大南門的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

大南門的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦徐宗懋圖文館寫的 閃耀台灣一套八冊(精裝套書,附贈明信片八張) 和朱戎梅的 戀戀眷情:憶水交社今昔都 可以從中找到所需的評價。

另外網站台南市大南門古砲不見了? 文化局:搬離 - 自由時報也說明:市定古蹟大南門是台灣唯一僅存的甕城,外城門額題「大南門」、內城門額題「寧南門」,擁有雙層防禦功能的甕城,兩城門並不在同一直線上,目的是要藉由曲折 ...

這兩本書分別來自時報出版 和黎明文化所出版 。

國立成功大學 建築學系 陳世明所指導 黃一中的 臺南市舊城歷史區域再生的參與式規劃與實踐-以社區及學校的參與操作經驗為例 (2020),提出大南門關鍵因素是什麼,來自於歷史區域、文化資產再生、參與式規劃與實踐、在地參與、平台運作。

而第二篇論文輔仁大學 跨文化研究所比較文學與跨文化研究博士班 黃翠娥所指導 石川隆男的 戰時下在台二世代日本作家之身分認同 ―新垣宏一的〈流散〉― (2019),提出因為有 流散、身份認同、鄉土愛、在台二世代日籍作家、新垣宏一的重點而找出了 大南門的解答。

最後網站大南門城則補充:大南門 城 · 大南門城可說是台南市保存最完整、最原始的古蹟,鑒於清乾隆元年(1736),市府城南郊的重要屏障,環繞府城,規模宏偉。至日本時代,城垣拆毀,只留下大東門、大南 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了大南門,大家也想知道這些:

閃耀台灣一套八冊(精裝套書,附贈明信片八張)

為了解決大南門的問題,作者徐宗懋圖文館 這樣論述:

閃耀台灣精裝套書八冊 附贈精美明信片(八張)     《閃耀台灣》:台灣土地情感與知識的傳家之寶     從來沒有一套台灣書籍像《閃耀台灣》這般,讓人如此沉浸在台灣土地的百年時空,猶如步行其間,徜徉於四周炫目感人的風情,偶爾也因目睹具體的事件而感受到內心強大的衝擊。這套書已經超過傳統紙本書的視覺極限,而是台灣土地情感而知識的傳家之寶。不只是放在書架,而是注入未來世世代代的台灣人的心靈,不斷地被學習和重溫,具有永恆的典藏價值。     能做到這一點,是因為《閃耀台灣》使用了最精美的照片原材料,以及最高端的現代數位上色工藝技術。這是徐宗懋圖文館動用了累積20年的原照片收藏

,以及過去5年建立的國際一流數位上色藝術師團隊,兩項優勢所取得的驚人成果。     以《台灣山鄉原民》這一本畫冊為例,本畫冊使用日本學術權威森丑之助先生在百年前所拍攝的經典原住民圖錄照片,一般出版社都使用舊出版品反覆翻拍的圖片,大多都已模糊不清;然而,徐宗懋圖文館卻使用用市價高達50萬台幣的森丑之助的精緻柯羅版原版圖片。如此投資只為了取得最好的印製效果,這也使得《閃耀台灣》中的原住民圖像無論內容和視覺效果,都達到了台灣出版界史上的最高峰。     至於物產和生態方面的圖片,則是使用了《大量台灣寫真大觀》、《亞細亞寫真大觀》和《台灣物產大觀》精美的原版照片,呈現了前所未有的視覺效

果。有關過去台灣人生活和習俗的影像則是民國49年(1960年)薛培德牧師所拍攝的經典照片,每一張都是由原底片沖洗出來,並且進行精美的數位上色,展現了動人的往日情懷。     總之,在技術工藝層面,台灣沒有任何一本出版物像《閃耀台灣》做出如此大的財力,動用如此多的人力,以及付出如此深的心力,只為了留下一套值得代代相傳的台灣之寶。     《閃耀台灣》製作完成於台灣疫情最嚴重的兩年,很多人不能正常上學上班,收入和生活都受到影響。然而,就在此時此刻,我們做出最大的投資,投入最大的心力,完成這一套經典作品,代表台灣在艱困的環境中奮鬥不懈的精神,有如一顆閃亮的鑽石,永遠福星高照。  

