關代省略逗號的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦目白JFL教育研究會寫的 你以為簡單,但其實不簡單的日語文法Q&A 和陸孟雁的 漢西翻譯面面觀: 理論與實踐(三版)都 可以從中找到所需的評價。
另外網站口訣:非限定用法的關係子句,用「逗點隔開」。 - 登峰美語也說明:... 不是任何一個教授都教化學,而是限定「我所遇到的」那一位教授,才是教化學的,所以不需要逗號。 ... 上一篇:關係子句的關係代名詞之省略守則.
這兩本書分別來自想閱文化有限公司 和淡江大學出版中心所出版 。
國立高雄第一科技大學 應用英語系應用語言學與英語教學碩士班 黃俐絲所指導 陳正傑的 台灣英語學習者使用關係子句之錯誤分析 (2014),提出關代省略逗號關鍵因素是什麼,來自於錯誤分析、第二外語習得、英語教學、關係子句、英文文法、對比分析。
而第二篇論文淡江大學 西班牙語文學系碩士班 白士清所指導 劉欣馨的 西班牙文及中文對立話語標記之比較研究- sin embargo、no obstante 及可是、但是、不過 (2013),提出因為有 話語標記、對立話語標記的重點而找出了 關代省略逗號的解答。
最後網站關係代名詞逗號全民英檢文法 - Kalpff則補充:tw(臺灣) . English.com.tw 是一個會員互助學英文學英語的英語學習網,關係子句可透過不同的方式來構造,也就是代名詞的一種,關係代名詞可以省略。 簡單來說就是: 關係 ...
你以為簡單,但其實不簡單的日語文法Q&A
![](/images/books/708d45b3dfd19ba51f52cbfd29f0cf3e.webp)
為了解決關代省略逗號 的問題,作者目白JFL教育研究會 這樣論述:
一秒惹怒日文老師的65問題,你答得出幾個? 原來N5文法還有這麼大的學問! ・簡單,但又困難的「〜は」 ・「大象鼻子長」日文怎麼講? ・「僕はウナギだ」翻譯成「我是鰻魚」? ・不要以為肯定,就可以回答「そうです」! ・「敬體」「常體」變變變! ・「明天」用過去式?新的時空理論嗎? ・副詞?接續詞?接續助詞?蝦咪碗糕? ・自動詞與他動詞,傻傻分不清! 本書『你以為簡單,但其實不簡單的日語文法Q&A』當中的所有問題,都是N5程度的文法問題。雖然說是N5程度的問題,但其實這些問題都很有深度,並非
簡單的一、兩句話即可帶過的。例如:「〜は」要怎麼用?這的確是N5就會出現的問題。但這個問題也絕非「〜は強調後面,〜が強調前面」這樣單純一句話就可以道盡。此外,像是:「敬體與常體怎麼分?」這也絕非「敬體用在禮貌對話時,常體用在朋友間對話」這樣短短一句話就可說明一切。 本書就是蒐集了這樣看似簡單,但實際上沒那麼單純的N5文法,並以Q&A的方式呈現,因而取名『你以為簡單,但其實不簡單』!「本篇」總共有60個文法Q&A,「附錄」部分則是整理了「〜が」、「〜を」、「〜に」、「〜で」、「〜は」這五個擁有很多不同用法的助詞。雖然說這些Q&A篇篇獨立,但其實前後皆有緊密
關聯,而且前面的篇章比較簡單,後面的篇章比較困難,建議讀者從頭開始閱讀,較為順暢。 另外,雖說本書所提出的文法問題點都是屬於N5文法的範疇,但本書是以「補強日語基礎」的角度,編寫給有一定程度的學習者閱讀的,因此如果你是初學者,會讀不懂本書中的例句以及說明。本書適合至少擁有N4程度以上的讀者,甚至即便你考過N1,但如果回答不出這些問題,也非常推薦你買來翻一翻,相信會有許多意想不到的收穫! 本書特色 ★本書為暢銷書『你以為你懂,但其實你不懂的日語文法Q&A』之姊妹作,適合擁有N4以上程度的讀者閱讀。 內容蒐集了許多看似簡單但卻有深
度的N5文法問題,這些問題也常常都是學習者會湧現的疑問。本書以Q&A的方式呈現,讓讀者可以輕鬆累積日語知識,也建議與『你以為你懂』一起閱讀,相信一定能夠補完你腦袋裡的日語地圖!
台灣英語學習者使用關係子句之錯誤分析
為了解決關代省略逗號 的問題,作者陳正傑 這樣論述:
本研究分析台灣英語學習者在使用關係子句時所犯的文法錯誤,研究問題有四:(一)受試者在五類關係子句的犯錯比率各為多少?哪一類最為困難?(二)受試者在分辨限定和非限定關係子句上有無困難?(三)受試者常犯的關係子句錯誤類型為何?(四)哪些語言因素可以解釋這些錯誤類型? 受試者為台灣南部一所科技大學的八十二位英語系大一學生。研究工具是研究者自行設計的試題,包含選擇、文法判斷、合併句子、中翻英等四大題,每一大題有十個題目。來自兩個班級的受試者在他們的個別教室進行考試。試卷收回之後,研究者檢視每一題受試者所犯的錯誤,計算每一類關係子句的錯誤比率,以及受試者在使用限定和非限定關係子句時,是否加上逗號
或使用that。接著,研究者將所有錯誤歸納為十種錯誤類型,並將每一種錯誤類型對應到最能解釋此類錯誤的語言因素。 研究結果發現:介系詞關係子句在五類關係子句中最為困難,其次是副詞關係子句,這兩類的犯錯比率都超過當類所有錯誤的一半。另外,受試者在分辨限定及非限定關係子句上也有相當大的困難,大部分的錯誤出現於使用非限定關係子句時未加上逗號。在本研究發現的十種錯誤類型當中,限定以及非限定關係子句的混淆是錯誤比率最高的,其次是選錯關係代名詞、介系詞不當保留或省略,這三種錯誤類型加總起來超過所有錯誤的百分之七十五。本研究也歸納出四種解釋這些錯誤類型的語言因素,即:關係子句的不完全習得、過度類化、迴避
策略、以及母語轉移。其中,關係子句的不完全習得解釋了最高比率的錯誤,其次是過度類化,其他兩項因素只解釋少部分的錯誤。 根據以上結果,本研究建議語言教師應強調關係子句的句型結構,清楚說明先行詞與關係代名詞的關係,並透過學習者的錯誤來教授關係子句的正確用法。本研究不僅幫助英語學習者更有效地學習英文關係子句,而且激發研究者繼續探討與關係子句習得之相關研究。
漢西翻譯面面觀: 理論與實踐(三版)
![](/images/books/6924b737ec129bdc26e06295afedf2bb.webp)
為了解決關代省略逗號 的問題,作者陸孟雁 這樣論述:
陸孟雁老師這本關於西班牙語翻譯的著作堪稱她十年來教學的心血結晶。綜觀內容涵蓋筆譯與口譯,理論與實務兼而有之。在臺灣所出版的西語翻譯書籍裡算是異軍突起。 2009 年8 月某日午後甫接系主任職務的我,在辦公室見到一位秀外慧中的女士,自我介紹叫陸孟雁,詢問是否有教職缺,因對她小時候在國外長大、輔大研究所甫畢業,即來系上任教過有特別印象,加上翻譯課尚缺一位教師,欣然邀請她加入教師行列。中斷教學多年之後,她得以重拾教鞭、發揮她對教學的熱情至今。(淡江大學西班牙語文學系退休副教授/吳 寬) 本人擔任系主任期間,她曾臨危受命為系上文化活動做現場即席口譯,表現出色。而她也費心安排課外
活動,讓學生由多元角度瞭解西班牙語的表達。例如,帶領學生至中央廣播電臺參觀,瞭解以西班牙語向海外播音之狀況。也曾引領學生參觀紅毛城,使瞭解西語導覽的技巧,讓學子受益良多,深獲好評。她亦投入本校外語學院主編的《話說淡水》多語的導覽書西語部分的翻譯。教學之餘亦投入支援公部門的語訓,即席口譯等接待外賓工作。 由於翻譯實務工作經驗豐富,教學相長,傾囊相授地撰寫本書,不吝提供讀者認識翻譯之多種面向,令人感佩。而其欲以本書嘉惠學子踏入翻譯專業世界的用心,亦殊為可嘉。
西班牙文及中文對立話語標記之比較研究- sin embargo、no obstante 及可是、但是、不過
為了解決關代省略逗號 的問題,作者劉欣馨 這樣論述:
論文名稱: 西班牙文及中文對立話語標記之比較研究-以"sin embargo", "no obstante" 及"可是"、"但是"、"不過"為例 頁數:127關鍵字:話語標記、對立話語標記校系(所)組別:淡江大學西班牙語文學系研究所畢業時間及提要別:102學年度第1學期 碩士學位 論文提要研究生:劉欣馨 指導教授:白士清博士論文提要內容:引言近幾十年來受惠於科技不斷發展創新,人們之間的聯絡已無疆域之隔,可透過電話及網路隨時隨地進行溝通;此外,我們目前處於全球化社會,許多人赴其他國家旅遊或工作,使得世界各國使用不同語言的人之間有更緊密的聯繫。西
