影響的廣袤,可以說這本書的出版是很受期待的。──松田京子(日本南山大學人文學部日本文化學科教授)

國中國文現代散文中鄉土文學之教學研究

為了解決鄉土文學定義的問題,作者邱瑞芬 這樣論述:

本研究即是針對鄉土文學定義、範圍及課本選文作一整體性的分析,選數篇鄉土散文為例,探討並闡述如何使用不同的教學法和活動,來進行鄉土散文教學。 本論文共分六章,第一章是緒論,說明本文的研究動機、範圍、方法和前人研究的成果。第一節闡述研究鄉土文學教學的動機;第二節以表格方式列舉出本研究中將探討的鄉土選文篇目;第三節說明在本研究中使用了哪些研究方法;第四節則探討在本研究之前,有哪些前輩做過相關的主題研究與成果。 第二章是文獻探討。第一節界定鄉土文學;第二節鄉土文學的研究範圍;第三節針對國編版和三家審定版本鄉土選文收錄進行分析,以探討四種版本所選擇關於鄉土文學之作者及其作品的價值;第四節以

基測考題為主要分析對象,探究近年來基測出題類型與內容方向,藉此探究近年來國文教師在國文科教學方面隨著考試的形式所做的教學內容之改變。 第三章是鄉土文學的教學法的運用。以筆者親身為例,說明在教授鄉土散文時,如何針對不同的時機分別運用傳統講授法、討論教學法、欣賞教學法與創思教學法,以增進學生對課文的了解、體會文章中所展現的觀念與情感,並增進對本土文化的認識。 第四章是鄉土散文教學活動的設計,筆者於本章以自己的教學歷程為例,進行鄉土文學教學活動的設計:第一節為進行課文內容教學前的學習導引活動設計;第二節說明教師教述課文內容時的詮釋方式,從文章的形式和內容深究進行分析;第三節指出在課文內容

講解完畢後,教師如何讓學生體會並鑑賞文章中的情境;第四節設計數種課後活動來配合教學,以加深學生的學習印象及效果。 第五章則以延伸教學為主題,探討擴充學生鄉土文學語文能力的方法:第一節說明教師可以如何指導學生進行鄉土散文的課外閱讀;第二節則說明如何組織讀書會及運作方式,讓學生能夠有效率、自動自發進行長期性的鄉土文學閱讀;第三節則探討教師可藉由哪些方式,引導學生將所學得的知識、思考內化為心中所感後,透過文字或語言發表出來。 第六章是心得與檢討,總結前五章之大旨。