  文/作者徐宗懋     以下是八冊書的主題:      《閃耀台灣一:台灣城市建築1860-1960》   台灣建築的時代演變代表著物質與精神的進展軌跡。本畫冊從清朝時期到日本殖民,一直到光復以後,台灣城市景觀的變化,包括建築的材料、風格、實用性,以及對生活實際的影響。時間橫跨一百年,包括日本時代現代城市的興建,書中有數張珍貴的全景圖,考證了過去城區、官署、街道和民房的位置和稱謂,成為十分珍貴的文獻和美學紀錄。     《閃耀台灣二:台灣鄉村景觀1860-1960》   台灣建築的時代演變代表著物質與精神的進展軌跡。本畫冊介紹鄉村地區建築的特色和景觀,清朝

時期主要是傳統閩南和客家的農舍,富裕人家則住三合院,至於原住民則是傳統的茅草屋或石板屋。日本時期,城市建築出現較大的變化,不過鄉村建築的變化較少,直到光復以後大量的水泥房和磚石房,又呈現新的風貌。     《閃耀台灣三:台灣山鄉原民》   以日本的台灣原住民權威森丑之助的圖像原作為底本,圖像反映的山區景觀與原住民生活狀態,本書主要集中在山區原住民部落的人文風情,包括泰雅族、卑南、布農、排灣等部落,本書著重介紹這些部落在山區的生存方式,包括信仰、生產以及日常生活習俗等,內容豐富,為珍貴文獻和美學資料。     《閃耀台灣四:台灣近水部落》   以日本的台灣原住民權威森丑之助的

圖像原作為底本,透過高端的上色技術賦予新的生命。本畫冊介紹靠近海洋和湖泊的原住民部落,主要集中在阿美族、達悟族和邵族,書中以豐富多彩的照片表現他們和海洋以即湖泊的生活關係,其中達悟族捕獲飛魚的圖像紀錄,更是珍貴的歷史文獻。     《閃耀台灣五:台灣原生物產1860-1960》   1960年代台灣輕工業興起之前,台灣的主要生產農業產品和大宗原料,同時包含部分漁牧事業,即以本身的土地為生產資源、包括稻米、蔗糖、樟腦、水果以及養蠶事業等等,充分反映台灣在工業化之前的生產情況,這也是早期台灣經濟的主體。     《閃耀台灣六:台灣自然生態1860-1960》   本畫冊使用民間

老照片以及薛培德牧師的攝影作品,完整呈現台灣從清代、日本殖民,到光復初期的動植物自然生態,包括主要的動物和植物,以及高山景觀。這是台灣原生物種和大自然的完整呈現。     《閃耀台灣七:台灣往日生活》   1960年,即那個年代的人們習慣稱的民國49年,美籍牧師薛培德先生拍攝的約三千張台灣照片中,忠實地留下了基層台灣百姓的珍貴豐富影像紀錄。1970年代台灣快速工業化之前基層百姓仍然生活於農業社會的形態,包括婚喪禮俗、各種手工行業、飲食習慣,甚至鄰里關係等等。許多現象已經存在百年以上,但在1970年代以後卻逐漸消失了。今天50歲以上的台灣人,可能童年時期在農村地區還經歷了農業社會型態的

尾端。     本畫冊主要集中薛培德牧師作品中有關早期台灣人生活的型態,包括信仰、工作、日常作息等,這些都是老台灣人走過的生命之路,因此,本書不僅是懷舊,也有社會學的紀實價值。     《閃耀台灣八:台灣古早容顏》   美籍牧師薛培德先生拍攝的約三千張的台灣照片中,忠實地留下了基層台灣百姓的珍貴豐富影像紀錄。除了生活型態,還拍下了當時人們的容貌神情、穿著打扮,透過帶著喜怒哀樂情感的容顏,那個年代的生活模式與精神,更生動地被記錄下來。     本畫冊集中表現老台灣人的容顏風貌,包括男女老幼的面容、服飾以及人際互動的狀態,不僅是老台灣生動的生活記憶,也是上一輩人不可抹滅的

容顏。

大南門進入發燒排行的影片

這次台南旅遊影片中出現的景點美食,光市區就好好玩!
月津港燈節介紹 https://paulyear.com/yuejinlanternfestival/
府城普濟燈會介紹 https://paulyear.com/tainan-lantern-festival/
介紹台南景點:府城大南門、台南孔廟、台南消防史料館、台南測候所、原鶯料理、台南文學館、台南美術館、台南司法博物館
介紹台南美食:再發號百年肉粽、老泰羊肉店、克林台胞、小北家灶咖、小客廳、豆弄.手作、Kokoni cafe、蜷尾家霜淇淋
台南老屋民宿:小北家二館、大戶人家.安築
台南景點美食整理 https://paulyear.com/category/taiwan-travel/tainan/
#台南美食 #台南旅遊 #月津港燈節