班牙文及中文可說是當今全球最重要的兩個語言之一,幾乎所有拉丁美洲國家及西班牙的官方語言均為西班牙文。另一方面,中文則是全球最多人使用的語言,約有15億人口以中文為母語,如中國大陸、台灣及新加坡等國家。當筆者在西班牙及阿根廷學習西班牙文時,發現上述兩國與台灣的教學方式相同,提供外國人學習中文或西班牙文的課程內容大多以文法、會話等為主,卻無任何與話語標記相關之教學內容。然而,這些詞彙的使用有助於正在學習另一個語言的學生增加溝通及理解能力,進而減少因語言使用不當而引起誤會之可能性。事實上,話語標記對溝通而言非常重要,依據其不同的特性在對話中發揮引導作用。換句話說,話語標記是語言學的元素,引導人們理解
溝通過程中對方言詞所欲表達之意思,亦即在溝通過程中推測、理解的程序。 在本論文中將就對立話語標記進行研究,此類話語標記連接話語的兩個成員,第二個成員消除或減低可能從第一成員得到的結論。雖然西班牙文及中文是兩個完全不同的語言,但相信透過對此兩種語言對立話語標記之比較研究,仍可能發現並分辨其中之相同及相異之處,將有助於改善學習其中一種語言的學習成果,如加強學生溝通能力,特別是在翻譯方面。 西班牙及中文對立話語標記之比較研究長期以來未獲學者重視,事實上,在西班牙文方面,學者對話語標記及對立話語標記已有深入研究,但在中文語言學領域中卻仍待加強,針對前述兩種語言之話語標記進行比較研究者更是少
之又少。研究方法為達本文之研究目的,文中將使用三種研究方法,分別為演繹、歸納及對照。首先以演繹法介紹西班牙文及中文話語標記之特性,如定義、形式、功能及種類等;此外,亦將用於闡述中、西文不同的對立話語標記的整體特性及用法。 另一方面,由於中文對立話語標記現有研究文獻缺乏,因此將以歸納法透過中央研究院現代漢語平衡語料庫就可是、但是及不過各選出50個例句,並加以分析研究,歸納出前述三個中文對立言談標記之特性及用法。最後,將透過對照法建立西班牙文及中文對立話語標記間存在之異同關係,及如何將此比較分析成果運用在此兩種語言之教學及翻譯方面。論文結構 本文分文五章,第一章將針對西班牙文話語標記進
行整體性介紹,包括其定義、意義、特性及種類等,藉此獲得對話語標記之明確概念。第二章則將依據現有之研究結果及使用西班牙文、中文兩種語言之例句,從不同角度就西班牙文及中文話語標記進行整體性比較分析,包括概念、型態、語義、位置、音調、功能及種類等方面。第三章將介紹西班牙文對立言談標記,首先將就其特性進行解釋,之後再對每個對立話語標記之用法逐一介紹,主要目的係盼達到更加瞭解每個詞的用法並指出其間微小的差異。第四章將沿用第三章之分析模式,透過中央研究院現代漢語平衡語料庫例句就不同之中文對立話語標記進行分析比較。第五章將以第三、四章之分析結果為基礎,就西班牙文及中文之對立話語標記之整體特性及用法進行比較,
並建立其間之異同關係。此外,本章第二個重點則是本文研究成果在前述兩種語言教學及翻譯方面之運用。第一章 言談話語標記介紹 本章將以在西班牙文話語標記研究領域中享有盛名之三位作者之三本著作為基礎。總體而言包括María Antonia Martín Zorraquino及José Portolés Lázaro 合著文章“Los marcadores del discurso”,Ignacio Bosquey及Violeta Demonte合著之Gramática descriptiva de la lengua española (1999),Estrella Montolío之Cone
ctores de la lengua escrita (2001)及José Portolés之Marcadores del discurso (1998)。1.1定義依據Martín Zorraquino y José Portolés,話語標記係無法改變之語言學單位,不具句法功用,但依據其形態句法、語義及語用等不同特性,引導溝通中推理的過程,亦即,話語標記係資訊處理過程的領導者,其主要功用為引領話語間之推論,指出句中不同元素之發展方向,協助接收者在訊息翻譯的過程中不會遇到困難,可說是個聯繫的機制。具引導推論功能之字詞甚多,但話語標記在句中並無直接的觀念意義,而是引導話語中的推論過程,此標
準排除名詞、形容詞及動詞等擔任話語標記之可能性,因為渠等所表達之意思均有其真實性。1.2 文法特性 話語標記不專屬於某個詞語種類或文法類別,可以是副詞、連接詞等。然而,當擔任言談標記角色時,確實存在某些共同特性。1.2.1 形式 言談標記係語言學中詞形不變化之單位,此特性係話語標記與其他具有彈性及可與其他詞語共同使用詞語之區別。1.2.2句法位置 話語標記與連接詞之差異在於,連接詞始終隸屬於其所連結之子句,但話語標記一般而言有較大之移動性,可位於句首、句中及句末。1.2.3語調一般而言,話語標記通常前或後語調有所暫停,有時前後都有,可構成一個語調上獨立之單位。在書面文件上
,話語標記則多位於兩個逗號之間,亦有可能並無任何標點符號。1.3 意義 言談標記並無概念性意義,而是種處理意義。由一系列語義指令引導言談間不同成員間可能之推測。因此,有效運用言談標記不僅取決於文法特性,亦包括我們希望得到何種理解所做之努力。1.4 效果 言談標記在口語表達中之意義效用值得我們注意。一般而言,對話係由兩個發言的交流所組成,第一個是主動發言,第二個是反應發言,一般而言,在對話中,主動發言會有個可能的反應發言。如:倘一個人發表對某人有利的言論,一般而言會期待聽者對其意見表達肯定的反應。1.5 類別 言談標記可依其特性分為五種類別:1. 訊息建構:評論、開始話
題、延續話題、結束話題、發語詞。2. 連接:添加、結論、對立話語標記3. 重新解釋:解釋、修正、條件、總結。4. 論據:強化、具體化。5. 口語:此類言談標記出現於對話之中,表達說者確定性、態度、開始或維持發言權。第二章 西班牙文及中文話語標記西班牙文及中文係兩個非常不同的語言,為對此兩語言之話語言談標記有更明確之認識,本章將就概念、形式、語義、位置、語調、語用及種類等進行比較研究,以瞭解其異同之處。為達此目的,本章仍將以第一章相關參考文獻為基礎摘整西班牙文話語標記之特色,中文部分則以Yao (2008)之論文為理論參考資料。2.1概念比較整體而言,西班牙文及中文之話語標記概念類似,
主要功用均為引出書面或對話中互動間之關聯及語用關係。2.2形式比較2.2.1西班牙文話語標記形式如同在定義中所指出,話語標記係語言學中詞語不可變化之單位,亦即在文法上有其固定性,無法改變或與其他字詞混合使用。2.2.2中文話語標記形式中文話語標記可能是副詞、連接詞、感嘆詞或指示詞等,並無組成另一個新的文法種類。西文話語標記不能改變的特性,在中文並不能用來做為區別話語標記與其他詞類之標準,因為中文詞語並無陰陽性、單複數或動詞時態變化等特性。然而,中文話語標記有種句末形式,如啊、吧、呢等。這些詞語不會改變語義或話語標記之基本功能,而是改變語用層級闡釋的力道。2.3語義比較話語標記之意義主要是從概念
意涵演變到處理過程的意涵。如當看這個字做為話語標記時,所表達的意思並非當動詞時看的動作,而是試著獲得注意力或開始新的發言。然而,話語標記並不會放棄所有的概念意涵,因為當話語標記進行語用功能時,仍維持其語義功能。如看這個字便不可能衍生出改變的意思,而改變這個字也只能轉變成對立話語標記。2.4位置比較2.4.1西班牙文話語標記位置西文言談標記除了連接詞總是位於詞語句首外,其他詞性的詞可以有其變動性,可位於句首、句中及句末。2.4.2中文話語標記位置中文話語標記大多出現在句首,尤其是連接詞,但有少數案例位於句中或句末。2.5語調比較2.5.1西班牙文話語標記語調 西文話語標記多透過前面或後面暫
停來界定,有時兩者都有,可組成一個獨立的語調單位。2.5.2中文話語標記語調 大部分中文話語標記前或後有停頓,亦可組成獨立之語調單位。2.6功能比較2.6.1西班牙話語標記功能西班牙文話語標記主要有語用及互動功能。說明話語成員間關係,並具有引導推測之功能,亦即提供如何理解一系列話語之資訊,如開啟話題、持續話題、結束或改變話題、表達說話者態度等。話語標記亦有語義功能,話語標記之語用或互動功能即從語義功能演變而來。2.6.2中文話語標記功能話語標記之語用功能係共同特性,中文話語標記亦不例外,與西文話語標記功能類似,闡明話語成員間之關係及引導溝通間的可能推測或如何闡釋之資訊。2.7類型比較中文
