張秀琴歌仔戲的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列線上看、影評和彩蛋懶人包

張秀琴歌仔戲的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王瓊玲寫的 凡塵摯愛:王瓊玲劇本集 和單德興,廖咸浩,施如芳,吳瑪悧,黃涵榆,楊乃女,王怡茹,吳珮慈,孫松榮,王萬睿,林子晴,王震宇,陳俊強,翁素涵,陳彥豪,蔡慶樺 的 譯鄉聲影:文化、書寫、影像的跨界敘事都 可以從中找到所需的評價。

另外網站秀琴~空城(追殺)陳米雪,張秀琴109.2-21_Full-HD也說明:... 张秀琴歌仔戏【钟馗传奇】(全集) · 为人父母的勇气与担当:张秀琴@TEDxHuayuanzhaRd · 唐山古冶林西文化广场晨练24拳(红楼梦插曲)张秀琴李世龙李来平 ...

這兩本書分別來自三民 和五南所出版 。

國立臺南藝術大學 音樂學系碩士班 周郁芝所指導 簡昱恕的 許常惠《留傘調變奏與主題》作品44 之樂曲分析與演奏詮釋 (2021),提出張秀琴歌仔戲關鍵因素是什麼,來自於許常惠、小提琴無伴奏獨奏曲、留傘調變奏與主題。

而第二篇論文國立清華大學 台灣文學研究所 劉柳書琴所指導 呂政冠的 二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心 (2021),提出因為有 口頭傳統、口頭檔案、民間文學、文類、傳說、現代性、楊乃武、嘉慶君遊台灣、廖添丁的重點而找出了 張秀琴歌仔戲的解答。

最後網站舞靈戲精: 小咪的華麗轉身 陳鳳桂生命史 - 第 154 頁 - Google 圖書結果則補充:入主中視之前,劉鐘元針對新興的錄影帶市場拍歌仔戲,第一炮1987年的《三進士》,邀小咪飾演「周子卿」,張秀琴飾演「常天保」,河洛力捧的旦角王金櫻,則飾演這對失散兄弟的 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了張秀琴歌仔戲,大家也想知道這些:

凡塵摯愛:王瓊玲劇本集

為了解決張秀琴歌仔戲的問題,作者王瓊玲 這樣論述:

  ———「全方位劇作家」王瓊玲教授首部個人劇本集———   ★★新編客家精緻大戲《駝背漢與花姑娘》榮獲2018傳藝金曲獎最佳傳統表演藝術影音出版獎★★   ★★新編客家精緻大戲《一夜新娘一世妻》入圍2021傳藝金曲獎最佳傳統表演藝術影音出版獎、最佳團體演出獎、最佳音樂設計獎三項大獎★★     在地傳承X經典再現   匯集五年精髓,以文字重演舞臺的驚心動魄!     王瓊玲教授專注歷史的留白,心繫臺灣在地鄉土故事,以田野訪查為經、資料收集為緯,創作領域橫跨崑劇、京劇、歌仔戲、客家精緻大戲、現代舞臺劇、電臺廣播劇,皆廣受好評。累積二十幾部作品後,精選五齣新編戲曲劇本匯集出版,為傳統注入活

水。     本書收錄王瓊玲教授二○一七至二○二一年編撰的劇本五本:京劇《齊大非偶》,客家精緻大戲《駝背漢與花姑娘》、《一夜新娘一世妻》、《花囤女》,以及歌仔戲《寒水潭春夢》。   ◤五齣經典戲曲,融匯五年精華,一窺堂奧◢   ▍《齊大非偶》,以春秋時代齊襄公和妹妹文姜兄妹亂倫故事為根柢,敘寫史料裡尚待著墨的狹縫,以雙線情感交織、搬演人性。   ▍《駝背漢與花姑娘》,演繹駝背漢與花姑娘如何在苦難人間攜手同行,詮釋鄉土故事中的遺憾與真情。   ▍《一夜新娘一世妻》,描繪身懷傲骨的農村女孩春妹,如何在殘酷又青春的歲月中生存?纏綿繾綣的感情,又如何勝過烽火戰亂?來自日治時期嘉義梅山的真人真事

,展現戰禍時代的人性故事。   ▍《花囤女》,以臺灣早期的養女習俗出發,敘述一對雙胞胎姊妹出養不同人家後不一樣的人生,刻劃小人物在艱困的大時代下,奮力前行的堅韌鬥志與世間的情感糾葛。   以上三齣客家精緻大戲,佳評如潮,並在客委會的支持下,巡演全臺各大藝術表演中心。   ▍《寒水潭春夢》,描寫發生於鄉土的真實悲情故事,全劇以「悔恨」與「寬恕」為核心,接納犯錯者的痛悔,呈現洗滌人心的強勁生命力。   讓劇本帶你重溫感動的起點,重現舞臺的風華!     王瓊玲教授的劇作,凝視人物的悲歡、角色的愛恨情仇,展演了複雜多變的人性,以舞臺演繹「凡塵摯愛」。   本書特色   ◆輯錄京劇、客家精緻大