阿一一之食意旅遊 https://paulyear.com/
粉絲頁 https://www.facebook.com/paulyearkimo
IG https://www.instagram.com/paulyearkimo/

臺南市舊城歷史區域再生的參與式規劃與實踐-以社區及學校的參與操作經驗為例

為了解決大南門的問題,作者黃一中 這樣論述:

歷史區域再生是一個整體性的都市發展議題,面臨複雜且多樣的挑戰。隨著當代社會的大環境改變及都市空間變遷,場域內多數的歷史性元素及其周遭空間,因過去使用機能和定位已不再符合當下需求進而被忽視,部分甚至被視為影響都市發展之阻礙而移除。觀察近年來各類歷史區域再生計畫的堆動,多半為個單一業主導之硬體式保存,但似乎無法有效帶動在地生活者與周邊歷史場域產生新的連結,且一直圍繞在易處理的公有用地或古蹟周邊的導覽設施改善、反覆施作,其面臨:(1)歷史場域的當代意涵再生困難,與當代社會關係脫結;(2)單點式保存偏重文化觀光化的硬體需求,忽視場域周邊之生活關係,無法引發在地集體認同或共鳴;(3)大範圍的重建式更新

使得過去保有的街廓紋理抹滅及場所感消逝;(4)單一組織自力執行再生工作困難,缺乏協力機制等課題。 檢視歷史區域內部的生活環境,其涵括多樣不同層次的元素、細膩且豐富,尤其是大範圍的舊市區中心,除了已被指認的古蹟、歷史建築等元素外,更廣泛涉與日常生活層面息息相關的巷弄場域與都市紋理關係。國際文獻強調,文化資產的意義是隨著當下生活者的創造力與活動持續進行,又「空間」與「人」的關係再建構是其重要的關鍵。不同時間和空間有著不同的解讀意義,意味著透過在地參與的形式,是能於過程中賦予新的生活使用內涵和空間意涵。近年來,臺南市舊城區開始著手相關區域型整合計畫、都市更新規劃及街廓駐地,企圖用平台運作模式,

牽引在地團體互動,亦嘗試對應不同類型場域,媒合周邊在地組織互動,就歷史區域的再生操作實驗各種可能的解決對策。 本研究藉由參與區域型環境再生計畫、都市更新規劃及社區駐地工作等操作,透過不同區域層級之參與者對象和環境背景,一步步剖析臺南市舊城歷史區域軟硬體環境整備之要件。過程中,致力扮演觀察紀錄、專案規劃設計、駐地媒合協力之角色,找出能啟動歷史區域再生的關鍵,其歸納之重點包括:(1)搭接不同層級場域中能持續研議地區軟硬體發展的參與平台,牽引各類型在地組織能持續交流、對話自身相關的環境營造議題,形成能凝聚彼此共識的互信關係;(2)建置據點式駐地工作,連結在地公/私有網絡,牽引周邊居民集體關心自

身周邊環境,進一步媒合促成歷史區域內原本不易處理之環境整備,轉化成供給居民活動使用可能;(3)回歸在地互動主體的文化資產關係再生,從生活者集體參與的活動過程中醞釀看法,賦予區域內老街巷弄、古蹟本體及周邊場域新的空間內涵及機能,找出能連結在地常態使用,更積極、貼近居民日常之可及性。 以上述觀點,進一步作為牽動人與空間關係再生之活動支持性及空間支持性,同時在軟體與硬體的交替循環營造下,形成能因應在地公共發展需求、融入周邊文化脈絡共構的平台運作機制,展現由在地組織、社區、學校參與共作的實驗性態度。本研究觀察,透過參與式規劃與實踐之關連性作為,持續整合各種歷史性元素和在地生活者的關係重構,有潛力

讓各層級的歷史場域在保全既有文化脈絡的前提下呈現新的樣貌,並體現在地豐富的生活文化涵構及包容性,成為延續文化發展之能量。關鍵詞:歷史區域、文化資產再生、參與式規劃與實踐、在地參與、平台運作

戀戀眷情:憶水交社今昔

為了解決大南門的問題,作者朱戎梅 這樣論述:

  水交社原為日據時代海軍官廳宿舍,供軍官親睦社交之用。光復及遷台後,多為我空軍官兵眷屬居住。民國91 年8 月水交社鄉親父老為避免隨志開新村遷建及計畫道路影響,前瞻性發起保存運動,成立臺南市眷村文史資料館籌備會,並向許添財市長提出「眷村文化園區」構想獲得支持。民國92 年11 月市政府提報古蹟保存區內容及指定範圍,次年6 月正式公告古蹟名稱為「原水交舍宿舍群暨文化景觀」,範圍包括8 棟古蹟。這是有識有心的父老前輩們珍惜文化資產,努力跨出的重要一步,方能在日後與國軍眷村文化保存推動接軌,令人敬佩。 作者簡介   朱戎梅     臺南市水交社眷村子弟。     1985年赴日,專攻日本語教學。

1991年赴美研修,1995年日本國立東北大學文學研究所畢業。   1996年~2000年應聘於日資企業常駐上海,期間與上海社會科學院信息研究所合作出版《中国投資》雜誌,擔任主編。   2001年~迄今,任教於大學,從事日語教學和翻譯工作。   2014年~2018年,擔任水交社文化學會第二、三屆理事長。     【日文譯作】   《不可思議的元素-水素》、(臺南市大南門碑)、《癌症消失了》等書籍。     【編著出版】   《中国投資》創刊號、《中国投資》1~5冊雜誌、《和風語文雜誌(日語教學專欄)》共22期、《新日本語講座》1~3系列教材、《選舉》、《水交社》、《水交社再探》、《將軍居雷虎

情》、《原水交社宿舍群》、《連結國際的水交社》等書籍。 序文1   序文2   作者序 【體例說明】 ◎前言 第一章、歷史變遷 一、水交社由來 二、桶盤淺與水交社 三、桂子山 四、發現墓葬群   第二章、戰爭記憶 一、日本航空隊 二、中華民國空軍 三、美軍駐防   第三章、眷村印象 一、眷村形成 二、日式建築 三、地標的故事   第四章、故鄉人故鄉事 一、居民口述訪談 二、將軍專訪介紹   第五章、保存眷村文化 一、成立團體 二、成立志工隊 三、導覽紀實 四、出版和召開研討會   第六章、水交社文化園區 一、成立原委 二、規劃內容 三、水交社文化園區範圍    四、開園說明會   第七章、拓

展國際交流  一、拜訪水交會 二、訪問廣州 三、走進聯合國 四、連結七夕 作者序     自2008年開始記錄水交社眷村,轉眼已逾十載。最早著墨的內容,以兒時的所見所聞為主。又因「水交社」命名由來一直眾說紛紜,藉著日語專業,追本溯源,終將水交社相關的歷史來龍去脈調查清楚。在陸續查證資料的過程中,發現水交社眷村,蘊含著豐富的歷史人文,乃無由停筆。     臺南「水交社」演變的軌跡,從日本海軍航空隊、抗戰時期、政府撤退臺灣、美軍駐防、中華民國眷村、文化園區.....,一連串時空交錯,使水交社充滿精彩多姿的面向。現今被保留下來的日式房舍,刻劃著日治時期的印記,尤其一甲子的眷村生活,更是許多人難忘的

成長回憶。     從2004年國防部公告眷村拆遷令起,「水交社」隨時都有大動靜,包括千餘戶的居民陸續搬離、市府規劃園區後,動土埋設地下管線時赫然發現墓葬群、整修日式建築物、設立主題故事舘、乃至最後的菜市場強制拆除作業等;另有不計其數的市府建築相關會議、官方或民間主辦的文藝活動、文化志工導覽培訓等……水交社公園於2013年10月10日先行開放,直到古蹟區的建築物全面修復完成,歷經幾屆市長更替,水交社文化園區終於在2019年12月25日全面開放。     園區內的古蹟區,利用八棟日式時期遺留下的建築物,設立不同的主題舘,呈現眷村時代濃厚的人文景觀。隔著興中街,位於園區東邊的水交社公園內,另有十三