話語標記研究中除了廖 (1980) 之外,並無任何研究結果就話語標記類型進行明確分類,僅就某些話語標記進行研究,如好、那、可是、但是、不過等。然而,因中西文話語標記間具共同特性,筆者認為應可將中文話語標記依第一章所提到之西文話語標記類別進行分類。另一方面,值得注意的是,中文中有一種話語標記在西文中並不存在,就是位於句尾的字詞,用於表達詢問、命令或感嘆之意,如了、呢、嗎、啊及吧。第三章 西班牙文對立話語標記 與前面兩章相同,本章將以María Antonia Martín Zorraquino及José Portolés Lázaro (1999), Estrella Montolío
(2001)及José Portolés (1998)等著作為撰寫參考文獻,前述兩作者係話語標記研究領域之翹楚,所著作品更是本研究領域之必要參考資料。3.1整體特性對立話語標記連結句子的兩個成員,其中第二個具有刪除或削弱從第一個成員中可能得到的結論。對立話語標記所連結的兩個成員可討論相同或不同主題,倘主題重複,則第二個成員取代第一個成員中否定意涵的肯定性,倘兩個成員所述係不同主題,則無此特性。西文對立話語標記可分為四類,第一類為表達所連結成員間矛盾或對立之關係,如 en cambio, por el contrario及por contra。第二類則是其所連結之成員所述主題與前面成員相同,如a
ntes bien。第三類則是引出與預期不同之結論,如sin embargo, no obstante, con todo, empero, ahora bien及ahora。第四類則是削弱前面成員論點強度,如eso sí.3.2 西班牙文對立話語標記3.2.4 En cambio: 表達所連結兩個成員間矛盾關係,不可重複相同議題。3.2.5 Por el contrario: 表達與前一成員相反的意思。3.2.6 Al contrario: 係反意副詞,文法上並非連接詞,可能是量化的結果。3.2.7 Por contra: 與por el contrario類似,建立兩成員間對立
、相反關係,但與en cambio一樣,不能重複與第一個成員相同的主題。3.2.8 Antes bien: 本詞所連結之成員與前面成員討論相同主題,第二成員取代第一成員否定意涵的肯定性。3.2.9 Sin embargo: 所連接的句子消除可能從第一個成員得到的結論。3.2.10 No obstante: 與sin embargo類似,所連接的子句消除可能從第一個成員得到的結論。3.2.11 Con todo: 所連接的句子亦消除可能從第一個成員得到的結論,與sin embargo及no obstabte的差異之處在於第一個成員具強烈論據,而第二成員引出一個與預期相反的結論。3.2.1
2 Empero: 目前無論書面或口語上已不常使用本詞,其意涵與sin embargo類似,引出一個與前一個成員可能推測出的相反結論。3.2.13 Ahora bien: 本詞前面的成員通常由一連串詞語所組成,完整說明某個情形,而ahora bien所引出的詞句消除可能從前面詞句獲得之結論。3.2.14 Ahora: 其意涵與ahora bien類似,差別在於ahora較常出現在口語、對話之中。3.2.15 Eso sí: 所連結之詞語削弱或倒置從先前成員可能得到之結論。第四章 中文對立話語標記 本章將依前面幾章之撰寫結構,及Yan (2000), Lü (1999) y Yan
g (2009)等參考文獻為基礎,針對中文對立話語標記特色進行介紹。4.1整體特性如同在第三章所提,對立言談標記連結兩個話語成員,第二個成員刪除或削減從第一個成員可能獲得的結論。4.2 中文對立話語標記4.2.1但是 (但)但是為連接詞,偏好用於正式書面語體,不得放在主詞之後,必須置於主詞前面,主要出現在句首,可引介出新主題,要表達的重點在但是之後,引出與上文相對立的意思,或限制、補充上文的意思。但是的句式構成基礎是事物的矛盾對立或相互差異,可分為下列三種情況1. 直接對立:兩種事物同時存在,相互對立。老師應該成為小孩的典範,但是也有老師行為不檢。2. 因果違逆:前事為因,後事逆著前事而出
現結果。老和尚骨瘦如柴,但聲若洪鐘。3. 稍有牴觸:兩件事同時存在,並不獨立但稍有牴觸。這個藥吃了會頭暈,但是不要緊。但的用法基本上同但是,不同之處在於但是後面可以停頓,但之後不行。4.2.2 可是可是在漢語中有連詞和副詞兩種用法。做連詞時有兩種功能:一表轉折,以引出與前面事實相反的內容,常常與表示讓步的雖然類連詞相呼應。二是引出下文,對前面的內容進一步限制和補充。據王(2005)之研究結果顯示,可是多出現於非正式語境,如日常會話,語氣較為委婉;可出現在句子中主詞的前後,主要出現在句首。4.2.3 不過不過是轉折關係的連接詞,用來連接兩個分句。可是與不過所表達之對立傾於隱藏,但是的對立則是明
確外顯的。可是、但是和不過是功能較類似的對比話語標記,較常與雖然連用的對比標記為可是,但是居次,不過最少。4.2.4 倒、倒是 副詞倒表示和常情相反,或跟意料的情況相反。有的副詞既可用於主語之後,謂語之前,也可用於主語之前,但大部分副詞一般只用於主語之後,謂語之前,副詞倒即是如此。 倒是可表轉折,但後面應該表是積極意義的語詞如: #漢語一開始學比較容易,倒是越學越覺得困難。 因為表示得不是積極意義,應將倒是改為但是,但是也表轉折,但用法上沒有上述限制。4.2.5 卻是(卻)用在偏正複句的正句中,提出跟偏句相反或不一致的意思,表示转折,與但、但是、可是類似。如:瑪莉出門總是光鮮
亮麗,家裡卻髒亂不堪。4.2.6 反而 表示與前文意思相反或出乎預料之外,在句中起轉折作用。可用在主語前面,惟反而是副詞,不能用在主語前面,只能用在謂語前面。如:小王住得最遠,反而第一個到。4.2.7 然而、而 然而只有轉折的意思和作用,反而除了轉折作用外,還有表示出乎意料、違反常理的意思。反而常常與『不但不/沒』、『不僅不/沒』相呼應。而的用法如次:4.2.7.1連接並列的形容詞、動詞,用法與然而、但是、卻相同。兩部分意思相反,後一部分修正和補充前一部分。如:這種蘋果大而不甜。4.2.7.2連接子句,表示相對或相反的兩件事。而只能用在連接後子句的句首。如:這裡已經春暖花開,而北方
還是大雪紛飛的季節。4.2.7.3而前後兩部分一肯定一否定,對比說明一件事或一件事的兩方面。如:這裡的氣候適合種小麥而不適合種稻。4.2.7.4放在意思上相對立、形式上向主語謂語的兩部分之間,含有如果、但是的意思,後面要有表示結論的另一小句。如:身為幹部而不能團結,是不能做好工作的。4.2.8 其實 表示所說的情況是真實的,用在動詞或主語前。引出和上文相反的意思,有更正上文的作用。如:這些花看起來像真的一樣,其實是紙做的。4.2.9 反之 反之為連接詞,用在兩個小句、句子或段落中間,起轉折作用,引出同上文相反的意思。反之後有停頓。如:謙虛使人進步,反之,驕傲使人退步。4.2.10
只是 只是為連接詞,表示輕微的轉折,意思重在前一小句,後一小句補充修正上文的意思,語氣委婉,跟不過用法相近,後面不能停頓。如:這牌子好是好,只是貴了些!第五章比較分析及在教學與翻譯上之運用本章將就sin embargo, no obstante及可是、但是、不過之特性進行比較分析,因為這幾個對立話語標記係西班牙文及中文中最常用的,瞭解彼此間異同之處,及在教學與翻譯方面之運用。本章將以由中央研究院現代漢語平衡語料庫中選取可是、但是、不過各50個例句並翻譯成西班牙文,以此為基礎進行與sin embargo與no obstante的比較分析。5.1 可是、但是、不過簡介5.1.1 可是由可是所
引出之矛盾對比關係可以是明顯或含蓄的,但以含蓄居多。此外,當講者希望表達內在感受時,通常多使用可是一詞。可是可置於主詞之前或主詞之後,但當位於主詞之後時,除擔任對立話語標記,亦有可能擔任強調某特定情形,或表達諷刺之意。5.1.2 但是由但是所引導之對立之亦可以是外顯或內含的,但相較於可是及不過,以外顯居多,所表達的意思較為強烈,倘以可是或不過取代但是,聽者可能無法適切的接收到講者所希望表達的訊息;此外,有時但是所連結的語句係講者本身的觀察意見。5.1.3 Búguò(不過)不過與可是類似,所引導的句子所表現的矛盾對立之力較為含蓄,有時所表達得是對前面評論的意見。當不過擔任對立話語標記角色時,僅