戲及歌仔戲之劇本,傳承傳統戲曲文化。   ◆真實臺灣鄉土故事改編傳統戲曲,以小人物視角窺見歷史風采。   ◆收錄演出精彩劇照,回味現場的震撼。 名人推薦   曾永義(中央研究院院士、臺灣大學特聘研究講座教授、世新大學講座教授)   ──專文推薦   「她周旋於三叔公、四嬸婆、七爺爺、八奶奶之中,聆聽他們平凡生命的艱苦歲月與奇聞異趣,探索他們心路、體會他們心靈,與他們同悲同喜,同笑同哭……用設身處地、營造排場、反映現實人生的戲曲修為,使觀眾感同身受。」──曾永義(世新大學講座教授、臺灣大學特聘研究講座教授、中央研究院院士)

許常惠《留傘調變奏與主題》作品44 之樂曲分析與演奏詮釋

為了解決張秀琴歌仔戲的問題,作者簡昱恕 這樣論述:

許常惠(1929-2001)為臺灣現代音樂創作的先驅,臺灣民族音樂採集的領航人,是當代臺灣最有影響力的音樂家之一。音樂創作類型包含歌劇、舞劇、清唱劇、管絃樂曲、協奏曲、獨奏曲等。許常惠在學術方面的研究成果也極為豐富,從西洋音樂理論到臺灣傳統音樂皆有專著,代表性著作如《臺灣音樂史初稿》及《民族音樂學導論》等;其對傳統音樂的社會文化價值研究極具開創性視野及見解,能積極促進社會對傳統音樂的重視,並帶動一股風潮。本篇書面報告研究以臺灣當代作曲家許常惠於1991年發表的小提琴無伴奏獨奏曲作品《留傘調變奏與主題》(Variations and Theme on the Folk Tune of “Cat

ching Umbrella”)為主要研究對象。全文共分四章進行論述,首先,闡述研究此曲的動機與目的、範圍及方法。其次,就各方文獻記載研究作曲家生平。其三,解析創作背景,從風格與素材開始,進一步去認識作品的創作脈絡,針對曲式做架構分析,探討演奏的詮釋方法。最後對全文做總結。透過本文的探析,理解該作品之音樂創作思維,提出合宜之演奏詮釋建議,期望能提供未來相關研究者做為參考。

譯鄉聲影:文化、書寫、影像的跨界敘事

為了解決張秀琴歌仔戲的問題,作者單德興,廖咸浩,施如芳,吳瑪悧,黃涵榆,楊乃女,王怡茹,吳珮慈,孫松榮,王萬睿,林子晴,王震宇,陳俊強,翁素涵,陳彥豪,蔡慶樺  這樣論述:

  在全球化的劇變時代,不同文化間的流動越界,引發了東/西方理論的概念競逐及社會體制運作的建構與解構。「譯鄉」是一種翻轉與跨越的新觀點,跳脫原鄉與異鄉的二分對立思維,讓文化的中介、轉接、創造、再生、形塑有了多元的想像與多重詮釋之可能。現今各種異質文化和身分符碼的相互協商與高度互涉都提點出如何與過往歷史連結,並在當代時刻質變幻化新生這項文化翻譯工程的重要課題。本書從亞洲地域出發,以跨國觀察的眼界和解殖視角的洞察,企圖勾勒出文學、電影、戲劇、音樂、藝術策展美學的跨界表述與展演,期能深刻解讀越在地、越國際的文化發展趨勢及社會創新現象。《譯鄉聲影:文化、書寫、影像的跨界敘事》是由十

六位不同領域的學者專家跨界相遇所撰寫之文章結集而成,以敘事或論述來分享自身的經驗與學思所得,期待促生更多的文化想像與具體成果。

二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心

為了解決張秀琴歌仔戲的問題,作者呂政冠 這樣論述:

論文摘要口述傳統曾經是民間社會傳遞訊息、交流經驗最重要的媒介;但是當口述傳統遇到名之為現代性的文化場域時,為了適應受眾結構的改變,產生了一定程度的調整。二十世紀初期是印刷媒體報紙頻繁地介入口頭傳播軌轍的時期,其中又以傳說文類最為明顯。因此本文將以傳說和印刷媒體的關係,進行其媒介轉轍的現象描述,並從中思索口述傳統的現代性意義。本文選擇了三個傳說案例,來說明三種口述傳統的現代性意義。第一則是「楊乃武」,約莫是在1920年前後以商業戲劇的形式傳播至台。這則渡海而來的傳說為我們展示現代語境底下,口述傳統亦會透過商業與人口移動,得以加速傳播,並擴大傳播範圍。「楊乃武」在傳說形成到傳播至台的過程中,經歷

多重轉轍的過程,在傳統冤案的基礎上,加入了現代司法的感性敘事,並使其在無傳說物依附的情況下,得以在台持續流傳。多重轉轍是現代口頭敘事的必然情況,但是本文舉出「嘉慶君遊台灣」為例,透過該則傳說形成的歷史記憶與地方起源說詞,藉此說明口述傳統在遭遇文字媒體時,並非全然的失守。一個仍保有活潑的傳講潛勢的傳說,證明了口述傳統在現代語境下仍然保有其生命力。最後,本文以「義賊廖添丁」的傳說生命史為例,指出亦有由文字流向口傳的「反向轉轍」的狀況。而這種反向轉轍的發生,必須同時建立在傳統框架的穩定敘事,與民間反應現代想像(或殖民想像)下的情境關係。因此本文認為「廖添丁」應該算是台灣第一個大型的當代傳說。最後本文

則以「口頭檔案」與「文字媒介」的觀察,去思考文字/口頭之間的相同與差異,並指出文字的侷限性,及其反應講述語境的可能性。