酷兒文化的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

酷兒文化的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦FredaFiala,NicoleHaitzinger,RosemaryHinde,DanielleKhleang,HellyM寫的 身體網絡:當代表演的文化與生態 和白睿文的 丑角登場:崔子恩的酷兒影像都 可以從中找到所需的評價。

另外網站韓國酷兒文化節遭遇反同性戀團體|淡藍網 - G點電視也說明:一年一度的韓國酷兒文化節昨天在首爾市中心舉行,約1.1萬人用彩虹旗、音樂和舞蹈等方式,表達對同性戀、雙性戀和跨性別(LGBT)群體的支持。

這兩本書分別來自臺北表演藝術中心 和釀出版所出版 。

高雄醫學大學 性別研究所碩士班 胡郁盈所指導 劉宇霆的 跨性別迷宮:台灣性別運動歷史的「跨性別」身份認同形塑 (2021),提出酷兒文化關鍵因素是什麼,來自於跨性別、身分認同、性/別運動、變性。

而第二篇論文高雄醫學大學 性別研究所碩士班 胡郁盈所指導 張皓宜的 姑姑與她的兩位阿姨:酷老家庭的民族誌與反思 (2021),提出因為有 同志研究、酷兒化人類學、酷兒家庭、酷兒研究的重點而找出了 酷兒文化的解答。

最後網站與「酷兒」的距離:一場接通溝通的可能? | 小東則補充:展覽展出過百件作品,包括60多位藝術家,充滿整整三層空間。跟不少朋友談及此展,很多人覺得很難討論,包括議題及策展方法,惟肯定其重要的文化價值 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了酷兒文化,大家也想知道這些:

身體網絡:當代表演的文化與生態

為了解決酷兒文化的問題,作者FredaFiala,NicoleHaitzinger,RosemaryHinde,DanielleKhleang,HellyM 這樣論述:

21世紀亞洲當代表演於跨文化及跨領域實踐的新視野讀本   「這本關於『亞洲當代表演藝術』的實踐與論述集結,無疑宣告了『我即世界』、『世界即我』的當下與未來,及臺北表演藝術中心連結世界的途徑。」──臺北表演藝術中心董事長  劉若瑀     「儘管編舞家在展覽配置中工作或視覺藝術家在舞台上表演已比比皆是,但能像亞當計畫那樣,讓來自不同領域的藝術家一起工作實則十分罕見。」──亞洲藝術文獻庫研究總監  譚鴻鈞   「這一本收納各種不同認識、擅長於各種領域、敏感於生命歷程與跨國表現的閱讀,不是集結而成的宣言、也不是和諧與同質(integrated)的標誌;相反地,這本書本身就是世界歷史與當代物質

網絡的化身(incarnations)與軌跡(trajectories)。」──藝評人  汪俊彥   亞當計畫──亞洲當代表演網絡集會(Asia Discovers Asia Meeting for Contemporary Performance,ADAM)是由臺北表演藝術中心於2017年創辦,攜手旅法臺灣藝術家及策展人林人中共同構想、策劃及打造一個位於亞太地區的跨文化與跨領域藝術表演的研究及交流平台。有別於其他類同網絡與著重在節目交易的藝術市場集會,亞當計畫強調「藝術家主領」的觀念與實踐,邀請藝術家從創意發想、研究發展到作品生產的生態鏈來擾動機構與藝術家社群間的關係與對話,並孵育、陪伴他

們的創作研究與合創過程。   本書奠基在「亞當計畫」於2017至2021年間,呈現亞太及各地藝術家透過表演作為媒介、型態與方法所進行的交流、研究與實踐上,試圖在當代表演的全球在地語境裡提出或提問一種「仍處於過程中」的知識生產。它記錄了這個計畫平台的生成與運動軌跡,更並進一步延展與地緣政治、社群與社會參與、跨文化研究及跨域藝術等相關問題意識的交往。   亞當計畫的起心動念為要搭建一個開放且異質性的基礎設置,並藉由藝術家的研究與實踐,去尋找去中心且非二元對立式的當代表演文化論述。這本將工作現場的實況、幕後及反響轉化為意義生產的讀本,也回應了新冠疫情對社會及藝術生態系統造成的衝擊與改變。2022