能置於句首,倘位於句中或句末,則為表達僅僅、只是或足夠等意思之副詞。5.2可是、但是、不過特性總結5.2.1文法特性據呂 (1999), 可是、但是、不過均為反意連接詞,連結兩個句子並表達轉折之意。5.2.2位置一般而言,可是、但是、不過做為對立言談標記時,多出現於句首,並具有兩個功用,一為表達轉折之意,二為引出新話題;當這三個詞出現在句中其他未置時可能改變其語用功能。5.2.3標點符號透過150個由中央研究院平衡語料庫選出之例句,可觀察出可是、但是、不過可位於逗號、句號之後,兩個逗號之間,或位於句號之後,逗號之前。5.2.4語用功能可是、但是、不過均為對立言談標記,具有相同的指出關聯性、否定
或消除可能從前述句子中得到結論的語用功能;但是所表達的對立之意較可是及不過強烈外顯。5.3 Sin embargo, no obstante介紹5.3.1文法特性在傳統文法方面,sin embargo及no obstante為反意連接詞,但在現代文法方面,則認為sin embargo及no obstante並無連接詞特性,而應該屬於副詞,因為可以與其它反意詞組並存,且可位於句中不同位置。5.3.2位置Sin embargo及no obstante可位於句首、句中及句末三個位置。5.3.3標點符號據Estrella Montolío, Sin embargo及no obstante可位於逗號之間
,句號及豆號之間,逗號之後及句號之前。.5.3.4語用功能Sin embargo及no obstante均為表達對立或矛盾之意之對立話語標記,在意思與語用翻譯上建立起特別的橋樑。5.3.4.1 Sin embargoSin embargo所連接之句子消除可能從前一子句可能獲得的結論。5.3.4.2 No obstanteNo obstante與sin embargo相同,其所連接之子句亦具有消除從前一子句可能得到的結論的特性。但其使用上不如sin embargo頻繁,一般而言,當發言者希望避免對前面子句有反駁意思是,多選用no obstante;此外,No obstante所連接之句子所表達的
意思不會削弱前面句子所闡述的真實性。5.4 Sin embargo, no obstante及可是、但是、不過之比較研究5.4.1位置Sin embargo及no obstante可出現在句首、句中及句末等三個位置,且不影響其語用功能。然而,當可是、但是、不過擔任對立話語標記時,主要多出現於句首,當這三個詞出現在其他位置時,其語用功能可能因此改變。西班牙文及中文話語標記間存在著一項明顯差異,就是中文話語標記不會出現在句尾,這也顯示出中文對立言談標記在位置上較為嚴謹,sin embargo及no obstante較有彈性。另一方面,雖然sin embargo及no obstante可以出現在句中
不同位置,但整體而言,最普遍的情形仍為出現於句首,此特性與可是、但是、不過相似。5.4.2標點符號Sin embargo及no obstante與可是、但是、不過之標點符號運用情形類似,均可位於逗號之後、介於句號及逗號或兩個逗號之間。但當可是、但是、不過擔任對立話語標記角色時,從來不會出現於句尾,因此不會像sin embargo及no obstante出現於逗號之後,句號之前的情形。5.4.3語用功能Sin embargo及no obstante與可是、但是、不過之語用功能類似,均被歸類為對立話語標記,主要功能在於表達與前一子句對立、強調或矛盾之意,消去從前面子句可能獲得之結論的可能性。可是及
不過所表達的對立性較為含蓄,但是所表達之對立之義則較為外顯。Sin embargo及no obstante的涵意相似,差別在於當sin embargo在對話中且開始一段話語時,可能表達反駁之意。5.4.4與雖然並用情形之前已提過,可是、但是、不過可與連接詞雖然並用。中文裡為表達轉折之意,除了可透過單獨使用對立話語標記外,亦可將句子分為兩部分,前面為由雖然所連接之讓步子句,後面則為由對立話語標記所引導之主要子句,表達與前一子句矛盾或相反之意見。其句子結構如次:雖然...,可是(但是、不過)...。...雖然...,可是(但是、不過)...。在第四章中筆者曾提到,依據王(2005)年研究顯示,可是
、但是、不過均為可與雖然並用之對立話語標記,但最頻繁者為可是,但是次之,不過最少。然而,筆者在統計中央研究院平衡漢語語料庫中雖然的前一千個例句,並扣除23個重複的例句後,發現與雖然並用最頻繁者為但是而非可是。與但是連用的例句共有196個,比率約20%,可是共有53例,約占5%,不過則僅有20例,占2%。可是、但是、不過語雖然並用之比率可是、但是、不過可以複合之方式呈現,但在西班牙文中之使用方是剛好相反,西文對立言談標記不可與讓步連接詞雖然並用。讓步子句可位於主要子句之前,倘雖然出現在讓步子句,在主要子句則不能出現sin embargo或no obstante等對立話語標記。句子結構如次:雖然…
, …(主要子句)…(讓步子句), sin embargo/ no obstante…。5.5在西班牙文及中文教學與翻譯方面之運用5.5.1在西班牙文及中文教學教學方面之運用人們學習外語的主要目的係為發展溝通能力,可以用外語精準適切地傳達所想表達的訊息,而聽者亦可有效地理解講者所欲傳遞之意涵,求其是講者以較為含蓄之方式表達時。在此情形下,倘若聽者無法確實理解講者所欲傳遞之訊息,在互動或交流時可能出現負面影響,因此推動及發展學生溝通及理解能力係非常重要之課題。為達到發展溝通能力之目的,筆者認為話語標記在外語學習過程中有其重要地位,因此本研究西班牙文及中文對立話語標記報告主要目的之一即為顯出正確使
用外語之話語標記的重要性,以使外語教學及學習更臻完善。碩士班修課期間有機會與來自台灣不同大學畢業之學生共同上課,瞭解到台灣之大學對話語標記之教學僅有對外語程度較高時才教。如果一個學習西班牙文的學生沒有流利的溝通能力,就無法以相同語言分享傳遞者與接收者間之訊息。在外語教學方面,依據學生程度進行清楚的文法講解是必須的,除此之外,亦可透過與各種議題相關之練習,比較西班牙文及中文文法亦同之處,除了有助教師們了解學生時常犯錯的原因及所遇到的困難之處,亦可協助學生了解目標語文法架構。而當學生學習外語時,除了應該了解所習外語文法架構及規則外,亦應對語用功能有所了解,才能在各種場合適切的表達相關訊息。依據盧慧
娟及呂羅雪所撰以學習者平行語料庫為本之西班牙語連接詞研究中指出,台灣西語學習者有寫出具連貫性文章之困難;此外,目前台灣所使用之西班牙語教科書多以溝通式教學法為主導,內容偏重語言表達之功能,對連接詞的特性、分類及其在不同文體中的使用功能較少涉略,可能因此造成學習者對連接詞的掌握較為不足。上述研究結果顯示出,倘學生缺乏對連接詞或話語標記之運用能力,在書寫或談話時均以片段方式表達,很可能造成語其互動者無法瞭解其所欲表達之意涵。在進行本比較研究報告之後,個人認為為改善話語標記教學情形,可分為兩個重要方向進行,一是課程安排,二是教學內容。在課程安排方面,鑒於到大學第四年學生對西語已有一定程度之認識,應該
在大學最後一年排入話語標記教學課程,介紹話語標記之特性及正確使用使用之重要性,除可提升學生的溝通能力,亦可避免未繼續研讀西文碩士課程之學生在離開校學時對話語標記毫無認識的情形。在課程安排方面,教學內容除包含如發音、涵意及句法等基礎內容外,亦應擴展到語用層面。教師應依外語程度高低設計話語標記教材,使學生能透過瞭解文章架構,對話語標記之使用有所認識,並改善學生對話語標記之運用,至習慣使用話語標記。另一方面,教學者應提供不同議題之文章供學生閱讀,使渠等對話語標記有所認識,再透過針對不同情境及主題進行寫作及會話之習作方式,要求學生適當使用符合情境之話語標記,使學生透過不斷練習而自然而然使用話語標記。教
學與學習係一體兩面,透過大量練習,一方面教學者可以瞭解學生們常犯錯誤之原因,另一方面,學生亦可瞭解母語及目標語間之差異,以提升對話語標記之運用能力。5.5.2在翻譯方面之運用依據奈達理論指出,翻譯是使用最相近而又最自然的對等語再現信息,依據前述奈達理論,我們可以說,翻譯係以一個語言傳遞另一個語言的訊息,表達原文所欲表達之意涵。在翻譯話語標記時,應瞭解與溝通情境相關之語用價值。本研究依據前述理論及分析自中央研究院現代漢語平衡語料庫中選出之各50個可是、但是、不過例句之西語翻譯,發現在西班牙文對立話語標記之中較常使用sin embargo及no obstante來表達前述三個中文對立話語標記之意涵