棟昔日的中、低階軍官宿舍被保留下來,公園內的漫步廊道以雷虎小組故事為主題,搭配綠化的場域,創造了美麗的眷村意象。     水交社文化園區從籌建到落成,長達十餘年。除了公部門的努力外,志工朋友們的熱情參與,尤其值得鼓舞和感謝。原水交社居民所成立的團體,發揮了互助合作的「眷村精神」,為保存眷村文化,做了各樣努力,包括陳展歷史圖片、辦理走街導覽、尋根、召開研討會等....,另結合「七夕」活動,自發性地拓展國際交流,為臺南的文化內容增添新的元素。此時,水交社文化園區博得關注,「眷村文化」亦獲得了重生的場域。 第一章 歷史變遷 一、水交社由來 水交社眷村的馬路寬敞,令人印象深刻。( 圖片來源/ 張伯昕

)眷村時代,臺南市居民人盡皆知水交社之所在,對於其名稱由來卻眾說紛紜;有因水交社溝渠多而得名之說,有因地勢關係、竹溪流經匯聚附近,以閩南語發音而成之說,亦有來自日本水兵交誼社之說。 多年前筆者親赴日本查證,並作歷史資料比對,確認「水交社」一詞實則來自日本。 (1) 設立宗旨 1870 年( 日本明治3 年),日本開始派遣留學生到英國學習,日本海軍以英國為仿效範本,於1875年( 明治8 年) 在現今的東京芝公園內,先設立海軍的集會所,稱為「山內會議所」。至1876 年( 明治9年) 3月21日,正式更名為「水交社」,這是日本第一個社團組織。 水交社創設之時,會員共計599 名,設址於東京鐵塔旁

的增上寺真乘院,1890 年( 明治23 年) 遷至東京的築地,免費租用海軍用地。1928年(昭和3年)5月1日,成為正式法人組織─「財團法人東京水交社」。 水交社成立以來,歷經1894 年中日甲午戰爭、1904年日俄戰爭、1923年關東大地震等因素,位於東京的總部社址曾多次搬遷,直到1934 年( 昭和9 年),二戰前才又遷回東京,之後水交社本部正式設於芝公園。 水交社原是為海軍聯誼而創設的外圍團體,最初會員都是海軍軍官,社內有撞球娛樂、定期軍樂演奏會等活動。 早在1886年( 明治19年),日本推行歐化政策,政府設立公開的社交場「鹿鳴館」,仿效歐洲社交風氣。 當時接待外賓均由海陸軍輪流擔綱

奏樂,日本海軍曾在水交社舉辦舞蹈講習會,算是十分前衛,迎向時代潮流的作風。

戰時下在台二世代日本作家之身分認同 ―新垣宏一的〈流散〉―

為了解決大南門的問題,作者石川隆男 這樣論述:

中文摘要 戰時下在台二世代日本作家之身分認同 ― 新垣宏一的〈流散〉― 長久以來在台日本文學研究多是以日本文壇為中心的探討模式,本論文援用〈流散〉的概念重新解讀反映當時作家生活樣貌的作品。鎖定此探討對象的理由是,在台二世代作家出生於殖民地、欠缺日本社會生活經驗,因此所

呈現之身分認同用西方社會所稱之〈流散〉概念是無法徹底詮釋的。迄今為止,此類作品之研究皆以日本文壇為中心之視角進行,幾乎不見對作家宿命般的人生與作品關係進行研究。因此,本論文鎖定1930年代至40年前半期活躍於台灣日本文壇的在台二世代作家,傾聽作家心聲、考究此類作品的真正意涵。特別針對具代表性的在台二世代作家新垣宏一作深入探討。 本論文分為兩大部分。第一部分探究在台二世代作家移居外地的身分定位、與西方社會〈流散〉概念的重疊處及迥異處,並詮釋這類從東洋到東洋〈流散〉的特質。第二部分則具體地探討第一部分闡述的〈雙重束縛〉之宿命如何影響作品之創作? 論證相對於放眼故鄉祖國的內地作家,在台二世

代作家則視生長之外地為故鄉,對第二故鄉產生強烈的鄉土情誼的經緯與內涵。 第一部分略述如下:長久以來即存在的〈流散〉概念,至二〇世紀後半始被學者作為學術概念討論。駒井洋認為,最近此概念在日本也經常被提及,但尚未形成明確之共識;上野俊哉也認為在日本應該將此一概念作明確的定義,必須和移動或逃亡所要表達的語言與概念有所區隔。兩人都對日本〈流散〉概念尚未有共識之現況提出警訊。 對〈流散〉概念無法明確掌握的原因主要有以下兩點:其一是,由於長期以來西洋歷史學、宗教學上,常會以〈被害者〉概念 (基督教歷史性用語〈被害者流散〉)作為前提,以至於移民=弱者的想法根深蒂固。另一原因則是由丸山真男所指出,