年,隨著臺北表演藝術中心開幕,亞當計畫以此書繼續提問,在亞洲與全球當代藝術裡擾動那不穩定的網絡與身體。

酷兒文化進入發燒排行的影片

從美國發起的一年一度六月「同志驕傲月」,近年來蔓延到了全球其他國家。在世界上許多主要城市,Pride 已成為主流。但在其他地方,仍然需要秘密慶祝,LGBT 人們也正在為自己的權益奮鬥。 Pride month 最後一天的今天, 帶給大家來自世界各地的五個故事。

🔓 全文朗讀錄音檔案在這 👉 https://bit.ly/zzfullepisdoes

0:00 Intro
0:19 第一遍英文朗讀 (慢)
4:14 新聞單字片語解說
30:30 第二遍英文朗讀 (快)

❤️ 給我繼續為你們製作內容的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen 

———

📝 單字筆記:https://ssyingwen.com/ssep32
🖼️ 單字卡在 IG: https://bit.ly/ssyingwenIG
💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform
📪 [email protected]

———

朗讀內容來自BBC
👉 BBC 完整文章連結在:https://www.bbc.com/news/world-57604310.amp
👉 Podcast 裡選讀片段文字在: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/255368616349385/

本集介紹的單字片語有:
Pride Month 同志驕傲月
Pride 自豪、驕傲
Stonewall Uprising 石牆起義
Stonewall Riots 石牆暴動
Turning point 轉折點
LGBT / LGBT+ / LGBTQ / LGBTQIA
Lesbian 女同性戀者; dyke (slang)
Gay 男同性戀者
Bisexual 雙性戀者
Transgender (trans) 跨性別者
Questioning 還在探索自己的性取向
Queer 酷兒
Intersex 雙性人
Asexual 無性戀、無性向
Allies 盟友
Non-binary  非二元性別
Cis 順向的,認可的性別與出生時被賦予的性別吻合
Canada 加拿大
Syria 敘利亞
Poland 波蘭
Uruguay 烏拉圭
United States 美國 New York 紐約
Uganda 烏干達
Mainstream 主流
Homophobic 同性戀歧視
Homophobia 同性戀恐懼
Take / taking / took / taken for granted 理所當然
Go / goes / get / going / went back to the drawing board 重新開始、從頭來過

————


#podcast #lgbtqia #lgbtq #lgbt #pridemonth #同志議題 #同志新聞 #同志遊行 #酷兒 #酷兒是什麼 #酷兒文化 #酷兒什麼意思 #酷兒性別 #同性婚姻合法 #同性遊行 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力

跨性別迷宮:台灣性別運動歷史的「跨性別」身份認同形塑

為了解決酷兒文化的問題,作者劉宇霆 這樣論述:

本文探究「跨性別」作為身分認同,如何在台灣性別運動的歷史當中形成穩定性的概念。首先採用傅柯系譜學的觀點進行歷史研究法的分析,針對台灣八〇年代的變性醫療發展與九〇年代的性別運動倡議這兩段歷史過程進行處理,從中解構當代「跨性別」身份認同如今被理所當然地視為本質性的存在;並且,以全球在地化的視角,提出主體之於「跨性別」身份認同形塑過程的能動性與重要性,從主體認同實踐歷程重新思考認同政治下的身份範疇對於個別主體與跨性別社群所帶來的影響。奠基於上述的討論,本文從歷史論述的考究來聚焦「跨性別」身份認同邊界的成形,並以主體認同實踐的歷程進一步探討主體與認同邊界之間的互動與接合關係,書寫出性別運動的歷史如何

影響了當代「跨性別」身份認同形成穩定性的概念。

丑角登場:崔子恩的酷兒影像

為了解決酷兒文化的問題,作者白睿文 這樣論述:

  三十餘年以來,崔子恩一直是中國文化界的一個奇人。他是公開出櫃的同性戀,是我行我素、拒絕被體制收編的「手術刀嘴」,也是永遠衝撞當代時空的創作者。他的作品跨越不同類型、不同領域、不同媒介,從科幻小說到家庭傳記,從晚清小說研究到獨立電影,又從先鋒小說到酷兒文化,呈現其獨一無二的獨立精神。   本書收錄的對談與交流跨越將近二十年,討論範圍包括崔子恩的不同身分:作者、導演、研究者、大學教授、天主教徒、同志權利運動者——從崔子恩的成長背景、《夜景》及《少年花草黃》等代表作、紀錄片的創作、中國獨立電影的崛起、中國的酷兒運動,到當代中國知識分子的處境,《丑角登場:崔子恩的酷兒影像》展