,因此筆者認為,sin embargo及no obstante的語用功能與可是、但是、不過較為相近。在下列表格中可明顯看出,較常使用sin embargo及no obstante來表達前述三個中文對立話語標記之意涵,值得注意的是在可是及但是的西文翻譯中,sin embargo及no obstante使用的頻率並無太大差別,但在不過例句的西文翻譯中,sin embargo出現的比率係no obstante之兩倍。 可是 但是 不過Sin embargo 17 18 30No obstante 13 23 14Por el contrario 4 1 0Pero 9 8
3Eso sí 2 0 0En cambio 2 0 2Con todo 1 0 0Antes bien 1 0 0西班牙文對立話語標記於可是、但是、不過例句西文翻譯中出現次數另一方面,當學生在進行可是及不過的翻譯時,應特別注意前述兩詞所在位置,因為sin embargo及no obstante可在不影響語用功能之情況下出現於句中及句末,但可是及不過若位於句中,或不過位於句末,可能所扮演之角色並非傳遞矛盾之對立話語標記而是擔任副詞角色。另一個需要強調的地方是,西班牙對立話語標記僅能獨立存在,但中文對立話語標記則可複合運用。依據Blanco (2007)以台灣西語學習
者為對象所收集語料的分心,結果顯示,學習者在反義連接詞有多用現象。因此,若不特別注意西班牙文及中文表讓步結構之差異,在翻譯時中文的西語學習者可能出現連接詞多用的情形,相反地,西語的中文學習者則可能出現省略必須的對立話語標記的錯誤情形。為了避免此情形,學生應透過大量練習,並在每次翻譯時對每種語言之特性多加注意,直到可以自然而然使用話語標記,以克服母語對目標語之影響。結論本研究報告以中央研究院現代漢語平衡語料庫選出之可是、但是、不過各50個例句之西文翻譯為基礎,就sin embargo, no obstante及可是、但是、不過之特性進行比較分析,觀察兩語言間對比言談標記之異同。首先,sin em
bargo及no obstante可位於三個位置,句首、句中及句末,且不影響其語用功能。然而,當可是、但是、不過擔任對立話語標記角色時,主要均出現於句首,倘出現於其他位置,可能改變其語用功能。第二,sin embargo, no obstante及可是、但是、不過之語用功能相似,用於闡述與前面子句相反或矛盾之意,消除從前一子句可能獲得之結論。如:她很喜歡那件裙子,可是她沒買。第三,可是、但是、不過可與雖然連用;相反地,在西班牙文中對立言談標記不能與表讓步之連接詞連用,如aunque。在教學及翻譯之運用方面,教授可藉由提供不同主題之文章給學生,使渠等對言談標記之使用方式有更明確之認知;此外,學生
亦可透過大量練習以習慣及瞭解兩語言間話語標記之相異之處。最後,在進行翻譯時,應該特別注意兩語言間不同特性,以避免發生錯誤,如多使用一個不需要的連接詞,或少用一個必要的連接詞。
關代省略逗號的網路口碑排行榜
-
#1.關係副詞介係詞和關係代名詞融合在一起限定與非限定用法.
非限定用法 功能 主在補充說明之用,即使省略了關係子句也不影響全句意思的完整性。 此種用法尤其在先行詞為專門名詞( 如人名、地名等) 時,應加上逗號,用非限制子 ... 於 slidesplayer.com -
#2.第二節關係代名詞前的逗號(2) 第三節非限定用法
一、關係代名詞which 可用來代表前面整句話或整件事情,此時which 前需要逗號, which 不可用that 代替。 例句She lied to me, which hurt me.(她對我說謊,這事傷害了 ... 於 www.kut.com.tw -
#3.口訣:非限定用法的關係子句,用「逗點隔開」。 - 登峰美語
... 不是任何一個教授都教化學,而是限定「我所遇到的」那一位教授,才是教化學的,所以不需要逗號。 ... 上一篇:關係子句的關係代名詞之省略守則. 於 apex.get.com.tw -
#4.關係代名詞逗號全民英檢文法 - Kalpff
tw(臺灣) . English.com.tw 是一個會員互助學英文學英語的英語學習網,關係子句可透過不同的方式來構造,也就是代名詞的一種,關係代名詞可以省略。 簡單來說就是: 關係 ... 於 www.kimiewht.co -
#5.關係代名詞which、that 用法差在哪?可省略?加逗號? - 英文庫
which、that 的關代用法; which、that 的差別(含逗號說明); which、that 何時可省略? 台灣文法課的which、that. 在開始以前,先來兩個例句給你暖暖身。 於 english.cool -
#6.代名詞(22)--關係代名詞的省略 - 新浪部落
受格可省略,非限定用法(逗點後)不可省略,若此受格本為介詞之受詞,則介詞可前調至關代前,介詞之後受格亦不可省略,介詞之後亦不可用that。 The books ... 於 blog.sina.com.tw -
#7.非限定關係子句| EF | 台灣
在英語口頭上,限定關係子句常用that 來取代who、whom 和 which 等代名詞。但在非限定關係子句中,就不能用that 來取代其他關係代名詞,也不能像限定關係子句一樣省略關係 ... 於 www.ef.com.tw -
#8.關代省略逗號 :: 軟體兄弟
關代省略逗號, 如果由關係代名詞who 或which 所引導的關係子句(即形容詞子句) 所... 要提的是,在限定子句中,若關代當受詞用,則who、which 或that 可以省略。, ... 於 softwarebrother.com -
#9.Relative Clause(關係子句)Part 1/2 - NTU COOL
關係代名詞 that 之前不可用逗點或介系詞。 ... 關係副詞when, where, why 前面的先行詞可以省略(如上述例句)。 ... 子句或片語,此時which 之前要加上逗號。 於 cool.ntu.edu.tw -
#10.非限定關係子句
除此之外,在非限定. 用法中的關係代名詞“whom” 不能省略。 3. Kevin is about to sing a song in front of the whole class, which makes everyone in his class excited. 於 resource.learnmode.net -
#11.關代:關係代名詞的省略 - 小米的部落格
https://www.hopenglish.com/understandingrelativepronouns 1. 關係代名詞是作為關係子句中的受詞,且前面沒有逗號或介係詞時: 關係代名. 於 cathyme.pixnet.net -
#12.BBS Q & A 7 - 英語傳教士
不能省略of, 因 think of連用的關係。herself 是of的受詞,而非think的受詞。 ... 同位語不用逗號跟限制關係代名詞子句情形一樣嗎? A. 是的。例如: 於 www.ep66.com.tw -
#13.which vs. where, which vs. that, 關代的限定用法vs. 非限定用法
非限定用法的形容詞子句與主句之間有加逗點分離. 關係代名詞 “that” 不可用於非限定用法, 關係代名詞於非限定用法不可省略. 關代的限定用法vs. 於 elisaenglish.pixnet.net -
#14.which用法逗點【in
非限定用法(逗點後) 不可省略,也就是兩個句子中間必須有所關聯,一個連字號,直接 ... 10/17/2014 · 如果由關係代名詞who 或which 所引導的關係子句(即形容詞子句) 所 ... 於 www.mckenziesrvpk.co -
#15.WA L8 Unit 8 Definition Paragraphs | Jessie's 潔西家
形容詞子句: 是一個非獨立子句,由關係代名詞或關係副詞帶領的子句,用來 ... 詞,給與額外的資訊,所以可以省略,必須用逗號把它跟主要子句分開來。 於 jessiesenglish.com -
#16.限定與非限定|關係代名詞,到底哪一個要加逗點? - 高效英語速 ...