可歸咎於缺乏國民國家概念 (語言《國語》‧民族《國民》‧移民地《國土》是自明治時代才出現的概念)的日本傳統思想。 然而,原本正面定義的〈積極流散〉逐漸受到矚目,著名的戴艾可、羅賓.柯恩、詹姆斯.克里夫、凱倫.卡普蘭、上野俊哉等五人的解釋,也都圍繞著移民地自我認同的議題。 以此角度來看日治時期,從〈內地〉到外地的移民,實際上是指從東方到東方的亞洲〈流散〉。作為亞洲〈流散〉地的台灣殖民地,其實受到上述日本傳統的〈非政治性.非社會性〉的習俗影響頗深。基此,作為外地的台灣也舉辨了由〈內地〉延伸的文藝活動,而在台日本人被當成外地人看待的現象也蔓延一時。結果,如同西田勝所言,當時的作家受到〈非政

治性.非社會性〉的洗禮,「即使自由受到壓迫,也不與其抗衡,漸而蔚為風氣」。因此,在台二世代日本作家事實上是受到〈雙重束縛〉的洗禮,即使民族身份、語言與內地無異,僅因身處 〈國土〉不同,致使那些作家身分曖昧,始終夾在內地日本人與本島人之間,由此而浮現出政府「剝奪個人歷史的權利」的問題。  論文的第二部,主要以在台二世代作家新垣宏一三部作品作為探討文本。在進入新垣宏一的探討前,先對當時擁有最多讀者群的文藝雜誌『文藝台灣』作一概括論述,藉此了解當時台灣文壇所呈現的多層面相。  新垣宏一部分,首先以『城門』(『文藝臺灣』第三巻第四號、1942年1月)這部作品為探討文本。該作品為書信體獨白小說。此處

所指的城門,意味著分離與結合,透過此問題之探討,新垣宏一的故鄉台灣與本籍地祖國兩者間 的〈內外〉關係浮現檯面。 先行研究之一,針對「文本中冷靜觀察台灣人、台灣社會狀況」的主角、或是東京畢業旅行回程船上變得憂鬱的主角之粗暴言論作分析,指出:老師的耐心指導,加深了主角對於強化皇民化的認識。然而,在以公務員為主軸的見解中,未見作家個人的〈原親身體驗〉。對〈他〉而言,以〈海洋〉為邊界所產生的二世代對內地特有的妄想、喪失祖國的沉重壓力是無法忘懷的。由此結果,作家真正想表達的三點問題可以歸納如下: ・並非要透過劉金葉,來指摘皇民化教育的不完全。 ・透過祖父的火葬問題,彰顯被支配者的團結與不屈的精神。 ・

新垣宏一透過對「二世代文學」表現出堅定的信念,對當時的文壇提出了異議。  作為主角的中心人物劉金葉,事實上就是老師=作家本身的代言人。這其實是利用了被支配者,讓弱勢女性、皇民化的優等生以及包含作者本身等弱勢者發聲的巧妙手法。  〈海〉=日本帝國,結合=日本民族,分離=内地與外地,循此關係解讀文本,可以發現在台二世代的處境與作中人物老師立場完全吻合。   其次探討的作品為『訂盟』(『文藝臺灣』第五巻第三號、1942年12月),先行研究中,多半專注於外地台灣的結婚制度的探討,然而,此作品的特色是點出本島年輕人的人生觀,並因此從中可以感受到二世代作家身分認同的搖擺。換言之,從這部作品可以

窺見作家開悟的過程。 ・多數年輕人崇尚自由,自我中心意識提升,追求功名利祿,遠赴內地學習醫學‧藥學。 ・不耽於追求自我主義的年輕人、以民族問題為念,在大學專攻法律的主人翁林文金。 ・原本從未想過到內地留學的女學生黃氏淑,在北白川宮親王瘧疾去世後,打破支配被支  配的階級意識,為提升台灣醫療水準,決心赴內地醫學專門學校留學。起初永井老師支持主人翁林文金的想法,對前往自我中心意識強烈的內地習醫一事持反對態度,但在看過赴內地醫專留學的學生黃氏淑的信函後,受她的誠意感動而改變心意。永井老師重新思考長久以來的內地‧外地二擇一的消極想法,人生態度變得較為積極。這意味著創作中,作者新垣宏一跨越了敘事者老師