現崔子恩對自己創作生涯的一種反思和回顧,也是了解崔子恩創作的不同面目的最佳入門。   本書為「白睿文訪談錄」系列書之第二本,該系列收錄白睿文多年來訪問華文世界影人、作家與文化人的訪談菁華,第一本為《電影的口音:賈樟柯談賈樟柯》;預計將陸續出版:《字裡行間:華語作家對談錄》、《自由光影:中國獨立電影人對談錄》與《畫外音:當代華語影人對談錄》各書。 本書特色   「我就是註定了永遠邊緣,再邊緣,更邊緣,與任何神任何神話任何偶像任何主流作對。」——崔子恩   由知名華語電影學者白睿文對中國同性戀導演/創作者崔子恩對談,勾勒崔子恩創作對國家、社會,乃至文化與時空的衝突,撞破所有的櫃門,出櫃!

各界推薦   包宏偉(英國諾丁漢大學傳媒研究副教授)   但唐謨(知名影評人、自由作家)   紀大偉(作家、學者、政大台文所專任副教授)   郭力昕(文化評論者、政大傳院專任教授兼院長)   舒 琪(導演、影評人)   楊小濱(詩人、藝術家、評論家、中研院研究員)

姑姑與她的兩位阿姨:酷老家庭的民族誌與反思

為了解決酷兒文化的問題,作者張皓宜 這樣論述:

早期西方民族誌的人類學典範將性別視作一分析數據,並認為不值得深入探究(Weston 2011),然而,將性別視作不證自明的先驗性框架,是西方文化的親屬及性別觀強大影響著民族誌中異文化性 別主體的新殖民(neo-colonial)再現(Hekma 2000)。本研究透過酷兒化人類學的構思,試圖描繪出民族誌中多元的性 別主體之認同與酷兒化的家庭實踐,交織在一連串社會、經濟文化以及性 別主體的人觀(personhood)中拉扯、拼合而成,性 別並不是一個先驗性的存在,而是在不斷重複的操演中確立鞏固的範疇(Butler 1993),家庭實踐亦是。而隨著家庭與親屬特性的變遷,以關係取代親屬之多元家庭實

踐,脈絡化地探討性別如何坐落於特定時空文化,並因著主體與他人、社會互動的過程相互影響(參考Carsten 2004)。研究對象為筆者的姑姑及兩位與姑姑長年同居共食的非血緣家人阿姨,透過筆者研究者 親人雙重身分的視角轉換之反思的過程,以及與她們互動觀察及對話,呈現姑姑與她的兩位阿姨對自我認同、彼此關係與酷兒化家庭實踐的樣態。同時,筆者在田野、知識產出中的位置之反思,發現主體經驗與現有學術知識架構間的權力、後射視野之差異,而覺察民族誌中性 別主體自己發聲的積極社會性意義。在將她們的故事公共化、知識化的過程中,她們是什麼關係?她們是筆者的什麼家人?她們是同性戀嗎?她們是「前」同性戀嗎?是難以迴避的問

題,但問題並不是怎麼樣的研究應該納入在酷兒研究,而是要如何以非線性的含概邏輯將理論結構化(Boellstorff 2007 )?成為筆者投入田野後,如何再現姑姑與她的兩位阿姨之認同與酷兒化家庭實踐的關懷。研究發現,非西方性 別主體的認同與關係實踐在全球化的背景下, 認同政治以及以血緣與姻親為基礎的親屬架構影響力強大,但該做的並不是納入排除式地將全球在地;現代 傳統做相同與相異性參照,而是將她們的人觀、實踐與對同性戀的理解放置於她們所處的歷史性、社會性脈絡之中,將她們的語言、關係與實踐予以公共化,以回應主流論述對她們的既定想像,同時也創造出主體與公共論述間結盟、接合的可能。