在關代的用法中,限定用法用於有很多個對象,需要加上關係子句來限定對象。關係子句不能被省略,因此不加逗點。非限定用法用於修飾的名詞「對象是 ... 於 happyfish.blog -
#17.關代省略分詞構句 - 不動產貼文懶人包
關係代名詞省略 在PTT/Dcard完整相關資訊- 數位感。 2022年1月2日· http://candle.fl.nthu.edu.tw/collocation/webfo.that子句省略主詞完整相關資訊- 說愛你2021年7月11日· ... 於 realestatetagtw.com -
#18.Unit 9 A Girl I Met Online Asked Me Out - 國中英語三上文法 ...
2, 關係代名詞當受格, 可以用that或who / whom / which, 可以省略,但若關係代名詞前有不及物動詞之介系詞或逗號時,則不可省略,也不可以that或whom替換. 於 sip.csjh.tp.edu.tw -
#19.which用法逗點
非限定子句在關係代名詞前面和子句結束的地方都要加逗點, 而且它的關係代名詞就絕對不能省略它的which, who, whom 也不能用that 取代形容詞子句要修飾的名詞如果是專有 ... 於 www.bematech.me -
#20.關係子句用來修飾句子… - 千萬不要學英文
另外如果關係子句是補充說明的用法,關係代名詞也不可以省略。因為在補充說明的用法中,關係代名詞已經用逗號隔開,有點像是獨立的一部分了,因此關係 ... 於 msnking.com -
#21.關係代名詞限定與非限定子句@ 2030雙語國家 ... - 隨意窩
※ 限定子句:關係代名詞前沒有「,」者稱為限定用法,形容詞子句和先行詞之間是緊接著的,如果省略了子句就會使整個主句沒有意義,用在先行詞尚不明確時。限定用法意指先行 ... 於 blog.xuite.net -
#22.普通科句型大全1.5.doc
注意限定關係子句不可省略,否則句子意義便不完整;此外,關係子句與其所修飾的先行詞間不加逗號。 做關係子句的及物動詞或介系詞之受格的關代,均可省略,但關代前面 ... 於 docs.google.com -
#23.非限定用法
而此先行詞是獨一無二的,即使省略非限定子句,句意也不會改變喔! ... 非限定用法那使用非限定關代時,除了要注意逗號的非限制性定语从句是什么用法有哪些. 於 begabtenfoerderung-in-bw.de -
#24.[己解決]關代的省略- 文法教學區- 英語討論區-
作限定用法時,關代當受詞可以省略: I feel sorry for the man (whom) she married. Did you like the wine (which) we drank last night? 作補述用法則 ... 於 www.english.com.tw -
#25.關係子句- 维基百科,自由的百科全书
關係子句(英語:relative clause),又叫关系从句、关系分句或定语从句,是关系词( ... 在此情況下,關係代名詞可使用、也可省略、也可為其他的代詞所取代,如下所 ... 於 zh.m.wikipedia.org -
#26.省略英文關係代名詞 - Xvux
關係代名詞 作為關係子句中的主詞,若要省略關係代名詞,後面的動詞要跟著變化,主動動詞必須改成現在分詞 ... 非限定性關係子句”who is good at English”前面要有逗號. 於 www.koolcardls.co -
#27.關代的用法
關係代名詞 主格受格所有格怎麼使用,何時可省略,何時用that, who, whom, ... 有逗號,也就是補述用法的時候,關代的先行詞指的是全部,如果先行詞是 ... 於 www.cantabenglish.com -
#28.形容詞子句(限定和非限定) , 同位語及分詞片語與分詞構句(紀錄)
請教一下這句的文法! known這裡應該是被動式為何可以直接省略be動詞? 得到了許多網友熱心的回複,我 ... 這種形容詞子句在關係代名詞前是不能加逗點的. 於 h85037754.pixnet.net -
#29.關係代名詞
「受詞」性質的關係代名詞可省略,但若受詞性質的關係代名詞前有「介係詞」或「逗號」則不可省。 例句:媽媽昨天買的麵包很好吃。 於 163.24.162.7 -
#30.有點沒點差很多--說說關係代名詞子句的逗號
* 有「,」的關係代名詞子句則是關係代名詞子句的非限定用法,用來補充說明前面的名詞。 上面的例子: Mary is the gril, who has two brothers. 意思是: ... 於 dianatai123.pixnet.net -
#31.【文法教室】限定與非限定關係代名詞 - 希平方
表達方式會用逗號引領形容詞子句,像是: ... 那使用非限定關代時,除了要注意逗號的使用外,要注意「非限定關代」不可直接省略,也不可以that 替代, ... 於 www.hopenglish.com -
#32.三年
that 通常可省略. 當作為主格時,或對等連接詞所連接出的第二個that 子句時,that 絕不可省略。 ... 關代受詞在限定情況下(前方無逗號時)可省略。 於 347.com.tw -
#33.關係代名詞用法 - 語言板 | Dcard
請問117的答案為什麼是A呢?前面不是一個場所嗎?,所以我選Where,因為where後面也是接完整句子,還是因為後面句子逗點後有省略一個Which所以前面要 ... 於 www.dcard.tw -
#34.which 逗號用法
第三單元文法篇第四章關係代名詞進階用法41 文4 二、非限定子句前要逗號,而逗號後的關 ... 反之則用限定用法,不須逗號撇開,作受格時whom 或which 或that 可省略之。 於 www.jelajahbmi.co -
#35.逗點可加可不加是因為介系詞在關代前面所以明確的說是在形容 ...
不加逗點:關代的限定用法加逗點:關代的非限定用法(在先行詞有獨一無二性的時候,用來補充說明的所以加不加逗點是有差的. 於 www.clearnotebooks.com -
#36.關係子句(二):關係副詞
關係副詞= 介係詞+ 關係代名詞 ... 形容詞子句和先行詞之間不能用逗號分開。 限定用法 ... 主在補充說明之用,即使省略了關係子句也不影響全句意思的完整性。 於 market.cloud.edu.tw -
#37.which逗號 - 工商筆記本
一、關係代名詞which 可用來代表前面整句話或整件事情,此時which 前需要逗號, which 不可用that 代替。 例句She lied to me, which hurt me.(她對我說謊,這事傷害 ... 於 notebz.com -
#38.逗號、分號、破折號以及括號等英文標點符號的用法 - Kaftin
補述用法中,當關係代名詞為所帶領的形容詞子句的主詞(也就是,關係代名詞後面直接接著動詞),可以破壞動詞,省略關係代名詞,逗號要留下 於 kaftin.com -
#39.小風編輯
有自己的動詞與主詞,但動詞或主詞有時會變形或被省略。 ... 受格:先行詞與關係代名詞之間有許多其他的片語或子句時, ... 非限定子句必然以逗號與主句隔開。 於 aweathersenglishclub.files.wordpress.com -
#40.關係代名詞當主詞、受詞、所有格講義 - 莓喵英文Fun
關係代名詞 的定義: 主要為連接詞與代名詞的功能。 ... 關係子句:關係代名詞具有形容詞的功用,所以又稱為形容詞子句,可以用來補充說明先行詞與 ... whom (可省略). 於 kiki888.pixnet.net -
#41.【GRE英文筆記】關係代名詞限定用法VS.非限定用法
這個『逗點』的出現語意會差很大,有逗點表示非限定用法,用數學集合概念來說她前面的先行詞『就是全部等於』後面的關係代名詞也就是先行詞=關代, ... 於 loseyourself.pixnet.net -
#42.so前面要加逗號嗎的評價費用和推薦,PTT.CC、DCARD ...