,以自己的語言親自道出自己的思想。也大大影響了自己日後的人生觀。    最後探討的作品為『砂塵』(『文藝臺灣』終刊號1944年1月),此作以外地台灣的古都台南為故事舞台,前半部三分之一對台灣景色讚賞有加,其次引用佐藤春夫的『女誡扇綺譚』,講述台南的〈台灣鄉土〉以及〈異國情調〉;後半部以學生的賣身問題為主題,同時也對台灣女子教育的皇民化政策提出質疑。先行研究幾乎都以當時統治期的皇民化、文壇、戰爭問題為主題,對文本進行分析解讀,並不見有關於作家自我認同視角的相關研究,換言之,出生故鄉被大多數學者視為外來、暫時的生存場所。塚本照和也指出:「的確當時所謂的近代是以台灣人的抵抗意識為基礎的」,在台二

世代作家即生存於那種氛圍的時代中。筆者認為在二世代的內心深處,經常會有無法安身立命的不安感。基此,本論文以作家的人性面為切入點,分析探討其搖擺不定的身分認同。  日治期間台灣的在台二世代、三世代被夾在外地和〈內地〉的對立關係之間,在〈內地〉人與二世代/二世代和外地人的雙重困境下,度過其一生。在新垣宏一的『砂塵』中,也可以感受到作中人物所透露的心懷內地卻仍被拒絕在外,而在外地卻又不被認同為宗主國的雙重困惑,而在文本字裡行間,仍可以察覺到有其更深層的含意。在上述的雙重困境下,新垣宏一並非如許多其他作家作品中所描繪的,力圖對當時國家政治暴力、或帝國主義表達出對抗的姿態,而是超越了那些層次,試圖對近

代化本身表達抗衡態度。   以上論證,得以〈鄉土情懷〉一言以蔽之。這種「日本統治時期日本作家的特殊環境」恐怕只限用於移民二世代身上,因為一世代的人祖國日本為其故鄉,因此仍然可以深深感受到「在祖國中有屬於自己的故鄉」。而二世代因生長於外地,外地就是故鄉,事實上「自己的祖國中並無故鄉的存在」,認為祖國不過是虛妄的存在,反而對外地的故鄉抱有強烈的〈鄉土情懷〉。 新垣宏一也曾表示:「我的作品『城門』『訂盟』『砂塵』中的台灣風景,不單純是以皇民化為主題,而是表達了成長後的二世代日本人在台灣化過程中,精神方面所產生的變化」,我們可以清楚感受到那些二世代日本人的靈魂之中仍有對民族祖國的憧憬,那是發自內心深處

自然的湧現。而在本論述中可以明確感受到新垣宏一最後選擇了生長的台灣作為其故鄉,可惜其所壞抱的以在台二世代為主的台灣文壇架構的理想,終究不被當時社會所接受,沉寂消失,也讓他不得不向命運低頭。新垣宏一認為身分認同並非取決於〈民族的血緣〉,最後還是應該取決於〈記憶的場域〉,但是值得注意的是並不是沉浸於台灣生活的幼年時期的思鄉記憶,而是試圖重新邁向嶄新人生所選擇的〈記憶的場域〉=台灣,確信在此土地上能展現未來志向,而對之充滿著〈鄉土情懷〉。   此種際遇在同樣被歸類於在台二世代作家真杉靜枝身上也極為明確。真杉靜枝離開了帶給她不愉快回憶的台灣,在祖國日本展開新的人生,不幸始終無法拭去「來自台灣女性」的標

籤,結果,形成的身分認同仍然是〈鄉土情懷〉,不過,真杉的情況是幼年生長於台灣的思鄉情懷所凝聚的那份難以忘懷的記憶。這種〈鄉土情懷〉中的兩義性取決於出生故鄉是台灣與否。可以說在〈流散〉框架中去探索如新垣宏一這類真正出生於外地的二世代時,不可忽略其內心中的市民權。   如上,在本論開頭揭示的「日本統治期外地文學二世代作家具某種特徵,也就是與流散相仿的特質」得以清楚論證。 向來戰爭文學或外地文學多被定位於日本中央文壇之外,而本論文的考察模式,卻拓展了具此傾向的台灣日語文學的研究方向,進一步,更可期待日後建構一項西方從未涉足的亞洲〈流散〉(從內地移至外地的移民)的全新研究視角與方向。