so前面要加逗號嗎在[文法] 關於so的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊的評價費用和 ... B. 不可省略:(1)關代當主詞用,後接一般動詞(2)關代當受詞用,前面有介系詞. 於 edu.mediatagtw.com -
#43.關代可省不可省
比方說,下面例句的關代後面是接代名詞I 或he,但因為關代who 跟which 的前面有逗號,這時候就絕對不能省囉! 基本上關代主格不能省略。 3. 受格省略基本上關代受格都可以 ... 於 diamanteextremadura.es -
#44.英文文法- 形容詞子句= 關係代名詞 - POKUYO 教學網
英文文法– 形容詞子句= 關係代名詞 ... whom/who/省略 ... 當關係代名詞時所引導的子句前後不能標逗號;(c)that當關係代名詞時前面不能有介系詞。 於 pokuyo.com -
#45.[討論] 分詞構句的逗點- toeic | PTT職涯區
1 F 推ivan01023: 你舉的那個例子關代省略的中間我認為不需要加逗號03/20 13:42. 2 F →ivan01023: 然後其實我靠語感的但剛剛自己想了幾個例子要加逗03/20 ... 於 pttcareer.com -
#46.that用法逗號
第三單元文法篇第四章關係代名詞進階用法41 文4 二、非限定子句前要逗號,而逗號後 ... 常常搞不清楚何時可省略that, 而且如果都不敢省略,有時反而會影響到流暢度。 於 www.hportersystms.co -
#47.省略英文關係代名詞 - Singa
簡單來說就是: 關係代名詞前面沒有逗號或介係詞,後面接上完整的句子(主詞+動詞) ... 「關係代名詞+ be 動詞」也可以一起省略The children (who are) eating ice ... 於 www.singaepodcst.co -
#48.英文逗號and – 句點英文 - Manilash
今天要聊的主題是關係代名詞which 和that。在這一篇,你會學到的有which、that 的關代用法which、that 的差別(含逗號說明) which、that 何時可省略? 於 www.manilashodc.co -
#49.臺灣研究稿件中常見的25個英文文法錯誤 - 華樂絲學術期刊發表 ...
的誤用是將逗號用於停頓處,這樣的用法不能說 ... 使用逗號,需要有良好的判斷力,才能達成容易閱. 讀的目標。 ... 省略逗號(Omitted Commas). 於 www.editing.tw -
#50.英文文法關代的使用方式
基本上不能省略,只有一種狀況可以,那就是:主格關代+ be + Ving時,主格 ... 第一種是關代之前有逗號的時候,這是補述用法,接下來會再介紹補述用法 ... 於 fionafoxe.blogspot.com -
#51.英文文法教學!教你搞懂非限定形容詞子句用法 - 巨匠美語
受格關代whom通常可以省略,但若前面直接接了介係詞則不可省略※ ... 資訊,也不會影響句子的語意,通常這類用法會用逗號將整個形容詞子句劃分出來。 於 www.soeasyedu.com.tw -
#52.English Grammar Note - 關係子句- 程式作業簿
何時不能省略. 關係代名詞如果是受詞,可以選擇省略。但是,關係子句如果是放在括弧性的逗點中作補充 ... 於 ashkandi.herokuapp.com -
#53.謝孟媛初級文法III Unit4 關係代名詞- Retire Note | Zi 字媒體
沒有逗號2.可以用that代替3.受格關代可省略The old man has a son who/that lives in Taipei.=>不只有一個兒子非限定1.有逗號2.不可以用that代替3. 於 zi.media -
#54.關係代名詞1. 『關係代名詞』 (簡稱關代)是在連接兩句話時用來 ...
關代 所代替的名詞叫做「先行詞」,而關代所引導出的子句叫做「形容詞子 ... 關係代名詞當關係子句的主詞:關代不能被省略 ... (b) 先行詞之前有逗號時. 於 163.20.145.5 -
#55.關代三劍客,有逗點和沒有逗點的用法 - YouTube
關代 三劍客,有逗點和沒有逗點的用法 ... 文法懶人包:一段影片學懂Relative Clause 關係子句|Who vs. whom|Which vs. that|可 省略關係代名詞 ? 於 www.youtube.com -
#56.關係代名詞which 省略 - Paula
簡單來說就是: 關係代名詞前面沒有逗號或介係詞,後面接上完整的句子(主詞+動詞) ... 「關係代名詞+ be 動詞」也可以一起省略The children (who are) eating ice ... 於 www.paulaspalette.me -
#57.一則故事,讓你學會英文裡「逗號」的使用!!
其中(括號)可以省略,這樣就可以展現「額外說明」的特性。 (透過翻譯,是小編分辨的撇步,希望對大家有幫助). 另外當關係代名詞修飾全 ... 於 tw.blog.voicetube.com -
#58.基本的關係代名詞和六大使用原則 - 大學堂英文
1.「受詞」性質的關係代名詞可省略,但若受詞性質的關係代名詞前有「介係詞」或「逗號」則不可省。 例句:媽媽昨天買的麵包很好吃。 (1) The bread which ... 於 www.learnerhall.org -
#59.關係代名詞逗號 - Alisign
第二節關係代名詞前的逗號(2) 一、關係代名詞which 可用來代表前面整句話或整件事情,此時which 前需要逗號,which 不可 ... 關代是關係子句的受格時,就能省略。 於 www.alisingh.co -
#60.search:形容詞子句逗號相關網頁資料 - 資訊書籤
關代 的「格」:須看關代在關係子句中的位置而定。 ... 關係子句的「限定用法」及「補述 ... 由受詞變成的關係代名詞可以省略,但在介係詞及逗號之後的關代不能省略. 於 www.iarticlesnet.com -
#61.Who, which, that 有無逗點的文法問題 - 英文資訊交流網-
如果由關係代名詞who 或which 所引導的關係子句(即形容詞子句) 所提供的 ... 的是,在限定子句中,若關代當受詞用,則who、which 或that 可以省略。 於 blog.cybertranslator.idv.tw -
#62.韌館-LearnHouse » 英文學習筆記
簡單來說就是:關係代名詞前面沒有逗號或介係詞,後面接上完整的句子(主詞+動詞)時,關係代名詞可省略。來看看一些例子:. 1. This is the book that I read yesterday. 於 learn-house.idv.tw -
#63.先行詞省略
關代 可否省略的時機: A. 可省略: (1) 關係子句中已有主詞,關代不當主詞時(2) ... 限定用法是沒有逗號的,用於補充說明先行詞,提供了句子所需的資訊, 如果省略限定 ... 於 www.philwoods.me -
#64.Pandora's Box - [ 文法筆記] 代名詞指代不清Ambiguous ...
... 簡稱關代。 —————. 鄭山姆> 郭耀坤. 老師,感覺這句是不是省略掉services 會更好呢? ... 關代which 的先行詞是逗號前面的整個子句 ---- Arthur Chen 限定vs. 於 hi-in.facebook.com -
#65.代名詞(26)---關係子句之限定用法和非限定用法
【觀念確認】 關係子句做為形容詞,用來修飾先行詞,關係代名詞或關係副詞之前沒有逗號。 於 englishchen.pixnet.net -
#66.限定和非限定用法這一篇教你搞清楚
限定用法是沒有逗號的,用於補充說明先行詞,提供了句子所需的資訊, ... 限定用法,Who 限定的是daughters,先行詞就在關代的前面,關代只修飾先行 ... 於 ppfocus.com -
#67.多益解析— 關係代名詞who - Cubelish 英文方塊
學習重點一:練習多益閱讀常見的who 關係代名詞文法題型 ... 題目提到會計,逗號後面是「補充說明」的作用, ... 當who 是作為受格的話可以省略,. 於 cubelish.com.tw -
#68.形容詞子句限定、非限定用法 - Right Place and Right Time
受格關代不可省略 ... 帶領的關係子句前方不可加「逗號」,用以形成「限定關係子句」,用來清楚指定先行 ... 另外,此句中的「關係代名詞」不可省略。 於 teddlinguistics.blogspot.com -
#69.關係代名詞省略
音樂文法教室3首歌3個步驟讓你搞懂關係代名詞的用法初級篇 ... 關係代名詞which That 用法差在哪可省略加逗號英文庫. 好用的關代圖表321口訣Jason瘋 ... 於 hayleecztbiurz.blogspot.com -
#70.1. …N, where-/when-clause 關係副詞(非限定用法) (文法書p ...
不需限定先行詞,聽者/讀者也不會搞錯,此關係副詞子句只是補充資訊,子句前需加逗號。 例4: Taiwan, where my grandmother lives, ... 省略關代who/which/that. 於 teach.nehs.tc.edu.tw -
#71.英文(English):關係代名詞的基礎(The basis of Relative ...
形容詞子句中的介係詞可移置受格關代前面,這時候不可省略該關代。 ... 被逗號夾起來的句子通常用來補充說明,考試看長文時通常可以跳過去。 於 mnya.tw -
#72.關係代名詞快速入門,你最先要看的用法總整理
前面沒有逗號或介係詞,後面接完整句子 · 關代+be動詞+Ving/p.p. · 關代直接接動詞,省略後必須將動詞改成V-ing. 於 finjapanlife.com -
#73.形容詞子句重要細節及簡化
關係代名詞 與先行詞的一致:關係代名詞指人或物要看先行詞。 ... 所有格;(b)that當關係代名詞時所引導的子句前後不能標逗號;(c)that當關係代名詞 ... (whom不可省略). 於 midgardediting.wordpress.com -
#74.關係代名詞有哪些?怎麼用? - Debby
關係代名詞 有5個,who&whom-人、whose-人物的所有格、which-事物、that-都行,但有一些限定用法。連接詞:用來連接兩個句子,先行詞:取代前面出現過的 ... 於 debbyenglish.com -
#75.that 用法省略
很簡單,你只要找找看關係子句有沒有自己的主詞,有的話,就等於關代是受格。但是, which 前面如有逗號,就一律都是不能省的。例如:. 這個句子顯然是省略了引導 ... 於 www.motics.me -
#76.Whose 逗號在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年1月
關係子句(Relative Clauses) - 實用基礎文法非限定性關係子句"who is good at English"前面要有逗號(,),關係代名詞who 不能省略。 The article, which appeared today ... 於 timetraxtech.com -
#77.which 用法逗點
非限定子句在關係代名詞前面和子句結束的地方都要加逗點, 而且它的關係代名詞就絕對不能省略它的which, who, whom 也不能用that 取代形容詞子句要修飾的名詞如果是專有 ... 於 www.clubduesst.co -
#78.意思接近
使用同位格來結合句子(=可以將同位格視為省略掉關係代名詞和連綴動詞的修飾子句。 ... 只有=when where why, 且和that一樣, 不能用在非限定用法後= 不能用在逗號後. 於 quizlet.com -
#79.非限定關係子句 - S kudo
非限定性關係子句用來補充或附加說明先行詞,前面通常有逗號(,)。拿掉非限定性關係子句,句子的意義不會有重大的改變。非限定性的關係代名詞不能省略。 於 s-kudo.de -
#80.<TOEIC文法>那個?哪個?That的關代用法規則 - Chen's英語教室
今天辰辰老師就用"Take That"來介紹英文關代中That的用法. 1. that 用做關係代名詞 ... 只有在下列情況下,關代只用that,不用who/whom/which. 於 chenchenenglish.pixnet.net -
#81.which 逗號省略Who - Qkaxtw
逗號 用於直接引用的句子前,若關代當受詞用,句中,句子的意思就變奇怪了,只剩二個 ... 合併主詞的省略或關係代名詞who,但前有介係詞或逗號時則不可省略亦不可替代! 於 www.bestwoodcrvng.co -
#82.關係子句(Relative Clauses) - 實用基礎文法
Teresa,她英文好,正在考慮創辦補習班。 非限定性關係子句"who is good at English"前面要有逗號(,),關係代名詞who 不能省略。 The ... 於 www.taiwantestcentral.com -
#83.關係子句逗號在PTT/Dcard完整相關資訊| 幸福屋-2022年1月
C. 先行詞:關係代名詞前所形容的名詞. 2. 關代可否省略的時機:. | 三大子句- 你不知道的歷史故事2021年7月8日· Criterion 文法錯誤資訊書: https://goo.gl/s8sjIP. 資訊 ... 於 homedesigntutor.com -
#84.RE:【閒聊】國中會考英文解題@場外休憩區哈啦板
The woman whom I met works at a barbershop.我遇到的那個女子在髮廊工作。 *受格的關係代名詞通常省略,故前兩句例句,可省略whom ... 於 forum.gamer.com.tw -
#85.關係代名詞當主詞、受詞、所有格講義 - 莓喵English Fun
主格關代可以省略,但前有介係詞或逗號時則不可省略亦不可替代! 例句. 1. I know the man who / that bought the car.( ... 於 meicatenglish.com -
#86.Who, which | 蘋果健康咬一口
關代逗號 - 如果由關係代名詞who或which所引導的關係子句(即形容詞子句)所提供的. ... 前面沒有逗號或介係詞,後面接上完整的句子(主詞+動詞)時,關係代名詞可省略。 於 1applehealth.com -
#87.【Quick Challenge】(限定vs. 非限定)”who”子句逗號用法
若必要,就不要加逗號, 若為非必要,子句前後要加逗號(除非子句位於句尾,則該子句後面的逗號要省略)。 這裡可把逗號想像成分隔物, 於 tina8462.pixnet.net -
#88.【英文文法】限定和非限定用法這一篇教你如何清楚分辦!
限定子句Restrictive Clause. 限定用法是沒有逗號的,用於補充說明先行詞,提供了句子所需的資訊,. 如果省略限定子句,會使整個句子句意不清。 於 engoo.com.tw -
#89.which 逗號省略
文法– 形容詞子句(7) 省略關係代名詞關係子句在下列情況可以省略關係代名詞: a) 關係代名詞是受詞的時候(第1~7 個例子)。 但關係代名詞前面有介系詞的時候不能省略(第8 個 ... 於 www.huongmd365.co -
#90.【文法】關係代名詞(二) - 宏文老師的教育愛- udn部落格
關係代名詞 基礎文法(二) 關代可省略的時機: 1. 關係子句中已有主詞,關代不當主詞時:由『關係代名詞』所引導的子句, 如果『關係代名詞』(which, ... 於 blog.udn.com -
#91.[文法] 限定與非限定- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊
關於形容詞子句的限定與非限定看文法書上的中文說法還是不太懂要怎分只知道限定用法時關代當受詞可以省略而非限定官戴作受詞不能省略有逗號隔開就是非 ... 於 www.ptt.cc -
#92.有, 關代前有逗號叫非限定用法 - StudyBank
限定子句:關係代名詞前沒有「,」者稱為限定用法,形容詞子句和先行詞之間是緊接著的,如果省略了子句就會使整個主句沒有意義,用在先行詞尚不明確時。 於 m.studybank.com.tw -
#93.「關代省略形容詞」情報資訊整理 - 愛呷宜花東
愛呷宜花東「關代省略形容詞」相關資訊整理- 如果『關係代名詞』(which, who, that) 當子句中的『受詞』,則可以省略。 e.g. I know the girl (whom) you're talking ... 於 lovetweast.com -
#94.關係代名詞逗號【告別爛英語】用逗號區分關係子句 - Zzkvs
如以上例子一樣,在關係代名詞(relative pronoun)who前是不能加 ... 表接續的附帶狀態(可視為對等連接詞and 合併主詞的省略或關係代名詞who, which但”不可用that”) ... 於 www.festivalmagickal.co -
#95.形容詞子句何時要加逗號:非限定用法的形容詞子句 - YouTube
為什麼有時候要在形容詞子句的前後加上 逗號. ... 懶人包:一段影片學懂Relative Clause 關係子句|Who vs. whom|Which vs. that|可 省略關係代名詞 ? 於 www.youtube.com -
#96.標點符號用法
逗號 ,. 比較長的一句話,不能一口氣說完,中間必須有停頓。停頓的地方,要加上逗號。 ... 文章中省略的部分,或者意思沒有說完的地方,都可以用刪節號來表示。 於 210.240.175.37 -
#97.which逗號– 台灣工商黃頁
標籤: which逗號. Who, which, that 有無逗點的文法問題- 英文資訊交流網. 2014年10月17日- 如果由關係代名詞who 或which 所引導的關係子句(即形容詞子句) 所提供的 ... 於 twnypage.com